Translation of "real wage growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Growth - translation : Real - translation : Real wage growth - translation : Wage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nevertheless, weak demand in EU will reduce the growth of exports while slower real wage growth will dampen private consumption. | Вместе с тем слабый спрос в ЕС станет причиной снижения темпов расширения экспорта, а замедление роста заработной платы в реальном выражении будет ограничивать частное потребление. |
Productivity growth was strong, but far outpaced wage growth, and workers real hourly compensation declined, on average, even for those with a university education. | Рост производительности был сильным, но далеко опережал рост заработной платы, и реальная почасовая компенсация рабочих сократилась, в среднем, даже для тех, кто имел высшее образование. |
Meanwhile, wage growth remains strong and uninterrupted. | Между тем, рост заработной платы остается сильным и непрерывным. |
Pound rises as UK wage growth accelerates | Фунт стерлингов растет по мере роста зарплат в Великобритании |
Wage growth, rather than borrowing and financial booms, fuelled demand growth. | Скорее, рост зарплат, а не займы и финансовые бумы, подпитывали рост спроса. |
A decade of wage growth exceeding productivity gains led to real appreciation, loss of competitiveness, and large current account deficits. | Десятилетие, когда увеличение заработной платы превысило доходы от роста производительности, дало возможность реально оценить ситуацию, а также привело к потере конкурентоспособности и большому дефициту текущих статей платежного баланса. |
Likewise, rising unemployment will control labor costs and wage growth. | Таким же образом, повышение безработицы будет контролировать затраты на рабочую силу и рост заработной платы. |
Unemployment remained high, at 7.8 at the end of 2012, and there has been almost no real wage growth over the last few years. | Безработица осталась на высоком уровне 7,8 по состоянию на конец 2012 года, а также за последние несколько лет практически не было роста реальной заработной платы. |
Average unemployment would then have to rise in order to keep workers demands for real wage increases at a level warranted by productivity growth. | Средний уровень безработицы должен будет вырасти, чтобы удовлетворить требования рабочих в росте реальной заработной платы до уровня, который гарантирует рост продуктивности. |
of the rate of real growth | Раздел сметы расходов |
Restoring sustained growth requires real currency depreciation. | Восстановление устойчивого экономического роста требует реального обесценивания валюты. |
And real wage growth stands at less than 2 , which is below the level deemed necessary by the Fed to underpin a sustainable acceleration in consumer spending. | И реальный рост зарплат составляет менее 2 , что ниже уровня, который ФРС сочтет необходимым для поддержания устойчивого ускорения потребительских расходов. |
Real income growth in the U.S. has slowed. | Падение ВВП в 2009 году оказалось наибольшим с 1946 года. |
analysis of the rate of real growth . 104 | двухгодичный период 1994 1995 годов и анализ темпов роста в |
Bernanke correctly emphasized that long term real interest rates are determined by real growth. | Бернанке правильно подчеркнул, что долгосрочные реальные процентные ставки определяются реальным ростом. |
Then a decade of nominal wage growth that out paced productivity gains led to a rise in unit labor costs, real exchange rate appreciation, and large current account deficits. | Затем десятилетие роста номинальной заработной платы, который превысил рост производительности труда, привело к увеличению издержек на рабочую силу в единице продукции, повышению реального валютного курса и большому дефициту текущего счета. |
So economic growth the rise in real incomes slows. | Таким образом, экономический рост рост реальных доходов населения замедляется. |
This structure contrasts with the pre 1980 business cycle, which rested on wage growth tied to productivity growth and full employment. | Данная структура контрастирует с деловым циклом до 1980 г., который покоился на росте зарплаты, привязанном к росту производительности и полной занятости. |
The real economic growth rate in African countries remains far behind the population growth rates. | Реальный экономический рост в африканских странах продолжает отставать от роста населения. |
The real puzzle, then, is to square rising global productivity growth with declining real interest rates. | Реальная загадка как увязать возрастающий глобальный рост производительности со снижением реальных процентных учетных ставок. |
(b) Calculating the rate of growth on the basis of actual rather than adjusted (real) growth. | b) расчет показателя роста на основе действительного, а не скорректированного (реального) роста. |
Employment grew more slowly than the population, and annual real wage increases averaged only about 1 . | Занятость росла медленнее, чем население, и ежегодный рост реальной заработной платы в среднем составлял лишь 1 . |
But, as a comparison with Spain reveals, faster wage growth elsewhere cannot be the entire story. | Но, как показывает сравнение с Испанией, более быстрый рост заработной платы не может быть единственным объяснением экспортного успеха. |
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget | c) реальный рост, реальное сокращение по сравнению с предыдущим бюджетом |
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget | c) реальный рост или реальное сокращение по сравнению с предыдущим бюджетом |
1 In 2004, Guatemala reverted to real per capita GDP growth. | 1 Реальный рост ВВП на душу населения в Гватемале возобновился в 2004 году. |
(a) Achieve real GDP growth of at least 4 per cent | а) достижение роста реального ВВП на уровне не менее 4 |
In the absence of growth there can be no real development. | Без роста не может быть реального развития. |
Real growth has averaged 7 for eight years, and real incomes have grown by roughly 10 per year. | Реальный рост составил в среднем 7 в течение восьми лет, а реальные доходы росли примерно на 10 в год. |
The second path is to follow the German model of accelerating structural reforms and corporate restructuring to increase productivity growth while keeping wage growth moderate. | Второй путь это следование модели Германии, которая заключается в ускорении структурных реформ и корпоративной реструктуризации с целью повышения производительности при сохранении умеренного роста заработной платы. |
The average real wage has been flat in the US for 20 years, with 1 of the population capturing all of the gains brought about by a 50 growth in GDP during this period. | Средний уровень реальной заработной платы в США оставался неизменным на протяжении 20 лет, в то время как 1 населения пользовался всеми прибылями в размере около 50 роста ВВП за этот период. |
Real modernization and real growth are the only things that will block Uruguay's unmodernized Left from power next time. | Реальная модернизация и реальный рост это единственное что может предотвратить приход к власти старомодных левых в результате следующих выборов. |
With confidence restored, real GDP growth rebounded strongly, reaching 8.1 in 1997. | После восстановления уверенности, рост реального ВВП возобновился, достигнув в 1997 году значительного прироста в 8,1 . |
Singapore's economic strategy produced real growth averaging 8.0 from 1960 to 1999. | Экономическая стратегия Сингапура давала реальный рост экономики в среднем на 8,0 с 1960 по 1999. |
Table A.IV. Developing countries rates of growth of real GDP, 1983 1993 | Таблица А.IV. Развивающиеся страны темпы прироста реального ВВП, |
quot (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget | с) реальный рост, положительный или отрицательный, по сравнению с предыдущим бюджетом |
Productivity growth at the historical rate of 0.7 in Germany, with wage growth of 4 , would be compatible with an inflation rate a little above 3 . | Текущий показатель роста производительности труда в Германии, равный 0,7 , с ростом заработной платы на 4 будет совместим с чуть более чем 3 инфляцией. |
Falling employment lowers wage and salary incomes. The higher prices of food and energy depress real incomes further. | Сокращение трудовой занятости понижает уровень трудовых доходов, и более высокие цены на продовольствие и энергию ещё больше усугубляют снижение реальных доходов. |
The real value of the minimum wage has fallen by nearly one third since its peak in 1968. | Реальное значение минимальной заработной платы упало приблизительно на одну треть по сравнению с пиком в 1968. |
During the first five months of 2004 the general minimum wage showed an average real increase of 2.7 . | За первые пять месяцев 2004 года реальное увеличение среднего уровня общей минимальной заработной платы составило 2,7 . |
While productivity growth usually is measured in fractions of a percentage point, wage increases have been much larger. | В то время как рост производительности обычно измеряется в долях процентных пунктов, повышение заработной платы было гораздо более сильным. |
Unit labor costs reflect compensation levels and productivity gains in productivity can offset the effect of wage growth. | Удельные затраты на рабочую силу отражают уровни компенсации и производительности прирост производительности может компенсировать влияние роста заработной платы. |
That way, wage income, not debt and asset price inflation, can again provide the engine of demand growth. | Подобным образом уровень зарплат, а не долг и инфляция цен на активы, может вновь создать двигатель роста спроса. |
Fourth, private consumption growth in the last few quarters does not reflect growth in real wages (which are actually falling). | В четвертых, рост частного потребления за последние несколько кварталов не отражает рост реальных заработных плат (которые, в действительности, падают). |
They are the social dividend, allocated by national parliaments, of real economic growth. | Они являются социальным дивидендом реального экономического роста, выделенным парламентами этих стран. |
Related searches : Wage Growth - Real Growth - Real Wage Rigidity - Real Wage Rate - Real Wage Increase - Nominal Wage Growth - Wage Growth Rate - Wage-led Growth - Low Wage Growth - Moderate Wage Growth - Real Internal Growth - Real Growth Rate - Real Economic Growth - Real Income Growth