Translation of "readily accepted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accepted - translation : Readily - translation : Readily accepted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I readily accepted readily executed CPV | Я с готовностью принял ... легко выполняется CPV легко выполняется CPV |
The name, which circulated on Twitter, seems to have been readily accepted by participants. | Распространившееся в Twitter название, судя по всему, с готовностью было принято участниками. |
It is believed that such technological interventions are more often readily accepted by the community. | Считается, что такие технологические меры чаще и легче воспринимаются сообществами |
The position came with authorization to travel for two years in Europe, and Everett readily accepted. | Почти пять лет Эверетт провёл в Европе, готовясь к своей новой должности и изучая греческий язык. |
107. The requirement for clarity also implies that accepted criteria will be readily verified by interested and affected parties. | 107. Требование ясности предполагает также, что признанные критерии будут с готовностью контролироваться заинтересованными и вовлеченными сторонами. |
He lied readily. | Он с лёгкостью соврал. |
He readily agreed to it. | Он охотно согласился на это. |
Tom readily admits his mistakes. | Том охотно признаёт свои ошибки. |
They breed readily in captivity. | В неволе золотые кошки хорошо размножаются. |
These views translate readily into action. | От убеждений легко переходят к действиям. |
Credit resources became more readily available. | Кредитные ресурсы стали более доступными. |
He readily agreed to my proposal. | Он охотно согласился на моё предложение. |
The species germinates readily from seed. | Этот вид хорошо прорастает из семян. |
But disgust can readily extend to people. | Люди, в конце концов, также сделаны из мяса. |
But these powers are also readily abused. | Но такие полномочия могут легко привести к злоупотреблению властью. |
But disgust can readily extend to people. | Но отвращение может так же легко распространиться и на людей. |
The video is readily available on YouTube. | Видео аварии также доступно на Youtube. |
I also wish convey the Committee's great appreciation to the representatives of Member States, intergovernmental organizations and civil society organizations and all those who so readily accepted the Committee's invitation. | Я хочу также от имени Комитета тепло поприветствовать представителей государств членов, межправительственных организаций и организаций гражданского общества, а также всех тех, кто с готовностью откликнулись на приглашение Комитета. |
(d) To ensure readily accessible and fair trials | d) обеспечить проведение свободно доступных и справедливых судебных разбирательств |
It is readily available in most other countries. | Но меркурохром все ещё можно купить в США. |
And you readily devour the inheritance with greed. | и пожираете наследство (сирот, женщин и слабых) едой настойчивой быстро расходуете , |
And you readily devour the inheritance with greed. | пожираете наследство едой настойчивой, |
And you readily devour the inheritance with greed. | жадно (или целиком) пожираете наследство |
And you readily devour the inheritance with greed. | присваиваете себе наследство жадно, не разбирая и не спрашивая себя дозволено это или запрещено. |
And you readily devour the inheritance with greed. | присваиваете алчно и без разбору наследство сирот и жен |
And you readily devour the inheritance with greed. | И жадно пожираете Оставленное не для вас наследство, |
And you readily devour the inheritance with greed. | Пожирают наследства, пожирая их жадно |
Such changes should be readily measurable using Sancho. | Такие изменения вполне могут быть измерены с помощью Санчо . |
We don't readily see pain as a gift. | Мы не очень готовы воспринимать боль, как дар. |
Such legitimizing policies are readily available to South Korea. | Такие законные политики с легкостью доступны и Южной Корее. |
Cubans recognize the contradictions as readily as any outsider. | Кубинцы признают противоречия с такой же готовностью, как и любой наблюдатель. |
Of this sum, only about half is readily identifiable. | Приблизительно только половина от этой суммы является легко определяемой. |
In Russia, canned salmon is readily accessible in stores. | В России легко купить консервы с сёмгой. |
Fruit was readily combined with meat, fish and eggs. | Фрукты с готовностью мешались с мясом, рыбой и яйцами. |
This state of affairs is in fact readily explicable. | Такое положение вещей фактически вполне можно объяснить. |
Archival materials are now readily accessed through computer databases. | Архивные материалы легко теперь получить через компьютерные базы данных. |
However, most of those resources are not readily available. | Однако большей части этих ресурсов нет в наличии. |
Apology accepted. | Извинение принято. |
Apology accepted. | Извинения приняты. |
Accepted EULA | Лицензионное соглашение принятоThe role of the transaction, in past tense |
Apology accepted. | Ну, не из всех, конечно, но... |
Accepted, second. | Договорились. А второе? |
More Indians are creating content and sharing it online readily. | Всё больше индусов сами создают контент и делятся им онлайн. |
They take readily to water, in which they swim well. | Агути не боятся воды и хорошо плавают. |
Perhaps most important, current retail petrol prices are readily visible. | Но самое важное заключается, по всей видимости, в том, что сегодня информация о розничных ценах на бензин легкодоступна. |
Related searches : Are Readily Accepted - Not Readily - Readily Visible - Readily Prepared - Readily Ascertainable - Readily Absorbed - Readily Used - Readily Comprehensible - Readily Distinguishable - Readily Combustible - Readily Handled - Readily Discernable