Translation of "remain solely with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The knowledge of the Hour rests solely with Him.
К Нему возводится знание только Он знает о Часе о наступлении Дня Суда .
The knowledge of the Hour rests solely with Him.
К Нему восходит знание о Часе. Не вырастет ни один плод из завязи, не понесет и не родит ни одна самка без Его ведома.
The knowledge of the Hour rests solely with Him.
К Нему восходит знание о Часе.
The knowledge of the Hour rests solely with Him.
Аллаху Единому принадлежит знание о Судном часе.
The knowledge of the Hour rests solely with Him.
Знание о Судном часе принадлежит только Ему.
Women and men may be sterilized solely with their consent.
Стерилизация женщинам и мужчинам проводится только с их согласия.
Indeed, whether CCP members who have become revolutionarily wealthy remain red is determined solely by their acceptance of one party rule.
Действительно, остаются ли в рядах красных ставшие революционно богатыми члены КПК зависит исключительно от их отношения к однопартийной системе правления.
Tell them 'Truly, all power of decision rests solely with Allah.'
Скажи (им) (о, Посланник) Поистине, дело целиком принадлежит Аллаху Он предопределил все то, что случилось .
Tell them 'Truly, all power of decision rests solely with Allah.'
Они скрывают в своих душах то, чего не обнаруживают тебе.
Tell them 'Truly, all power of decision rests solely with Allah.'
После того как мусульман охватило беспокойство, Аллах вселил в их сердца спокойствие, а некоторых из них даже охватила дремота. Вне всякого сомнения, подобным образом Аллах оказал им великую милость, укрепил их сердца и приумножил их уверенность.
Tell them 'Truly, all power of decision rests solely with Allah.'
Скажи Дела (или решения) целиком принадлежат Аллаху .
Tell them 'Truly, all power of decision rests solely with Allah.'
Скажи им (о пророк!) Всё дело победы и поражения принадлежит Аллаху.
Tell them 'Truly, all power of decision rests solely with Allah.'
Отвечай , Мухаммад Воистину, право решения целиком принадлежит Аллаху .
Tell them 'Truly, all power of decision rests solely with Allah.'
И молвили они Ужель от этого всего Мы сможем что то получить?
Tell them 'Truly, all power of decision rests solely with Allah.'
Скажи Все дела во власти Бога .
Remain here with me.
Побудьте здесь, со мной.
With luck, something might remain.
Если повезёт, то и тебе что нибудь перепадёт.
You remain here with Seijuro
Оставайся с Учителем.
Stock exchanges in emerging markets will increasingly be forced to contemplate regional or global integration or alliances, lest they remain solely domestic in nature.
Фондовые биржи развивающихся стран все больше и больше будут вынуждены подумывать о региональной или глобальной интеграции или объединении, чтобы не остаться исключительно внутренними по своей сути.
The right to property may be restricted solely in accordance with the law.
ЦПОР в Алсвики является учреждением профессиональной реабилитации, которое находится в подчинении министерства благосостояния.
Self determination could not be equated solely with independence, ignoring other available options.
Самоопределение нельзя приравнивать исключительно к независимости, игнорируя другие возможные варианты.
hire staff based solely on merit
наем персонала должен производиться исключительно на основе профессиональных качеств претендентов
Microsoft solely owns and operates CodePlex.com.
CodePlex.com
Your patience is solely from God.
Не печалься из за того, что твой народ отверг твои призывы и веру, и пусть их коварные замыслы, преследующие цель помешать твоему призыву к вере, стеснением не давят тебе грудь.
It depends solely on the bat.
Оно зависит только от этой летучей мыши.
Prior to the Second World War, the Mongolian library collaborated solely with Soviet libraries.
До начала Второй мировой войны монгольские библиотеки сотрудничали только с советскими библиотеками.
Yet we remain remain remain pacifist !
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !
Yet we remain remain remain pacifist !
Когда они мило спрашивают нас уйти
Yet we remain remain remain pacifist !
Когда противобунтарская полиция прибывает
Yet we remain remain remain pacifist !
С тех пор как мы сделали знаки
Yet we remain remain remain pacifist !
Они кидают в нас дымовые гранаты
With a friend who will remain nameless.
С другом, который пожелалостаться неизвестным.
The responsibility for reforming the emerging carbon market does not lie solely with the North.
Ответственность за реформирование возникающего углеродного рынка не лежит целиком на Севере.
55. Moreover peace keepers do not, and in fact cannot, work solely with established Governments.
55. Кроме того, участники миссий по поддержанию мира не ограничиваются, а фактически и не могут ограничиваться работой лишь с существующими правительствами.
But the remain remain remain Fucking cops!
На службе богатых и фашистов!
But we remain remain remain Fucking cops!
На службе богатых и фашистов!
Empirical data is based solely on observation.
Эмпирические данные основаны исключительно на наблюдении.
Nonetheless, the responsibility for not participating in the debates does not lie solely with the candidates.
Однако не только кандидаты виноваты в неучастии в дебатах.
Moreover, in accordance with the Code, the husband was solely responsible for choosing the family home.
По закону женщина, состоящая в браке с габонцем, не может работать вне дома.
Remain unoccupied. Remain unassociated.
Пребывай незанятым (пустым) оставайся неассоциированным ни с чем
With this Constitution, things remain under civil rule.
С этой конституцией мы остаемся в рамках гражданского права.
Be patient, for you shall remain with us.
Терпение. Останетесь вы с нами.
1970s Most of Dutronc's songs up to 1975 were written with Jacques Lanzmann, with only two written solely by Dutronc.
70 е Большинство песен Дютрона до 1975 года были написаны совместно с (только две песни принадлежали исключительно Дютрону).
Justice shall be administered solely by the courts.
Правосудие осуществляется только судом.
Justice shall be administered solely by the courts.
Правосудие отправляется только судами.

 

Related searches : Remain With - Lies Solely With - Dealing Solely With - Remain Compliant With - Will Remain With - I Remain With - And Remain With - We Remain With - Remain Consistent With - Rights Remain With - Shall Remain With - Remain With You