Translation of "request was submitted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Request - translation : Request was submitted - translation : Submitted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Submitted to vote, the request was adopted. | Данный запрос, вынесенный на голосование, был принят. |
Document A 60 436 was submitted in response to that request. | Документ A 60 436 представлен в ответ на эту просьбу. |
Pursuant to that request, a further report was submitted on 24 May 1994. 3 | Во исполнение этой просьбы 24 мая 1994 года был представлен очередной доклад 3 . |
The present report is submitted pursuant to that request. | Настоящий доклад представляется во исполнение упомянутой просьбы. |
The following report is submitted pursuant to this request. | Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой. |
The present report is submitted pursuant to that request. | Настоящий доклад подготовлен во исполнение этой просьбы. |
This report is submitted in accordance with that request. | Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой. |
The present report is submitted pursuant to that request. | Настоящий доклад представляется в ответ на данную просьбу. |
The present document is submitted in accordance with that request. | Настоящий документ представлен в ответ на эту просьбу. |
The present report is submitted in accordance with that request. | Настоящий доклад представлен в ответ на эту просьбу. |
The present document is submitted in accordance with that request. | Настоящий документ представлен во исполнение этой просьбы. |
The present report is submitted in accordance with that request. | Настоящий доклад представлен в соответствии с этой просьбой. |
This report is being submitted in response to that request. | Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой. |
The present report is submitted in response to that request. | Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы. |
CENTRAL AFRICAN Request In 1992, the Government submitted an initial | ЦЕНТРАЛЬНО Просьба В 1992 году правительство представило ПРООН |
The present report is submitted in accordance with that request. | Настоящий доклад представляется в соответствии с указанной просьбой. |
The present report is submitted in accordance with that request. | Настоящий доклад представляется в ответ на эту просьбу. |
The present report is submitted in response to the aforementioned request. | Настоящий доклад представляется в ответ на вышеуказанную просьбу. |
3. The present report is submitted in response to that request. | 3. Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы. |
Request for the inclusion of an additional item submitted by Egypt | Просьба о включении нового пункта, представленная Египтом |
Request for the inclusion of an additional item submitted by Burundi | Просьба о включении нового пункта, представленная Бурунди |
Request for the inclusion of an additional item submitted by Rwanda | Просьба о включении нового пункта, представленная Руандой |
Request for the inclusion of an additional item submitted by Cuba | Просьба о включении нового пункта, представленная Кубой |
REQUEST FOR THE INCLUSION OF AN ADDITIONAL ITEM SUBMITTED BY ALGERIA | ПРОСЬБА О ВКЛЮЧЕНИИ НОВОГО ПУНКТА, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ АЛЖИРОМ |
5. The present report is submitted in accordance with that request. | 5. Настоящий доклад представляется во исполнение указанной просьбы. |
REQUEST FOR THE INCLUSION OF AN ADDITIONAL ITEM SUBMITTED BY MADAGASCAR | ПРОСЬБА О ВКЛЮЧЕНИИ НОВОГО ПУНКТА, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ МАДАГАСКАРОМ |
Request for the inclusion of an additional item submitted by Uganda | Просьба Уганды о включении нового пункта в повестку дня |
Request for the inclusion of an additional item submitted by Mozambique | Просьба о включении нового пункта, представленная Мозамбиком |
4.1 In June 2001, the State party submitted a request for advice on whether the complaint was ongoing . | 4.1 В июне 2001 года государство участник представило запрос с целью получения информации о том, находится ли данная жалоба по прежнему на рассмотрении . |
The request submitted by the three regions was confined to coverage of the salaries of a small staff. | Следует уточнить, что просьба, сформулированная этими тремя регионами, касается исключительно покрытия расходов, связанных с оплатой труда ограниченного штата сотрудников. |
The Board apos s report (A 49 368 and Corr.1, appendix) was submitted pursuant to that request. | Во исполнение этой просьбы Комиссия представила доклад (А 49 368 и Corr.1, добавление). |
REQUEST FOR THE INCLUSION OF ADDITIONAL ITEMS SUBMITTED BY THE SECRETARY GENERAL | ПРОСЬБА О ВКЛЮЧЕНИИ НОВЫХ ПУНКТОВ, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ ГЕНЕРАЛЬНЫМ СЕКРЕТАРЕМ |
Request for the inclusion of an additional item submitted by various countries | Просьба о включении нового пункта повестки дня, представленная рядом стран |
Request for the inclusion of an additional sub item submitted by Rwanda | Просьба о включении нового подпункта, представленная Руандой |
Request for the inclusion of an additional sub item submitted by Zaire | Просьба о включении нового подпункта, представленная Заиром |
Request for the inclusion of an additional item submitted by Italy (continued) | Просьба о включении нового пункта, представленная Италией (продолжение) |
Request for the inclusion of an additional item submitted by various countries | Просьба о включении нового пункта, представленная различными странами |
Upon request, the Committee was provided with a list of reports that remain to be submitted (see annex below). | По просьбе Комитета, ему был представлен перечень подлежащих представлению докладов (см. приложение ниже). |
The request submitted by the Russian Federation was brought to the attention of the meeting and relevant documentation distributed. | Просьба, представленная Российской Федерацией, была доведена до сведения совещания, и распространены соответствующие документы. |
If the Committee considers that a request submitted in pursuance of paragraph 1 | Если Комитет сочтет, что просьба, представленная в соответствии с пунктом 1 |
The present report is submitted in response to that request by the Council. | Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы Совета. |
Yugoslavia submitted a request to the Court against the Member States of NATO. | Югославия представила Суду просьбу против государств членов НАТО. |
REQUEST FOR THE INCLUSION OF AN ADDITIONAL ITEM SUBMITTED BY THE RUSSIAN FEDERATION | ПРОСЬБА О ВКЛЮЧЕНИИ НОВОГО ПУНКТА, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ |
request was canceled | запрос отменён |
2. The present report is submitted by the Secretary General pursuant to the request. | 2. Настоящий доклад представляется Генеральным секретарем во исполнение этой просьбы. |
Related searches : Request Submitted - Submitted Request - Was Submitted - Submitted A Request - Was Not Submitted - Was Already Submitted - Was Successfully Submitted - I Was Submitted - Request Was Denied - Request Was Granted - The Request Was - Request Was Made - Request Was Sent