Translation of "require further" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Require - translation : Require further - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those pairs will require further analysis. | Эти пары потребуют дальнейшего анализа. |
After that, further efficiencies require shedding workers. | В таких случаях дальнейшая эффективность требует сокращения количества работников, занятых на производстве. |
228. Two aspects, however, require further attention. | 228. Тем не менее два аспекта требуют дополнительного рассмотрения. |
Those matters require further investigation by the Commission. | Эти вопросы требуют проведения Комиссией дополнительного расследования. |
A number of other recommendations would require further study. | Ряд других рекомендаций потребует дальнейшего изучения. |
Others require further elaboration for consideration by Member States. | Другие требуют дальнейшей доработки для того, чтобы их могли рассмотреть государства члены. |
That will require a further expansion of the AU force. | Это потребует дальнейшего увеличения численности сил АС. |
A further strengthening of the Unit would require additional resources. | Дальнейшее укрепление Группы потребует дополнительных ресурсов. |
Levels of commitment and progress at the subregional level require further strengthening. | Необходимо добиться повышения уровня принятия обязательств и еще большего прогресса на субрегиональном уровне. |
A communications system for election security would require a further 14.25 million. | На цели коммуникационной системы для обеспечения безопасности выборов потребуется дополнительно 14,25 млн. долл. США. |
58. The content and organization of Part Three might require further attention. | 58. Дополнительное внимание может потребоваться уделить содержанию и структуре части третьей. |
Require a further report from the technical service responsible for conducting the tests. | 7.1.2 либо требовать нового протокола от технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Those and other proposals, however, still require further critical evaluation, discussion and development. | Однако эти и другие предложения необходимо еще дополнительно и серьезно проанализировать, обсудить и доработать. |
I believe that that principle is sufficiently clear not to require further elaboration. | Я считаю, что этот принцип достаточно ясен и не требует дальнейших уточнений. |
It also intends to shed light on the issues that require further consideration. | В этом докладе также предпринимается попытка осветить те вопросы, которые требуют дальнейшего рассмотрения. |
2. Decides that this issue does not require further consideration by the General Assembly | 2. постановляет, что этот вопрос не нуждается в дальнейшем рассмотрении Генеральной Ассамблеей |
Require a further test report from the Technical Service responsible for conducting the tests. | 8.1.2 либо потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 11.1.2 потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 9.1.2 либо потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 7.1.2 либо потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, составить новый протокол. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 16.1.2 либо потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, составить новый протокол. |
9.1.3. require a further report from the technical service responsible for conducting the tests. | 9.1.3 либо потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, дополнительного протокола. |
Require a further test report from the technical services responsible for conducting the tests. | 8.1.2 либо потребовать нового протокола у технических служб, уполномоченных проводить испытания. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 8.1.2 потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, нового протокола испытаний. |
The participants of the workshop identified the following areas that require further consideration by UNFF | Участники семинара определили следующие области, которые нуждаются в дополнительном рассмотрении ФЛООН |
In that regard, the notions of emergency or special assistance situations would require further discussion. | В этой связи более детального изучения заслуживают понятия неотложности или ситуации оказания специальной помощи . |
A number of other draft guidelines were discussed, but were found to require further work. | Обсуждался целый ряд других проектов руководств, однако было установлено, что они нуждаются в доработке. |
The subsequent adjustment to 1994 1995 rates would require a further addition of 262.6 million. | Последущая корректировка ставок 1994 1995 годов потребует дополнительного увеличения ассигнований на 262,6 млн. долл. США. |
(d) Also supports the provision of further in theatre training, should the operation require it. | d) поддерживает также идею об организации дальнейшей подготовки в районе действий, если условия операции требуют этого. |
I should acknowledge that there are features of the studies that may require further discussion. | Я должен признать, что есть некоторые моменты в этих исследованиях, которые, возможно, потребуют дальнейшего обсуждения. |
However, linkages between peace keeping operations emergency assistance rehabilitation and development will require further study and further efforts to translate concepts into action. | Однако связи между операциями по поддержанию мира, технической помощью, восстановлением и развитием требуют дальнейшего изучения и дальнейших усилий в целях претворения концепций в жизнь. |
That would require identifying those activities of private companies that did not further destabilize weak States. | Это потребует определения тех видов деятельности частных компаний, которые не ведут к дальнейшей дестабилизации слабых государств. |
Further, effective development and delivery of Government policies and services require well motivated and dedicated staff. | Кроме того, для разработки и реализации правительственных стратегий и услуг требуются заинтересованные и преданные делу кадры. |
The study should enable investigative teams in Sarajevo better to identify incidents that require further investigation. | Этот анализ даст возможность группам по расследованию в Сараево лучше выявить инциденты, требующие дополнительного изучения. |
The chapter will also flag key issues that require further attention to strengthen the global policy response. | Здесь будут также особо отмечены ключевые вопросы, требующие дополнительного внимания для усиления действенности ответных мер на уровне глобальной политики. |
The question of jurisdiction, which formed the central core of the draft, would require further careful consideration. | По мнению оратора, вопрос о юрисдикции, являющийся стержневым вопросом проекта, следует рассматривать более тщательно. |
No such US EU consultations would require any new agreements, so they could start without any further preliminaries. | Для таких консультаций между США и ЕС не потребуется никаких новых соглашений, так что они могут начаться без каких либо дальнейших предварительных переговоров. |
Either way, CCS will require significant investment in further research and development before it becomes a viable technology. | В любом случае технология УХУ требует значительных капиталовложений в дальнейшие разработки и исследования, прежде чем она сможет стать применимой на практике. |
In preparing human resource management policies for the unified Department, a number of special issues require further analysis. | В контексте подготовки стратегии управления людскими ресурсами для объединенного Департамента дальнейшего анализа требует ряд специальных вопросов. |
Yet, new paradigms of development require new considerations to further improve and adapt the instrumentality of the Charter. | Однако новые парадигмы развития требуют новых идей, необходимых для того, чтобы улучшить и адаптировать Хартию как практический документ. |
require | Заинтересован ные стороны |
Require | Требуется |
The maintenance and further development of the GHG information system require greater expertise in software development and database management. | Ведение и дальнейшее расширение системы информации о ПГ требует большего объема экспертных знаний в области разработки программного обеспечения и управления базами данных. |
Non Annex I Parties require further support if they are to contribute effectively to the implementation of the Convention. | не включенных в приложение I |
Should the Assembly require more comprehensive data, it may wish to consider requesting further recruitment campaigns with additional resources. | Если Ассамблее потребуются более подробные сведения, она, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о проведении последующих кампаний по набору кадров с выделением дополнительных ресурсов. |
Related searches : Require Further Consideration - Require Further Attention - Require Further Research - Require Further Investigation - Require Further Information - Require Further Clarification - Require Further Assistance - Require Action - Require Approval - Require Effort - Shall Require - They Require - Require Access