Translation of "we request that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Request - translation : That - translation : We request that - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We urge Member States to comply with that request.
Мы призываем государства члены откликнуться на эту просьбу.
And we request them.
Мы попросили их об этом.
We request that the Council remain seized of this question.
Мы просим Совет продолжать заниматься этим вопросом.
We request that special attention be given to this disease.
Мы просим уделять особое внимание этому заболеванию.
We request that this draft decision be adopted by consensus.
Мы просим принять данный проект решения консенсусом.
We request that the draft resolution be adopted by consensus.
Мы обращаемся с просьбой принять данный проект резолюции на основе консенсуса.
We request that you come to our offices at once.
Просим вас явиться на работу
We request the Security Council
Мы просим Совет Безопасности
What we want to find is that URL, so we can request the next page.
Всё что мы хотим найти это этот URL, так чтобы мы могли запросить следующую страницу.
We specifically support the Maldives' request.
Мы поддерживаем просьбу Мальдивов.
They said We shall request his father, and will certainly do that.
(Братья) сказали Мы настойчиво будем просить отца за него (чтобы он отпустил его с нами), и мы, непременно (так и) поступим .
They said We shall request his father, and will certainly do that.
Они сказали Мы отвлечем отца от него, и мы, конечно, так сделаем .
They said We shall request his father, and will certainly do that.
Совершенно очевидно, что Йакуб сильно любил Беньямина и не выносил разлуки с любимым сыном. После исчезновения Йусуфа только Беньямин доставлял ему утешение, и поэтому братья подчеркнули, что им придется упрашивать отца отпустить с ними младшего брата.
They said We shall request his father, and will certainly do that.
Они сказали Мы постараемся уговорить его отца. Мы непременно сделаем это .
They said We shall request his father, and will certainly do that.
Братья сказали Мы хитростью уговорим отца, чтобы он не опасался за него и отпустил его с нами. Уверяем тебя, что мы приложим все усилия для достижения этого .
They said We shall request his father, and will certainly do that.
Они ответили Мы постараемся уговорить отца отпустить его и сделаем все, что в наших силах .
They said We shall request his father, and will certainly do that.
Они ответили (ему) Мы у отца его отпросим, И мы, конечно, сделаем, (что ты нам говоришь) .
They said We shall request his father, and will certainly do that.
Они сказали Мы отпросим его у отца мы это сделаем .
Suppose the web browser is we, we get a request that says, get movies 3 edit.
Предположим, что веб браузера это мы, мы получить запрос, который говорит, get movies 3 edit.
We hope they grant this request and that my father is released soon.
Мы надеемся, что суд даст свое согласие, и в ближайшее время мой отец будет на свободе.
We also request that this agenda item be considered directly in plenary meeting.
Просим также рассмотреть этот пункт повестки дня непосредственно на пленарном заседании.
We are sorry we are unable to accept your request.
К сожалению, мы не в состоянии принять ваш запрос.
The following addresses that request.
Нижеследующий текст представляется во исполнение этой просьбы.
We request files as you could see here.
Мы запрашиваем файлы, как Вы могли бы посмотреть здесь.
We have a bail request for John Mayer.
Просим отпустить Джона Майера под залог.
We urgently request that States respect these signatures and that the principles thus approved be effectively applied.
Мы самым настоятельным образом просим, чтобы государства уважали эти подписи и чтобы утвержденные в этих документах принципы соблюдались на практике.
Demining requires vast resources and we request that the necessary resources be made available for that purpose.
Разминирование требует больших средств, и мы просим обеспечить необходимые ресурсы для этой цели.
We therefore request that Lieutenant General Sir Michael Rose relinquish his current post and duties.
В этой связи мы просим, чтобы генерал лейтенант сэр Майкл Роуз отказался от своей нынешней должности и обязанностей.
That seems like a reasonable request.
Это разумно.
Accordingly, we request that the draft resolution be put to a vote and that it not be adopted.
Поэтому мы просим поставить данный проект резолюции на голосование, но не принимать его.
Mr. Shearer said that he supported that request.
Г н Ширер говорит, что он поддерживает такой запрос.
Beyond that if we are making the sandwiches to order, we could imagine looking at the percentage of customer request that we are able to fill.
Помимо этого, если мы делаем сэндвичи на заказ, можно рассмотреть, какой процент запросов клиентов мы можем удовлетворить.
We have also taken note of the recent request by Lebanon, and we express our full understanding in that respect.
Мы также приняли к сведению недавнюю просьбу Ливана, и выражаем в этой связи свое полное понимание.
However, as we should like to make some additional comments on it, we request that action on it be postponed.
Однако, поскольку мы хотели бы высказать по нему ряд дополнительных замечаний, мы просим отложить принятие по нему решения.
We are happy to see that this request has received positive consideration by the Security Council.
Мы рады видеть, что Совет Безопасности позитивно отреагировал на эту просьбу.
We request that continued support be given in order to finalize the drafting of the treaty.
Мы просим о дальнейшей поддержке в целях завершения работы над проектом договора.
We also request you, Mr. President, to continue the consultations so that we can achieve the consensus that the Organization deserves after 60 years.
Мы также просим Вас, г н Председатель, продолжить консультации, с тем чтобы мы могли достичь консенсусного решения, которого Организация заслуживает после 60 лет своего существования.
I'm afraid that she'll refuse my request.
Я боюсь, что она отвергнет мою просьбу.
I hope that you'll accept my request.
Надеюсь, что вы примите моё обращение.
Is that a request or an order?
Это просьба или приказ?
Is there any objection to that request?
Есть ли какие нибудь возражения против этой просьбы?
I request members to obtain that information.
Я прошу членов Комитета приобрести эту информацию.
That request, however, had not been granted.
Эта просьба, однако, не была удовлетворена.
That is my first request of you.
Это моя первая просьба.
I request urgently that you remove yourself.
Прошу тебя немедленно убраться отсюда.

 

Related searches : Request That - We Request - Kindly Request That - Request That You - I Request That - May Request That - We Therefore Request - We Request Payment - We Herewith Request - We Also Request - We Must Request - We Do Request - We Request For - We Would Request