Translation of "remedial action taken" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Several countries have taken remedial action.
Некоторые страны приняли меры по исправлению существующего положения.
38. Remedial action has been taken in accordance with the recommendation.
38. Принимаются меры по выполнению этой рекомендации.
No amounts had been recovered and no remedial action had yet been taken
США (10 615 801 долл. США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 9 058 562 долл.
It also means that appropriate remedial action needs to be taken, based on evaluations.
Это также означает, что по результатам оценок необходимо принимать соответствующие меры по исправлению положения.
In the absence of a pan or compaction, no further remedial action need be taken.
Рост кор ней должен проходить беспрепятственно на всю глубину их проникновения.
Remedial action can no longer be delayed.
Поэтому откладывать лечебные меры больше нельзя.
Remedial action, in the form of new procedures, was taken by the Office of Human Resources Management (OHRM).
Управление людских ресурсов (УРЛ) приняло меры к исправлению положения, прибегнув к новым процедурам.
Where it finds that a complaint has merit, the Commission may recommend to the President that remedial action be taken.
Если выясняется, что жалоба обоснована, Комиссия может рекомендовать президенту принять меры по исправлению положения.
Timely, effective remedial action must be taken if the prestige and credibility of the United Nations were to be preserved.
Необходимо принять своевременные, эффективные ответные меры с целью сохранения престижа Организации Объединенных Наций и доверия к ней.
The urgency of taking any remedial action cannot be overemphasized.
Нельзя преуменьшать экстренный характер принятия всех превентивных мер.
Although there have been some shortcomings in the Government's response to these serious situations, remedial action was taken in some cases.
Хотя реакция правительства на эту серьезную ситуацию небезупречна, в ряде случаев были приняты соответствующие меры.
Where possible, the question of remedial action should be thoroughly discussed.
По возможности следует тщательно обсуждать вопрос о мерах исправления положения.
Developed countries have a special responsibility for remedial action in this regard.
Развитые страны несут особую ответственность за исправление положения в этой области.
If the quality standards are not respected, remedial measures must be taken.
Если качество воды не соответствует стандартам, то должны применяться коррективные мероприятия.
It has also not been possible for the Board to examine fully the remedial action taken or proposed to be taken, as it was not reported to the Board in time.
Кроме того, Комиссия не имела возможности провести всесторонний анализ принятых или предлагаемых к принятию мер по исправлению положения, поскольку не получала своевременно информации о них.
Remedial action had not been determined at the time of the Board's audit
На момент проведения Комиссией ревизии решение в отношении мер по исправлению положения еще не было принято
The urgency of remedial action had reached serious health proportions and educational standards.
Серьезные проблемы в области охраны здоровья населения и образования требовали срочных мер реагирования.
UNHCR had actively addressed those abuses, documenting them and calling for remedial action.
УВКБ активно занималось вопросами таких нарушений, документируя их и призывая к принятию мер по исправлению положения.
The system is under severe strain and in danger of breaking down irreparably unless remedial action is taken quickly to adjust to the new realities.
Система испытывает серьезнейшие трудности, и, если быстро не предпринять мер к исправлению этой ситуации и приспособлению к новым реальностям, существует опасность того, что эта система навсегда выйдет из строя.
Remedial spe
Исправительное специальное обу чение
How Action is Taken
Порядок принятия мер
Committee Request Action taken
Комитет Просьба Принятое решение
Action to be taken
Меры, которые необходимо осуществить
4. Remedial measures
4. Меры по исправлению положения
UNIDO should also investigate the underlying reasons for any delays and take remedial action, where necessary.
Кроме того, ЮНИДО надлежит расследовать причины любых задержек и, в случае необходимости, принимать меры по исправ лению положения.
At the same time, however, it contains within it the germ of remedial and healing action.
Однако, в то же время, эта ситуация содержит в себе зачатки возможностей для коррективных и исцеляющих действий.
In addition, the Minister for Human Rights regularly inspects detention centres throughout the country, noting any irregular situations and recommending appropriate remedial action to be taken by the Government.
Кроме того, следует особо отметить, что министр по правам человека регулярно посещает места заключения по всей территории страны.
Some remedial actions have already been taken by UNICEF (see paras. 89, 91, 93 and 94).
ЮНИСЕФ уже предпринял ряд корректировочных мер (см. пункты 89, 91, 93 и 94).
The unabated development crisis calls for urgent remedial action, especially to implement quickly the 1990s Programme of Action for the Least Developed Countries.
Постоянно продолжающийся кризис развития требует срочного принятия оздоровительных мер, особенно безотлагательного осуществления Программы действий для наименее развитых стран на 90 е годы.
Again, the Security Council failed to take meaningful remedial action and confined itself to pass toothless resolutions.
Совет Безопасности и в этом случае не принял существенных мер по исправлению положения и ограничился принятием беззубых резолюций.
Neither action has been taken.
Ни одно из этих действий не было принято.
'Action had to be taken.'
Надо было что то делать .
Action taken to achieve target
Усилия по решению задачи
Action taken by the Council
Статистика
Action taken by the Council
Населенные пункты
Action taken by the Council
На своем 39 м заседании 26 июля Совет принял проект решения.
Action taken by the Council
Рекомендация, содержащаяся в докладе Комиссии по народонаселению и развитию о работе ее тридцать восьмой сессии
Action taken by the Council
См.
Action taken by the Council
Голосовали за
B. Action to be taken
В. Необходимые действия
Action taken on certain documents
Решения, принятые в отношении некоторых документов
Action taken by the Board
Решение, принятое Советом
Action taken and or recommendations
Принятые меры и или сделанные рекомендации
Remedial and special education
Обучение отстающих детей и специальное обучение
Yet no concrete action is taken.
Но никаких конкретных действий предпринято не было.

 

Related searches : Remedial Action - Action Taken - Appropriate Remedial Action - Take Remedial Action - Remedial Action Plan - Action Taken With - Legal Action Taken - Action Taken Against - Action Is Taken - No Action Taken - Any Action Taken - Corrective Action Taken - Taken Into Action