Translation of "if relevant for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Give relevant web sites, if available
Укажите адреса соответствующих вебсайтов, если таковые имеются
Give relevant website addresses, if available
МЭУР www.ecologie.gouv.fr
Give relevant website addresses, if available
Информация о зонах влажности www.ramsar.org
Give relevant website addresses, if available
Укажите адреса соответствующих вебсайтов, если таковые имеются
Give relevant website addresses, if available
ГИО www.ogm.gouv.fr
Give relevant website addresses, if available.
Укажите адреса соответствующих вебсайтов, если таковые имеются.
Give relevant web site addresses, if available
Укажите адреса соответствующих вебсайтов, если таковые имеются
Give relevant web site addresses, if available
Веб портал Кабинета Министров Украины http www.kmu.gov.ua
Give relevant web site address, if available
Укажите адреса соответствующих вебсайтов, если таковые имеются
Give relevant web site addresses, if available
Информации о других аналогичных видах деятельности не существует.
Give relevant web site addresses, if available
слабый интерес общественности к участию в процессе СЭО (от трех до 40 человек)
Give relevant web site addresses, if available
См.
If relevant, provide advice on specific storage requirements including
Данные, включаемые в этот подраздел, должны применяться к веществу или смеси.
(iii) quantity limits under storage conditions (if relevant) and
A4.3.10 РАЗДЕЛ 10 Устойчивость и реакционная способность
If relevant, provide advice on specific storage requirements including
Если необходимо, следует предупредить о специфических требованиях к хранению, включая
(iii) quantity limits under storage conditions (if relevant) and
количественные ограничения при условиях хранения (если возможно)
Population trends relevant for development
Демографические тенденции, имеющие отношение к развитию
But we will come back to if it becomes relevant.
Но мы вернемся к этому, когда это понадобится.
Export licences are required if the items exported or transferred are for a relevant use in WMD.
Лицензии на экспорт требуются в тех случаях, если экспортируемые или трансгранично перемещаемые предметы предназначаются для соответствующего использования в рамках ОМУ.
Certain statistical data are relevant for a particular usage, if the contents of the data are suitable for the usage.
Литва является страной переходного периода, и процесс сбора статистических данных имеет для нас первостепенное значение.
The goal of full employment is possible, but only if all relevant actors take responsibility for full employment.
Цель обеспечения полной занятости достижима, но лишь в том случае, если все соответствующие стороны возьмут на себя ответственность за ее реализацию.
If repayment was not immediately possible, then the relevant amounts could be offset against assessments for new operations.
(Г н Рае, Индия) то соответствующие суммы можно было бы зачесть в счет начисленных взносов на новые операции.
If yes, please provide an outline of the relevant legal provisions.
Если да, то просьба кратко описать соответствующие законодательные положения.
Information on interactions should be included if relevant and readily available.
А9.2.1 Изменить четвертое предложение следующим образом
Information on interactions should be included if relevant and readily available.
При необходимости и возможности, должна быть включена информация о взаимодействиях.
Annex Some Relevant Proposals for Action
Добавление
If a Web site is created for the project, effective links to other relevant sites have to be created.
Если для проекта создан Web site, должны быть созданы действующие связи с другими актуальными для него сайтами.
If legislation exists, please provide copies or relevant excerpts of such legislation.
Если существуют какие либо законы на этот счет, то представьте копии или соответствующие выдержки из этих законов.
If relevant, coordination with Romania is required, as line continues to Buzáu)
Если будет признана необходимой, то потребуется координация с Румынией, поскольку линия продолжается до Бузэу
D selection of trainees (target public) language preparation of trainees, if relevant
отбор учащихся (целевая аудитория) языковая подготовка учащихся, если требуется
His sentiments remain relevant for today's India.
Тлеющие огни Гуджарата предоставляют Индийским политикам возможность сделать так, как предлагает Сен.
But for the thigh, it is relevant.
Так как в бедре много СО2 и протонов.
But it is relevant for the lungs.
Сколько же поставляется СО2 при высокой концентрации О2?
Maybe, if not there and if not then, dominoes are more relevant to foreign and security policy today.
Возможно, если бы это было не в том месте и не в то время, то сегодня принцип домино больше бы имел отношение к внешней политике и безопасности.
It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken.
Было бы полезным, если бы государства привели примеры принятых ими соответствующих мер.
It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken.
Было бы полезным, если бы государства привели примеры мер, принятых в этом отношении.
It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken.
Было бы полезно, если бы государства привели примеры соответствующих мер, принятых ими.
It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken.
Было бы полезно, если бы государства привели примеры принятых для этого мер.
This must happen if the Security Council is to remain effective and relevant.
Это необходимо сделать, если мы хотим, чтобы Совет Безопасности оставался действенным и актуальным.
If necessary, the CSCE might request the intervention of the relevant military alliances.
При необходимости СБСЕ может обращаться с просьбой о вмешательстве соответствующих военных союзов.
All relevant legal and administrative measures should be applied and, if necessary, strengthened.
Необходимо применить, а если необходимо, и укрепить все соответствующие юридические и административные меры.
The following information is relevant for developers only
Следующая информация интересна только разработчикам
Both of them are very relevant for gamification.
Оба из них являются очень отношение к gamification.
They're relevant for all sorts of different activities.
Они важны для любых видов деятельности.
But it's also relevant for disease and rehabilitation.
Это также имеет отношение к болезням и реабилитации.

 

Related searches : If Relevant - Relevant For - If For - Particularly Relevant For - Relevant For This - Highly Relevant For - As Relevant For - Being Relevant For - Relevant For Today - Become Relevant For - Relevant For You - Not Relevant For - Is Relevant For - Only Relevant For