Translation of "receive more attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : More - translation : Receive - translation : Receive more attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Over the years, some threats continue to receive more attention than others. | По прошествии лет некоторым угрозам по прежнему уделяется больше внимания, чем другим. |
Child soldiers should receive special attention. | Особое внимание следует уделять малолетним солдатам. |
Please indicate, which of the following work areas should receive more less attention in the future. | Просьба указать, какие из нижеследующих областей работы заслуживают больше меньше внимания в будущем. |
Weapons of mass destruction naturally receive more attention in public forums than so called conventional arms. | В различных форумах оружию массового уничтожения вполне естественно уделяется больше внимания, чем так называемым обычным вооружениям. |
The security of humanitarian personnel should receive urgent attention. | Необходимо безотлагательно уделить внимание безопасности персонала, занимающегося оказанием гуманитарной помощи. |
Your letter received, and will receive our attention. Stop. | Ваше письмо получено и будет рассмотрено. |
That tragic development should receive due attention from the Council. | Это трагическое событие должно быть надлежащим образом отмечено Советом. |
Security of humanitarian personnel should receive adequate attention from us. | Проблема безопасности персонала, выполняющего гуманитарную миссию, также заслуживает нашего внимания. |
I can't receive more tonight. | Нет, больше не могу. |
Let us hope that these global issues receive the attention they require. | Будем надеяться, что эти глобальные вопросы получат то внимание, которое они заслуживают. |
Soon, she started to receive some attention and signed with Sony Music. | Вскоре после этого на неё обратила внимание Sony Music, с которой она подписала контракт. |
And RASA stands for Receive, which means pay attention to the person | И расшифровывается как внимай , что значит, обрати внимание на собеседника |
Nevertheless, with economic and social development established as necessary for conditions of lasting global peace and security, it must now receive more attention. | Тем не менее, если социально экономическое развитие является обязательным условием достижения прочного международного мира и безопасности, теперь ему необходимо уделять больше внимания. |
It's more blessed to give than receive. | Отдавать достойнее, чем брать. |
I should've paid more attention. | Мне надо было быть внимательнее. |
I should pay more attention. | Я должен уделять больше внимания. |
Further strengthening and standardization of these procedures should continue to receive priority attention. | Дальнейшему укреплению и стандартизации этих процедур следует по прежнему уделять приоритетное внимание. |
As it attracted more attention, more and more data was compiled. | В последующее время было собрано больше количество данных. |
Pay more attention to your work. | Уделяйте больше внимания вашей работе. |
I should have paid more attention. | Мне надо было быть повнимательнее. |
I should have paid more attention. | Мне надо было быть внимательнее. |
People need to pay more attention. | Людям нужно быть внимательнее. |
Tom needs to pay more attention. | Тому нужно быть внимательнее. |
Those areas needed more serious attention. | Эти области требуют более серьезного внимания. |
The game was successful, though it did not receive the same attention as Homeworld . | Игра, хоть и не получившая внимания, сравнимого с Homeworld , была также успешна. |
65. The environmental degradation of the least developed countries should receive urgent international attention. | 65. Международное сообщество должно в срочном порядке уделить внимание вопросу ухудшения состояния окружающей среды в наименее развитых странах. |
He hoped that the subject of desirable ranges would receive serious consideration and attention. | Оратор выражает надежду, что вопросу о желательных квотах будет уделено серьезное внимание. |
Issues relating to gender, information and communication technologies and brain drain will receive priority attention. | Первоочередное внимание при этом будет уделяться гендерным вопросам, информационно коммуникационным технологиям и проблеме утечки мозгов . |
Those issues should also receive adequate attention at the forthcoming World Summit for Social Development. | Этим проблемам также следует уделить надлежащее внимание на предстоящей Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития. |
Industrial centers with growing unemployment will receive more troops. | Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск. |
And bestow not favour that thou mayest receive more. | И не оказывай милость (кому либо), стремясь надеясь (получить от него) большее! |
And bestow not favour that thou mayest receive more. | И не оказывай милость, стремясь к большему! |
And bestow not favour that thou mayest receive more. | Не оказывай милости, чтобы получить большее! |
And bestow not favour that thou mayest receive more. | И не давай никому милостыни, считая, что ты даёшь ему намного больше, чем надо. |
And bestow not favour that thou mayest receive more. | не оказывай милости в надежде получить большее |
And bestow not favour that thou mayest receive more. | И (благ) не раздавай В надежде получить (с лихвой) обратно. |
And bestow not favour that thou mayest receive more. | Делая добро, не будь корыстолюбив, |
Today, more than six million women receive Food Cards. | Сегодня более 6 млн. |
Why does she receive more bites than I do? | Почему её кусают чаще, чем меня? |
I should've paid a little more attention. | Я должен был быть немного внимательней. |
You should pay more attention to nutrition. | Тебе следует уделять больше внимание вопросу питания. |
I should've paid a little more attention. | Мне надо было быть немного внимательней. |
Convinced that the topic of drug abuse prevention and the treatment and rehabilitation of drug addicts must receive more attention in international cooperation over the coming years, | будучи убеждана в том, что в предстоящие годы в рамках международного сотрудничества вопросам профилактики злоупотребления наркотиками и лечения и реабилитации наркоманов должно уделяться больше внимания, |
He hoped that other duty stations and field missions and their personnel would receive similar attention. | Он выражает надежду на то, что другим местам службы и полевым миссиям и их персоналу будет уделяться неменьшее внимание. |
The current situation requires that the transition from relief to development receive the attention it deserves. | Нынешняя ситуация требует того, чтобы процессу перехода от этапа чрезвычайной помощи к этапу помощи в целях развития уделялось то внимание, которого он действительно заслуживает. |
Related searches : Receive Attention - More Attention - Receive Public Attention - Receive International Attention - Receive Particular Attention - Receive Attention From - Receive Media Attention - Should Receive Attention - Receive Much Attention - Receive Little Attention - Draw More Attention - Need More Attention - Require More Attention