Translation of "require employees to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I require absolute loyalty from all my employees. | Я требую абсолютной преданности от своих работников. |
Specifically, the law has been amended in 2000 to require in the employment and civil services employees, giving | В частности, в 2000 году этот закон был изменен с целью включения в него в отношении трудоустройства и занятости на государственной службе требования уделять |
They'll have to lay off a lot of their employees. Union employees. | им пpидeтcя yвoлить бoльшyю чacть cвoиx paбoчиx, члeнoв пpoфcoюзa. |
He's paid to examine employees. | Eмy и плaтят зa paбoту c coтpyдникaми. |
In 2009, they had 400,000 employees, by which time the U.S. employees had moved to 105,000, whereas the Indian employees had gone to 100,000. | В 2009 году там было 400 000 сотрудников, и к этому времени количество сотрудников в США снизилось до 105 000, а в Индии увеличилось до 100 000. |
No good just hiring employees, you also have to hire other employees to manage those employees and to enforce the goals of the institution and so forth. | Мало просто нанять исполнителей. Вам придется нанять других работников, которые будут управлять ими, воплощать в жизнь цели организации, и так далее. |
(b) Employees | b) Работники наемного труда |
3,000 employees. | Осталось 3000 работников. |
Employees workers | Работающие рабочие |
Employees are required to wear uniforms. | Работники должны носить униформу. |
This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees. | Этот отпуск предоставляется работающим по найму у работодателя, штатная численность нанимаемого персонала которого составляет, как минимум, 50 работающих по найму сотрудников. |
Employees and former employees now own 100 of the shares. | Существующим и бывшим работникам фабрики в настоя щий момент принадлежит 100 акций. |
with no employees. | не имеющим работников. |
They've 9,000 employees. | В фирме 9 000 человек. |
There's 21,000 employees. | У них 21 000 работников. |
Nb of employees | 4i пело занятых |
Require password to stop | Требовать пароль для остановки |
The number of employees is to double. | Число сотрудников должно увеличиться вдвое. |
I grew to abhor the railway employees. | Думаю, нет людей, которых бы я ненавидел больше, чем железнодорожников. |
The employees want to form a union. | Работники хотят организовать профсоюз. |
Only employees are able to change themselves. | Мои действия s. |
I want my employees to be punctual. | Работники банка должны быть пунктуальны. |
Bavaria s government increased the workweek from 38.5 to 40 hours for older employees and to 42 hours for younger employees. | Правительство Баварии увеличило продолжительность рабочей недели с 38.5 до 40 часов для пожилых сотрудников и до 42 часов для молодых. |
To foster openness, all employees had full access to the payrolls, although few employees ever took advantage of the privilege. | Чтобы способствовать созданию открытости, у всех служащих был полный доступ к платёжным ведомостям, хотя некоторые использовали их в своих интересах. |
Her all male employees wouldn't listen to her. | Сотрудники мужчины ни во что ее не ставили. |
All employees had to memorize the access code. | Все сотрудники должны были запомнить код доступа. |
They're part time employees. | Они частично занятые служащие. |
We have thirty employees. | У нас тридцать работников. |
I have 13 employees. | У меня 13 работников. |
Training of government employees. | Training of government employees. |
And how many employees? | А сколько сотрудников? |
I had 90 employees. | У меня есть 90 рабочих. |
Use the employees' elevator. | Bocпoльзyйтecь лифтoм для пepcoнaлa. Taк быcтpee. |
Plants require CO2 to grow. | Для роста растениям требуется CO2. |
Plants require CO2 to grow. | Для роста растениям требуется углекислый газ. |
It's going to require innovation. | Для этого потребуются инновации. |
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees contributions, a significant fraction of employees still will not participate. | Если работодатели говорят своим новым служащим о том, что у них есть план пенсионного обеспечения, и даже обещают отчислять сумму, эквивалентную вкладам служащих, существенная доля служащих все равно не будет участвовать. |
require | Заинтересован ные стороны |
Require | Требуется |
Moreover, 7.2 of women employees and 2.2 of men employees are employed part time. | Кроме того, 7,2 процента женщин и 2,2 процента мужчин, работающих по найму, заняты неполный рабочий день. |
Tom doesn't know how to treat his employees properly. | Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками. |
Businesses should pay a fair wage to their employees. | Предприятия должны платить справедливую зарплату своим работникам. |
The library is only accessible to Lincoln Lab employees. | Библиотека доступна только для работников лаборатории. |
Did you forget to pay one of your employees? | Ты забыл заплатить служащему? |
To shape legislation such programs require | Для формирования законодательства такая програма должна обладать следующим |
Related searches : To Require Something - Sufficient To Require - Require To Perform - To Require Disclosure - Require To Work - Failure To Require - Require To Take - Continue To Require - Require To Obtain - Used To Require - Require To Provide - Require To Maintain - Require To Receive - Entitled To Require