Translation of "permit the conclusion" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Permit me, please. Permit me, please.
Разрешите присесть за ваш столик все остальные заняты.
Males are thought to be slightly smaller and lighter than females, although the small number of specimens does not permit a firm conclusion.
Считается, что самцы немного меньше и легче самок, хотя недостаточная изученность не позволяет сделать точный вывод.
Permit?
Дозволе?
Permit me...
Разрешите представить...
Permit me.
Разрешите.
Permit me.
Позвольте.
I permit.
Я позволяю ...
Permit me.
Я считаю...
InIn conclusion,conclusion, thethe
Российской Федерации
How'd he fiddle the permit?
Как он добыл разрешение?
The meeting called on Member States to consider making further voluntary contributions to permit conclusion of the work of the Intergovernmental Expert Group as effectively and expeditiously as possible.
В ходе совещания государствам членам было предложено рассмотреть вопрос о внесении дополнительных добровольных взносов, с тем чтобы содействовать максимально эффективному и оперативному завершению работы Межправительственной группы экспертов.
5.1.1 Driving permit
5.1.1 Водительское удостоверение
2.1.1 Driving permit
2.1.1 Водительское удостоверение
And a permit.
И разрешение.
Permit me... No.
Позвольте...
We want a temporary use permit for the clock, eventually 10,000 year temporary use permit.
Со временем мы также хотим приобрести временное разрешение и для часов протяжённостью в 10 000 лет.
Conclusion
марок до 1000 конв.
Conclusion
Первый этап деятельности по установлению стандартов, о которой говорилось выше, может быть наиболее эффективно осуществлен таким органом
Conclusion
с) Заключение
Conclusion
Вывод
Conclusion
Заключение
Conclusion
Выводы
Conclusion
Вывод
Conclusion
CL g з
Conclusion?
И какой вывод? Выбирай.
If the Baron will permit me.
Если барон позволит...
Permit me to stay.
Позвольте мне остаться.
Permit me to stay.
Позволь мне остаться.
I won't permit it.
Я этого не разрешу.
I can't permit that.
Я не могу это позволить.
I can't permit this.
Я не могу этого позволить.
I can't permit this.
Я не могу это позволить.
A permit is required.
Требуется разрешение.
Permit us to illustrate.
Позвольте проиллюстрировать это примерами.
You got a permit?
Имаш ли дозволу?
Permit me a demonstration.
Позволь мне продемонстрировать.
You got a permit?
Пропуск есть?
I won't permit it!
Я не позволю!
WHO would permit it?
Да кто бы позволил на моём месте?
Permit me. Thank you.
Спасибо.
Permit me, Madame .. Mademoiselle.
Позвольте, мадам... мадемуазель.
I'd never permit it.
Я бы никогда ей этого не разрешил.
I couldn't permit that.
Я не могу тебе это разрешить.
I have a permit.
В типографии? Да.
Permit me. Ivon Haake.
Разрешите представиться фон Хааке.

 

Related searches : Marked The Conclusion - Therefore The Conclusion - Pending The Conclusion - Reaches The Conclusion - Endorse The Conclusion - Reached The Conclusion - Following The Conclusion - To The Conclusion - With The Conclusion - The Conclusion Was - Allows The Conclusion - Drew The Conclusion - The Conclusion That - At The Conclusion