Translation of "relatively small number" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Let me talk about a relatively small number.
сейчас позвольте рассказать про относительно маленькие.
In 1993, a relatively small number of refugees chose to return from Pakistan.
В 1993 году из Пакистана решило вернуться относительно небольшое число беженцев.
The costs appear relatively small.
По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие.
A relatively small number of fighters is threatening a huge area and millions of people.
Сравнительно небольшое число боевиков терроризирует огромную территорию и миллионы людей.
Many of globalization's advocates continue to claim that the number of jobs outsourced is relatively small.
Защитники глобализации продолжают утверждать, что число потерянных рабочих мест невелико.
The number of serious irregularities and complaints conveyed to the Independent Electoral Commission was relatively small.
Независимая избирательная комиссия Ирака получила относительно небольшое число жалоб и сообщений о серьезных нарушениях.
The envisaged enlargement should therefore be limited the number of additional members should be relatively small.
Поэтому предполагаемое расширение членского состава должно иметь ограниченный характер число новых членов должно быть относительно небольшим.
But the effect is relatively small.
Но эта роль относительно невелика
Relatively sparse number of producers.
Относительно низкое количество производителей информации.
The reason for this is the relatively small number of Professional posts in relation to the number of member States of WMO.
Причина заключается в том, что число должностей категории специалистов по сравнению с числом государств членов ВМО относительно невелико.
And so each packet is relatively small.
Пакет должен быть около 1000 байт или может быть 1500 байт.
So, this is relatively small size sculpture.
Так что у нас получится сравнительно маленького размера скульптурка.
In fact, this has always been the case B2 expenditures are routed through a relatively small number of agencies.
Собственно, так было всегда средства по статье В2 распределяются по каналам сравнительно небольшого числа учреждений.
69. The major part of WFP apos s multilateral resources is provided by a relatively small number of donors.
69. Основная часть многосторонних ресурсов МПП предоставляется сравнительно небольшим числом доноров.
Discrimination against HIV AIDS patients has not yet become an issue on account of the relatively small number of cases.
Дискриминация в отношении больных ВИЧ СПИДом пока не стала проблемой по причине относительно небольшого числа случаев этого заболевания.
Ecology Columnea consanguinea have relatively small and drab flowers.
Columnea consanguinea имеет сравнительно небольшие и тусклые цветки.
Unbelievable amount of venues on this relatively small island.
Огромное количество площадок на таком небольшом острове.
Specially it's true when we make relatively small sculpture.
В особенности, когда мы делаем сравнительно маленькую скульптурку.
Previously, we have made relatively small size sculpture lollipop.
Ранее мы сделали сравнительно маленького размера конфетку.
We are making a sculpture of relatively small cube.
Мы делаем скульптурку относительно маленького куба.
Compared to the Korean hare, its hind legs are relatively short and its ears relatively small.
Задние ноги и уши у него относительно короткие длина ушей 7,5 9 см.
The apparent stabilization of the number of conflict affected persons reflects the concentration of serious security incidents in relatively small areas.
Очевидная стабилизация положения определенного числа затронутых конфликтом лиц обусловлена тем, что серьезные инциденты с нарушением безопасности происходили главным образом в относительно небольших районах.
As mentioned in the report, unhealthy centralization may lead to the channelling of purchasing through a relatively small number of suppliers.
Как отмечается в докладе, нездоровая централизация может привести к тому, что закупки будут осуществляться через относительно небольшое число поставщиков.
So, up until now I've been talking to you about really large numbers. Let me talk about a relatively small number.
До сих пор, я говорила вам про очень большие цифры, сейчас позвольте рассказать про относительно маленькие.
However, the clinical trials had a relatively small sample size.
Однако эти клинические испытания были относительно небольшой величины.
The park is relatively small for a national park, covering .
Национальный парк был основан в 1914 году.
The original idea of building a separate prison for women had been abandoned because of the relatively small number of women prisoners.
От первоначальной идеи построения отдельной тюрьмы для женщин пришлось отказаться из за относительно небольшого числа женщин заключенных.
And then there are certain conceptual things that can also benefit from hand calculating, but I think they're relatively small in number.
И еще бывают некоторые концептуальные вещи в которых помогает ручной счет, но их довольно мало.
This number is small.
Число небольшое.
By contrast, those who lose from trade, or who fear that they could lose, while relatively small in number, are anything but invisible.
Напротив, те, кто проигрывает от торговли, или те, кто опасается, что может проиграть, отнюдь не невидимы, хотя и относительно малочисленны.
Because the Fund has only limited resources for mostly earmarked activities, it is generally able to support only a relatively small number of projects.
Поскольку Фонд располагает лишь ограниченными ресурсами для поддержки главным образом целевых мероприятий, как правило, он может поддерживать лишь относительно небольшое число проектов.
Because the Fund has only limited resources for mostly earmarked activities, it is generally able to support only a relatively small number of projects.
Поскольку Фонд располагает лишь ограниченными ресурсами для осуществления главным образом мероприятий, получающих целевое финансирование, он, как правило, может оказывать поддержку лишь относительно небольшому числу проектов.
They weigh about , and have long, bushy tails and relatively small ears.
Вес около 300 г, хвост длинный, уши относительно небольшие.
Trade between landlocked and transit developing countries tended to be relatively small.
Торговый обмен между странами, не имеющими выхода к морю, и транзитными развивающимися странами в целом достаточно ограничен.
Like other relatively small countries, we need a kind of Marshall Plan.
Нам, как и другим относительно бедным странам, нужен свой quot план Маршалла quot .
This is over 99.99 percent accurate even at this relatively small scale.
Это более чем 99,99 точность. Даже на таких сравнительно небольших масштабах.
The indicators for which data is available at the country level for a relatively small number of countries, or in some cases no countries, are
К числу показателей, данные по которым на страновом уровне имеются для относительно небольшого числа стран, а в некоторых случаях лишь для одной страны, относятся следующие
Given the relatively small number of people in our armed forces, these figures represent a high degree of commitment, hardly matched in the international community.
Учитывая относительно небольшую численность наших вооруженных сил, эта цифра представляет собой довольно высокую степень приверженности этому делу. Аналогичные примеры трудно найти в международном сообществе.
This relatively low number is due to the lack of insects.
Это относительно небольшое число связано с отсутствием насекомых.
The relatively low number of reported infections may be the result of a number of factors.
Относительно низкий показатель зарегистрированных случаев инфицирования может объясняться рядом факторов.
Those that failed were relatively small, like IKB, Bear Sterns, and so on.
Те, кто потерпел неудачу, были относительно маленькими, например IKB, Bear Sterns и т.д.
One of our challenges is the relatively small scale of Haitian citizen media.
Одной из наших проблем является относительно небольшой масштаб гражданских СМИ в Гаити.
The head is relatively small and elongated, although fairly distinct from the neck.
Голова вытянутая, относительно небольшого размера, чётко отделённая от шеи.
All species in this genus are relatively small fishes, less than in length.
Все виды этого рода являются относительно небольшими рыбами, меньше 20 см.
And the standard error bands are relatively small around these estimates as well.
Границы стандартных ошибок вокруг этих оценок также достаточно малы.

 

Related searches : Relatively Small - Relatively Small Amount - Relatively Small Size - Small Number - Relatively High Number - Very Small Number - Relatively Easily - Relatively Modest - Relatively Large - Relatively More - Relatively Well - Relatively Brief