Translation of "reaches the conclusion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Chile s dignity now hinges on whether or not its legal system reaches the same conclusion. | Достоинство Чили теперь зависит от того, придет ли ее юридическая система к такому же заключению. |
layup reaches. | В следующем упражнении буду выпрыгивать, продвигаясь вперед. |
Tokal reaches the silver screen | Токал на большом экране |
A situation may also arise in which a coastal State reaches that conclusion not in response to a request by the subcommission but on its own. | Кроме того, может возникнуть ситуация, когда прибрежное государство приходит к такому выводу не при подготовке ответа на просьбу Комиссии, а самостоятельно. |
InIn conclusion,conclusion, thethe | Российской Федерации |
Raúl Castro Reaches Out | Политика Рауля Кастро |
Neither their flesh, nor their blood, ever reaches God. What reaches Him is the righteousness from you. | Не дойдет до Аллаха ни их мясо, ни их кровь, но доходит до Него богобоязненность ваша. |
Neither their flesh, nor their blood, ever reaches God. What reaches Him is the righteousness from you. | Ни мясо их, ни кровь их (т. е. жертвенных животных) не нужны Аллаху, Ему нужна лишь ваша набожность. |
Neither their flesh, nor their blood, ever reaches God. What reaches Him is the righteousness from you. | Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит Лишь ваше благочестие возносится к Нему. |
No indeed when it reaches the clavicles | Но нет! Когда дойдет она душа до ключицы (во время смерти), |
No indeed when it reaches the clavicles | Так нет! Когда дойдет она до ключицы, |
No indeed when it reaches the clavicles | Но нет! Когда душа достигнет ключицы, |
No indeed when it reaches the clavicles | Но нет! Остерегайтесь любви к этой жизни, которую покинете, когда душа дойдёт до гортани, |
No indeed when it reaches the clavicles | Так нет! Когда душа дойдет до ключицы |
No indeed when it reaches the clavicles | Когда (душа при выходе из тела) Подступит к самой горловине |
No indeed when it reaches the clavicles | Истинно, когда она дойдет до самой гортани, |
That reaches 21 kilometers into the sky. | Это примерно 21 километр в небо. |
It never quite reaches the reference trajectory? | Он никогда не достигает траектории? |
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him. | Не достигает Аллаха не поднимается к Нему ни мясо их этих жертвенных животных , ни их кровь. |
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him. | Не дойдет до Аллаха ни их мясо, ни их кровь, но доходит до Него богобоязненность ваша. |
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him. | Поведав об этом, Аллах призвал мусульман совершать жертвоприношение искренне ради Аллаха. Нельзя приносить в жертву животных ради славы, похвалы, показухи или для продолжения традиций отцов и дедов, и то же самое относится ко всем обрядам поклонения. |
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him. | Ни мясо, ни кровь их не доходят до Аллаха. До Него доходит лишь ваша богобоязненность. |
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him. | Знайте же, поистине, Аллах не смотрит на ваши облики и деяния, а смотрит на то, что в ваших сердцах. Он не хочет, чтобы вы просто закалывали жертвенных животных, и текла из них кровь. |
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him. | Ни мясо их, ни кровь их (т. е. жертвенных животных) не нужны Аллаху, Ему нужна лишь ваша набожность. |
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him. | Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит Лишь ваше благочестие возносится к Нему. |
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him. | Не мясо, не кровь их восходят к Богу но восходит к Нему ваше благочестие. |
Emily Oster re examines the stats on AIDS in Africa from an economic perspective and reaches a stunning conclusion Everything we know about the spread of HIV on the continent is wrong. | Эмили Остер пересматривает статистику заболеваемости СПИДом в Африке с экономической точки зрения и приходит к ошеломляющему выводу всё, что мы знаем о распространении ВИЧ на континенте, неверно. |
Conclusion | марок до 1000 конв. |
Conclusion | Первый этап деятельности по установлению стандартов, о которой говорилось выше, может быть наиболее эффективно осуществлен таким органом |
Conclusion | с) Заключение |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | Заключение |
Conclusion | Выводы |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | CL g з |
Conclusion? | И какой вывод? Выбирай. |
Description At length the beetle reaches 7.4 mm. | В длину жук достигает 4 7 миллиметров. |
What reaches Him is the righteousness from you. | Но доходит до Него остережение от вас ваше намерение этим жертвоприношением только довольства Аллаха, исполняя то, что Он повелел и отстранение от того, что Он запретил . |
What reaches Him is the righteousness from you. | Поведав об этом, Аллах призвал мусульман совершать жертвоприношение искренне ради Аллаха. Нельзя приносить в жертву животных ради славы, похвалы, показухи или для продолжения традиций отцов и дедов, и то же самое относится ко всем обрядам поклонения. |
What reaches Him is the righteousness from you. | До Него доходит лишь ваша богобоязненность. |
What reaches Him is the righteousness from you. | Он не хочет, чтобы вы просто закалывали жертвенных животных, и текла из них кровь. Важно не само это деяние, важна ваша богобоязненность и искренние намерения. |
When it reaches up to the collar bones | Когда дойдет она душа до ключицы (во время смерти), |
The tear factor reaches 30 or 45 cm, | Слеза фактор достигает 30 или 45 см, |
How much time before the gasoline reaches there? | Через сколько времени бензин доберётся туда? |
It is not their meat or blood that reaches God It is the fealty of your heart that reaches him. | Не достигает Аллаха не поднимается к Нему ни мясо их этих жертвенных животных , ни их кровь. Но доходит до Него остережение от вас ваше намерение этим жертвоприношением только довольства Аллаха, исполняя то, что Он повелел и отстранение от того, что Он запретил . |
Related searches : The Letter Reaches - Reaches The Level - Marked The Conclusion - Therefore The Conclusion - Permit The Conclusion - Pending The Conclusion - Endorse The Conclusion - Reached The Conclusion - Following The Conclusion - To The Conclusion - With The Conclusion - The Conclusion Was - Allows The Conclusion - Drew The Conclusion