Translation of "relatively high number" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

19. The relatively high number of ratifications leads inevitably to an increase in the number of reports to be considered.
19. Относительно большое число ратификаций неизбежно ведет к увеличению количества докладов, подлежащих рассмотрению.
Relatively sparse number of producers.
Относительно низкое количество производителей информации.
It also takes into consideration that despite difficulties the overall number of reindeers still remains relatively high.
Кроме того, он учитывает, что, невзирая на трудности, общее поголовье оленей остается относительно высоким.
Their high HDI ranking reflects the fact that many SIDS have relatively low levels of infant mortality, relatively high life expectancy and relatively low levels of illiteracy.
Высокий показатель ИРЛР отражает тот факт, что во многих МОРГ наблюдается относительно низкий уровень детской смертности, относительно высокий показатель продолжительности предстоящей жизни и относительно низкий показатель неграмотности.
Let me talk about a relatively small number.
сейчас позвольте рассказать про относительно маленькие.
The orbit is positioned relatively high in the skull.
Морда относительно широкая, череп низкий.
Number one high expectations.
Первый большие надежды.
The conidia germinate best at high relative humidity (90 ) and at relatively high temperatures ( 27 C).
Конидии лучше прорастают при высокой относитель ной влажности (90 ) и относительно высоких температурах ( 27СС).
This relatively low number is due to the lack of insects.
Это относительно небольшое число связано с отсутствием насекомых.
The relatively low number of reported infections may be the result of a number of factors.
Относительно низкий показатель зарегистрированных случаев инфицирования может объясняться рядом факторов.
Given its relatively high reproductive rate, its population has likely since recovered.
Учитывая относительно высокий уровень репродукции, можно надеяться на восстановление популяции.
Given the relatively small number of people in our armed forces, these figures represent a high degree of commitment, hardly matched in the international community.
Учитывая относительно небольшую численность наших вооруженных сил, эта цифра представляет собой довольно высокую степень приверженности этому делу. Аналогичные примеры трудно найти в международном сообществе.
Without relatively high savings, a developing country like China may never catch up.
Без относительно большого размера сбережений, страны с развивающейся экономикой, такие как Китай, не смогут догнать развитые страны.
This permits relatively high profit margins to be earned by most steel companies.
Это позволяет большинству металлургических компаний получать относительно высокие нормы прибыли.
Before 1990 state investment in education in relation to GDP was relatively high.
До 1990 года доля расходов на образования по отношению к ВНП была достаточно высокой.
In 1993, a relatively small number of refugees chose to return from Pakistan.
В 1993 году из Пакистана решило вернуться относительно небольшое число беженцев.
The photographer has a relatively limited number of choices exclusively open to him.
Фотограф имеет относительно ограниченное число вариантов, которые открыты для него.
Relatively high levels of per capita official development assistance (ODA) have allowed most SIDS to maintain high levels of gross domestic investment in the 1980s despite relatively low levels of gross domestic savings.
Относительно высокий показатель официальной помощи в целях развития (ОПР) на душу населения позволил большинству МОРГ поддерживать в 80 х годах высокий уровень валовых внутренних инвестиций, несмотря на относительно низкие показатели валовых внутренний накоплений.
Productivity is relatively high, at 33 per hour, compared to 27 for the UK.
Уровень производительности достаточно высок и составляет 33 в час по сравнению с 27 в Великобритании.
The relatively high poverty level contributes to a lower health status of the population.
Наличие довольно значительной доли людей, проживающих в условиях нищеты, является одной из причин снижения показателей состояния здоровья населения.
Under OpenStep, most of the classes provided were either high level View classes (in AppKit) or one of a number of relatively low level model classes like NSString.
В OpenStep, большинство классов были либо представлениями высокого уровня (классы AppKit) либо относительно низкоуровневыми классами модели (например, NSString).
Distance and isolation have resulted in relatively high transport costs, including high transport insurance costs, for many small island developing States.
Удаленность и изоляция многих малых островных развивающихся государств приводят к относительно высоким транспортным расходам, включая высокие расходы на соответствующее страхование.
Moreover, the relatively high population growth rate 24.5 births per 1,000 is leading to an increase in the number of young people as a percentage of the total population.
Кроме того, относительно высокий уровень рождаемости, который составляет 24,5 рождений на 1000, ведет к увеличению в процентном выражении числа молодых людей по отношению к общей численности населения.
While a relatively high and sustainable growth pattern can be achieved, it will take time.
Пройдет много времени, пока будут достигнуты относительно высокие и устойчивые модели развития.
Due to its relatively high percentage of Jewish inhabitants (38.5 per cent in 1923, i.e.
Из за многочисленного еврейского населения (38,5 в 1923 году, до холокоста) район получил прозвище Остров мацы ().
The companion is an old, active red dwarf star that has a relatively high metallicity.
Её компаньон старый, активный красный карлик с относительно высокой металличностью.
The Committee is also concerned about the relatively high dropout rates, especially among teenage girls.
Комитет также обеспокоен сравнительно высоким отсевом, прежде всего среди девочек подростков.
If they accept to cover this part of transport, many insurers quote relatively high rates.
Многие страховые фирмы, соглашаясь распространить страховое покрытие товаров на эту часть пути, устанавливают повышенные страховые ставки.
96. A relatively high institutional profile was accorded to the population mandate in developing countries.
96. В развивающихся странах деятельность в области народонаселения поставлена на достаточно серьезную организационную основу.
This would seem to indicate a relatively high degree of political commitment to population concerns.
Как представляется, это свидетельствует об относительно высокой степени политической приверженности решению демографических проблем.
Although, for a number of years now, girls have attained a relatively high level of schooling in Aruba, they still do not occupy management and leadership positions on the island.
Хотя на протяжении уже ряда лет девочки на Арубе достигают сравнительно высокого уровня подготовки, они все еще не занимают на острове управленческих и руководящих должностей.
A relatively small number of fighters is threatening a huge area and millions of people.
Сравнительно небольшое число боевиков терроризирует огромную территорию и миллионы людей.
The number of squares the area is high
Количество в квадратах по высоте
Its financial markets high quality must be an important reason for America s relatively strong economic growth.
Высокое качество ее финансовых рынков должно быть важной причиной относительно устойчивого экономического роста Америки.
Maryland's corporate rate is 8.25 percent, while the District's stands at a relatively high 9.975 percent.
В Мэриленде корпоративная ставка составляет 8,25 процентов, тогда как в округе она относительно высокая 9,975 процента.
These species are characterized by high infant mortality rates, followed by relatively low mortality among juveniles.
Эти виды характеризуются высокой смертностью детёнышей, но среди ювенильных особей, однако, смертность относительно низка.
The D.I had a relatively high wing loading for its time, and was not particularly manoeuvrable.
Альбатрос D.I имел достаточно большую удельную нагрузку на крыло для своего времени и поэтому не отличался хорошей манёвренностью.
They also have relatively high space velocity and low luminosities for stars of their stellar classification.
Кроме того, они обладают сравнительно высокой пространственной скоростью и низкой светимостью для звёзд своего класса.
It grows best at relatively high altitudes, but it also can tolerate a much warmer climate.
Сорт хорошо растёт на относительно больших высотах, но выдерживает и значительно более тёплый климат.
The reason for this is the relatively small number of Professional posts in relation to the number of member States of WMO.
Причина заключается в том, что число должностей категории специалистов по сравнению с числом государств членов ВМО относительно невелико.
Countries that had relatively high inflation rates in the 1990s, such as a number of economies in Latin America and many of those in transition, have continued to bring down inflation.
Страны, в которых в 1990 е годы наблюдались относительно высокие темпы инфляции, такие, как ряд стран Латинской Америки и многие страны с переходной экономикой, добиваются все больших успехов в снижении темпов инфляции.
Many of globalization's advocates continue to claim that the number of jobs outsourced is relatively small.
Защитники глобализации продолжают утверждать, что число потерянных рабочих мест невелико.
The average number of State reports examined each year by the treaty bodies is relatively low.
Среднее количество докладов государств, рассматриваемых ежегодно договорными органами, относительно невелико.
A number of factors may be responsible for the relatively low female labour force participation rate.
Сравнительно низкий уровень участия женщин в рабочей силе может объясняться рядом факторов.
The number of serious irregularities and complaints conveyed to the Independent Electoral Commission was relatively small.
Независимая избирательная комиссия Ирака получила относительно небольшое число жалоб и сообщений о серьезных нарушениях.

 

Related searches : Relatively High - Relatively Small Number - Relatively Low Number - Is Relatively High - Relatively High Degree - High Number - Relatively Easily - Relatively Modest - Relatively Large - Relatively More - Relatively Well - Relatively Brief - Relatively Uncommon