Translation of "i request that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

I request that - translation : Request - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I hope that you'll accept my request.
Надеюсь, что вы примите моё обращение.
I request members to obtain that information.
Я прошу членов Комитета приобрести эту информацию.
I request urgently that you remove yourself.
Прошу тебя немедленно убраться отсюда.
I request.
Я требую
Sir, I request that I be excused from this duty.
Полковник, прошу освободить меня от этого задания.
I hope that you will accept my request.
Надеюсь, что вы примите моё обращение.
As President, I am agreeable to that request.
В своем качестве Председателя я готов удовлетворить эту просьбу.
Thus I call upon everyone to honour that request.
Поэтому я призываю всех учесть эту просьбу.
I do not think that is an unreasonable request.
Я не думаю, что эта просьба неразумна.
I repeat my request.
Я повторяю свою просьбу.
I have a request.
У меня к вам просьба.
Therefore, I reiterate my request that this dialogue move forward.
Поэтому я вновь призываю к продолжению диалога.
I therefore request that this draft resolution be adopted unanimously.
Поэтому я прошу единогласно принять этот проект резолюции.
Oh that I might have my request, that God would grant the thing that I long for,
О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог!
I came at Tom's request.
Я пришел по просьбе Тома.
I will grant your request.
Я удовлетворю твою просьбу.
May I write a request?
Ну, соберем по трёшке, купим ей... крокодила...
May I take it that the General Assembly decides to grant that request?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет удовлетворить эту просьбу?
I request that the record reflect the fact that the letter was available.
Я прошу отразить факт наличия письма в официальном отчете о заседании.
I would request that you do so, unless a delegation objects.
Я хотел бы, чтобы Вы это сделали, если ни одна из делегаций не возражает.
I beg you to note that I attach importance to this request of mine.
Прошу вас заметить, что я приписываю особенное значение исполнению этой моей просьбы.
Oh that I might have my request and that God would grant me the thing that I long for!
О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог!
I did so at his request.
Я сделал это по его просьбе.
I did so at his request.
Я сделал так, как он просил.
I cannot comply with his request.
Я не могу выполнить его просьбу.
Excuse me, I have a request.
Извините, у меня тут просьба.
Excuse me, I have a request.
Извините, у меня есть просьба.
I can't comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
Today I have just one request.
У меня всего одна просьба.
The following addresses that request.
Нижеследующий текст представляется во исполнение этой просьбы.
Pursuant to that request, I attach a report which describes developments to date.
В соответствии с этой просьбой я прилагаю доклад, в котором описываются произошедшие к настоящему дню события.
I beg you will note that I attach importance to this request of mine,' she read.
Я сделал приготовления для переезда, я приписываю значение исполнению моей просьбы , прочла она.
May I request a favour of you?
Могу я Вас попросить об услуге?
I can not comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
I withdraw my request of Belgian nationality. ...
В 2012 году бизнесмен обратился за бельгийским гражданством.
I am sure the request is reasonable.
Думаю, что эта просьба резонна.
Stylist Jang, I earnestly make this request.
Стилист Жан, я тебя очень прошу
I have a big request to you.
У меня к вам большая просьба.
But I have a request for you.
Но у меня есть к тебе просьба.
I should like to request that you convene a meeting of the Security Council to consider this request and adopt an appropriate resolution.
Прошу Вас, господин Председатель, созвать заседание Совета Безопасности для рассмотрения данного обращения и принятия соответствующей резолюции.
So I'm going Now that I know that Lars made this the request for more Als,
Ну вот, теперь, когда я знаю, что Ларс запросил большего количества ИИ.
That seems like a reasonable request.
Это разумно.
I request that this letter be circulated as a document of the Security Council.
Прошу распространить текст настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
Mr. Shearer said that he supported that request.
Г н Ширер говорит, что он поддерживает такой запрос.
If there is no objection to that request, I shall first put that paragraph to the vote.
Если не будет возражений в отношении этой просьбы, я сначала поставлю на голосование указанный пункт преамбулы проекта резолюции XVIII.

 

Related searches : Request That - I Request - That I - Kindly Request That - Request That You - We Request That - May Request That - I Can Request - I Therefore Request - I Humbly Request - I Kindly Request - I Will Request - May I Request - I Would Request