Translation of "regarding this case" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Case - translation : Regarding - translation : Regarding this case - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, regarding the deposits, this is another unique case which Europe hopes to create. | К тому же, прикасание к вкладам еще одно уникальное дело , которое Европа планирует провести. |
In this last case, allegations were also made regarding manipulation of evidence by army personnel. | In this last case, allegations were also made regarding manipulation of evidence by army personnel. |
What's this regarding? | Что это? |
This case... not just this case. | не только этот случай. |
The problem, in any case, is not one regarding the government. | Тем не менее, проблема не является лишь проблемой правительства. |
Regarding your current case, we'd like to give you our opinion. | Мы хотим сказать своё мнение насчёт твоего настоящего дела. |
Therefore I do not think that this was as dramatic a fracture as was the case in the matters regarding Libya. | Поэтому я не думаю, что это был такой же драматичный надлом, как в ливийском вопросе. |
Regarding the Sharipov case, he said that the case had received wide publicity due to inadequate knowledge of Uzbekistan's criminal laws. | Что касается дела Шарипова, оратор отмечает, что это дело получило широкую огласку в связи с недостаточным знанием уголовных законов Узбекистана. |
And, in Serbia s case, this question remains open regarding Kosovo and in a more concealed way Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina. | А в случае с Сербией этот вопрос остается открытым в отношении Косово и, что не так явно, в отношении Республики Сербска в Боснии и Герцеговине. |
This is more so regarding daughters. | Это в большей степени относится к дочерям. |
This is a question regarding terminology. | Это вопрос, который касается терминологии. |
Regarding this matter, I'm on your side. | Всё ещё злишься? |
Regarding this matter, I'm on your side. | Она никогда бы не попросила вас сделать такое. Но она попросила. |
5. In any particular case, the Tribunal may decide to suspend the provisions regarding time limits. | 5. В каждом отдельном случае Трибунал может вынести решение о приостановлении действия постановлений, касающихся сроков. |
During the period under review the Committee took the following decisions regarding remedies. In case No. | В течение рассматриваемого периода Комитет принял следующие решения в отношении средств правовой защиты. |
Soon, we have x is equal to, in this case in this case | Эта часть равна, по сути, равна этой. А эта этой. |
This case is complex. | Это сложный случай. |
In this case Memory | В данном случае Память |
In this case, 212.3.208.65 | В данном случае, 212.3.208.65 |
What this case Bechukotai? | Что данном случае Bechukotai? |
This is the case. | Вот это дело. |
This is the case. | Вот это дело. |
So, in this case, | Итак, в этом случае, |
This being said, many of the case studies presented agreed in their conclusions regarding the general benefits of an efficient trade and transport facilitation system. | При этом многие из представленных исследований сходятся в оценке общих выгод, которые может дать эффективная работа по упрощению процедур торговли и перевозок. |
In 1993, this competition had dealt with a case concerning the commercial exploitation of the moon and in 1994 it dealt with a case regarding international space stations, intellectual property rights and liability for damage. | В 1993 году на рассмотрение было вынесено дело, связанное с коммерческой эксплуатацией Луны, а в 1994 году дело, касающееся международных космических станций, прав на интеллектуальную собственность и ответственности за ущерб. |
In this case, this is my mushroom! | В таком случае, это мой гриб! |
And this isn't just Tom Friedman, it's actually provable in case after case after case. | И это не только теории Томаса Фридмана. это, в действительности, можно доказать в каждом конкретном случае. |
One of them contained instructions regarding this deputation. | Главным помощником в этом деле должна была быть графиня Лидия Ивановна. |
This can be especially true regarding LGBT issues. | Это особенно касается вопросов, связанных с ЛГБТ. |
Do you have anything to say regarding this? | У тебя есть что сказать по этому поводу? |
There are no statistics yet regarding this matter. | Пока еще статистических данных на этот счет не имеется. |
A criminal inquest was instituted regarding this incident. | По этому инциденту было возбуждено уголовное расследование. |
This a particularly poignant case. | Этот случай особенно острый. |
Today, this isn't the case. | Сегодня это не так. |
A university, in this case. | В этом случае, университет. |
This is an exceptional case. | Это исключительный случай. |
You're wrong in this case. | В данном случае ты ошибаешься. |
You're wrong in this case. | В данном случае вы ошибаетесь. |
Who will try this case? | Кто возьмёт это дело? |
This is a straightforward case. | Это простой случай. |
This is an emergency case. | Это срочный случай. |
This case is well documented. | Этот случай хорошо задокументирован. |
This was not the case. | Но это уже 1957 год. |
This is not the case. | Это не совсем так. |
This was hardly the case. | Был задет и монастырь Раковица. |
Related searches : This Regarding - Regarding This - This Case - Regarding The Case - Regarding This Item - Regarding This One - Regarding This Problem - Regarding This Situation - Regarding This Topic - This Is Regarding - Regarding This Point - Regarding This Subject - Regarding This Fact - Regarding This Question