Translation of "receive more attention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Over the years, some threats continue to receive more attention than others.
По прошествии лет некоторым угрозам по прежнему уделяется больше внимания, чем другим.
Child soldiers should receive special attention.
Особое внимание следует уделять малолетним солдатам.
Please indicate, which of the following work areas should receive more less attention in the future.
Просьба указать, какие из нижеследующих областей работы заслуживают больше меньше внимания в будущем.
Weapons of mass destruction naturally receive more attention in public forums than so called conventional arms.
В различных форумах оружию массового уничтожения вполне естественно уделяется больше внимания, чем так называемым обычным вооружениям.
The security of humanitarian personnel should receive urgent attention.
Необходимо безотлагательно уделить внимание безопасности персонала, занимающегося оказанием гуманитарной помощи.
Your letter received, and will receive our attention. Stop.
Ваше письмо получено и будет рассмотрено.
That tragic development should receive due attention from the Council.
Это трагическое событие должно быть надлежащим образом отмечено Советом.
Security of humanitarian personnel should receive adequate attention from us.
Проблема безопасности персонала, выполняющего гуманитарную миссию, также заслуживает нашего внимания.
I can't receive more tonight.
Нет, больше не могу.
Let us hope that these global issues receive the attention they require.
Будем надеяться, что эти глобальные вопросы получат то внимание, которое они заслуживают.
Soon, she started to receive some attention and signed with Sony Music.
Вскоре после этого на неё обратила внимание Sony Music, с которой она подписала контракт.
And RASA stands for Receive, which means pay attention to the person
И расшифровывается как внимай , что значит, обрати внимание на собеседника
Nevertheless, with economic and social development established as necessary for conditions of lasting global peace and security, it must now receive more attention.
Тем не менее, если социально экономическое развитие является обязательным условием достижения прочного международного мира и безопасности, теперь ему необходимо уделять больше внимания.
It's more blessed to give than receive.
Отдавать достойнее, чем брать.
I should've paid more attention.
Мне надо было быть внимательнее.
I should pay more attention.
Я должен уделять больше внимания.
Further strengthening and standardization of these procedures should continue to receive priority attention.
Дальнейшему укреплению и стандартизации этих процедур следует по прежнему уделять приоритетное внимание.
As it attracted more attention, more and more data was compiled.
В последующее время было собрано больше количество данных.
Pay more attention to your work.
Уделяйте больше внимания вашей работе.
I should have paid more attention.
Мне надо было быть повнимательнее.
I should have paid more attention.
Мне надо было быть внимательнее.
People need to pay more attention.
Людям нужно быть внимательнее.
Tom needs to pay more attention.
Тому нужно быть внимательнее.
Those areas needed more serious attention.
Эти области требуют более серьезного внимания.
The game was successful, though it did not receive the same attention as Homeworld .
Игра, хоть и не получившая внимания, сравнимого с Homeworld , была также успешна.
65. The environmental degradation of the least developed countries should receive urgent international attention.
65. Международное сообщество должно в срочном порядке уделить внимание вопросу ухудшения состояния окружающей среды в наименее развитых странах.
He hoped that the subject of desirable ranges would receive serious consideration and attention.
Оратор выражает надежду, что вопросу о желательных квотах будет уделено серьезное внимание.
Issues relating to gender, information and communication technologies and brain drain will receive priority attention.
Первоочередное внимание при этом будет уделяться гендерным вопросам, информационно коммуникационным технологиям и проблеме утечки мозгов .
Those issues should also receive adequate attention at the forthcoming World Summit for Social Development.
Этим проблемам также следует уделить надлежащее внимание на предстоящей Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
Industrial centers with growing unemployment will receive more troops.
Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск.
And bestow not favour that thou mayest receive more.
И не оказывай милость (кому либо), стремясь надеясь (получить от него) большее!
And bestow not favour that thou mayest receive more.
И не оказывай милость, стремясь к большему!
And bestow not favour that thou mayest receive more.
Не оказывай милости, чтобы получить большее!
And bestow not favour that thou mayest receive more.
И не давай никому милостыни, считая, что ты даёшь ему намного больше, чем надо.
And bestow not favour that thou mayest receive more.
не оказывай милости в надежде получить большее
And bestow not favour that thou mayest receive more.
И (благ) не раздавай В надежде получить (с лихвой) обратно.
And bestow not favour that thou mayest receive more.
Делая добро, не будь корыстолюбив,
Today, more than six million women receive Food Cards.
Сегодня более 6 млн.
Why does she receive more bites than I do?
Почему её кусают чаще, чем меня?
I should've paid a little more attention.
Я должен был быть немного внимательней.
You should pay more attention to nutrition.
Тебе следует уделять больше внимание вопросу питания.
I should've paid a little more attention.
Мне надо было быть немного внимательней.
Convinced that the topic of drug abuse prevention and the treatment and rehabilitation of drug addicts must receive more attention in international cooperation over the coming years,
будучи убеждана в том, что в предстоящие годы в рамках международного сотрудничества вопросам профилактики злоупотребления наркотиками и лечения и реабилитации наркоманов должно уделяться больше внимания,
He hoped that other duty stations and field missions and their personnel would receive similar attention.
Он выражает надежду на то, что другим местам службы и полевым миссиям и их персоналу будет уделяться неменьшее внимание.
The current situation requires that the transition from relief to development receive the attention it deserves.
Нынешняя ситуация требует того, чтобы процессу перехода от этапа чрезвычайной помощи к этапу помощи в целях развития уделялось то внимание, которого он действительно заслуживает.

 

Related searches : Receive Attention - More Attention - Receive Public Attention - Receive International Attention - Receive Particular Attention - Receive Attention From - Receive Media Attention - Should Receive Attention - Receive Much Attention - Receive Little Attention - Draw More Attention - Need More Attention - Require More Attention