Translation of "request that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The following addresses that request. | Нижеследующий текст представляется во исполнение этой просьбы. |
That seems like a reasonable request. | Это разумно. |
Mr. Shearer said that he supported that request. | Г н Ширер говорит, что он поддерживает такой запрос. |
I'm afraid that she'll refuse my request. | Я боюсь, что она отвергнет мою просьбу. |
I hope that you'll accept my request. | Надеюсь, что вы примите моё обращение. |
Is that a request or an order? | Это просьба или приказ? |
Is there any objection to that request? | Есть ли какие нибудь возражения против этой просьбы? |
I request members to obtain that information. | Я прошу членов Комитета приобрести эту информацию. |
That request, however, had not been granted. | Эта просьба, однако, не была удовлетворена. |
That is my first request of you. | Это моя первая просьба. |
I request urgently that you remove yourself. | Прошу тебя немедленно убраться отсюда. |
The POST request method is designed to request that a web server accepts the data enclosed in the request message's body for storage. | Метод запроса POST предназначен для запроса, при котором веб сервер принимает данные, заключенные в тело сообщения, для хранения. |
The request must be registered by the authorized body to ensure that the request is met | Для обеспечения удовлетворения запроса предусмотрена его обязательная регистрация уполномоченным органом |
Request | Запрос |
It means that when you do a request to a service, the request is self contained, in that, all the information needed to figure out what do is contain , is contained in that request. | Это означает, что когда вы делаете запрос на услугу, просьба самостоятельно содержится, в том, что вся информация, необходимая, чтобы выяснить, что сделать, содержащих, содержится в этой просьбе. |
I hope that you will accept my request. | Надеюсь, что вы примите моё обращение. |
As President, I am agreeable to that request. | В своем качестве Председателя я готов удовлетворить эту просьбу. |
Hoping that our request will meet your understanding. | Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием. |
The Advisory Committee recommends approval of that request. | Консультативный комитет рекомендует удовлетворить эту просьбу. |
The present report contains responses to that request. | Настоящий доклад представлен в ответ на эту просьбу. |
He took it that the Committee wished to grant that request. | При отсутствии возражений он будет считать, что Комитет согласен удовлетворить эту просьбу. |
If a request is too general, the authority that receives the request is required to give the applicant reasonable assistance to formulate the request in such a way that it can be addressed. | Если запрос является слишком общим, то орган, получающий запрос, должен оказать его подателю разумное содействие для формулирования запроса таким образом, чтобы он мог быть рассмотрен. |
The present report sets out to meet that request. | Настоящий доклад предназначается для выполнения этой просьбы. |
The present note is in response to that request. | Настоящая записка представлена во исполнение этой просьбы. |
That had compelled Member States to request corrective measures. | Это заставило государства члены обратиться с просьбой о принятии мер для исправления сложившегося положения. |
The content of the present document reflects that request. | Содержание настоящего документа соответствует указанной просьбе. |
Thus I call upon everyone to honour that request. | Поэтому я призываю всех учесть эту просьбу. |
The present report is submitted pursuant to that request. | Настоящий доклад представляется во исполнение упомянутой просьбы. |
That request is still pending before the sanctions Committee. | Эта просьба пока ожидает решения Комитета по санкциям. |
The present report is in response to that request. | Настоящий доклад подготовлен в ответ на эту просьбу. |
The present report is submitted pursuant to that request. | Настоящий доклад подготовлен во исполнение этой просьбы. |
I do not think that is an unreasonable request. | Я не думаю, что эта просьба неразумна. |
We urge Member States to comply with that request. | Мы призываем государства члены откликнуться на эту просьбу. |
This report is submitted in accordance with that request. | Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой. |
There appears to be no objection to that request. | Насколько я понимаю, возражений против этой просьбы нет. |
The present report is the response to that request. | Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы. |
The present report is submitted pursuant to that request. | Настоящий доклад представляется в ответ на данную просьбу. |
There appears to be no objection to that request. | По видимому, никто не возражает против этой просьбы. |
Who asked you to make that kind of request? | Кто вообще просил тебя об этом? |
Just promise me, that you will do my request. | что выполните мою просьбу. |
Statutory request. | Уставное требование. |
Request Response | Запросить ответ |
Request Failed | Ошибка при выполнении запроса |
Request Failed | Восстановить файл |
HTTP Request | Запрос HTTP |
Related searches : Kindly Request That - Request That You - We Request That - I Request That - May Request That - Other That That - Request Pending - Any Request - First Request - Request Denied - Request Received - Connection Request