Translation of "requires only" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Only - translation : Requires - translation : Requires only - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is the only Germanic language that requires this. | Это единственный язык германской ветви, вынуждающий говорить так о времени. |
So machismo creates people with only half the skills that modern life requires. | Таким образом культура мачизма формирует людей, у которых развиты только половина навыков необходимых для современной жизни. |
The US state of Massachusetts requires public schools to instruct only in English. | Управление штата Массачусетс требует, чтобы государственные школы предоставляли образование исключительно на английском языке. |
In contrast, FeRAM only requires power when actually reading or writing a cell. | В отличие от этого, FeRAM требует питание только при реальном считывании или записи в ячейку. |
A successful response requires not only political determination but also appropriate military capacity. | Успешное реагирование требует не только политической решимости, но также соответствующего военного потенциала. |
Well it requires software, it requires hardware and it requires chemical inks. | Это требует программного и аппаратного обеспечения, и специального материала. |
A sense of fair play requires voice, which can be achieved only through public dialogue. | Чувство игры по правилам требует голоса, который можно получить только через общественный диалог. |
Root only kdm requires that the root password be entered before shutting down the computer. | Только root перед выключением компьютера kdm затребует пароль root. |
Only Root kdm requires that the root password be entered before shutting down the computer. | Только root перед выключением компьютера kdm запросит пароль root. |
Getting requires | Получение требованийThe role of the transaction, in present tense |
Got requires | Зависимости полученыThe role of the transaction, in past tense |
Restoring sustained growth requires real currency depreciation. There are only three ways that this can occur. | Восстановление устойчивого экономического роста требует реального обесценивания валюты. |
ICT is not only an additional operational tool, it also requires a change in business philosophy. | ИКТ представляют собой не только дополнительное оперативное средство, но они также требуют изменения философии в сфере бизнеса. |
This requires not only preventive measures but also the provision of a remedy for its violation. | Это требует не только превентивных мер, но и предоставления средства правовой защиты в случае нарушения. |
It requires only one additional skin incision, without the need for repeated X rays during surgery. | Требуется только один разрез кожи без необходимости повторных рентгеновских снимков во время операции. |
All this is not only fostered by the state, but also requires the kind of uniformity that only a centralized state can impose. | Все это не только поощряется государством, но и требует такого единообразия, какое может обеспечить только централизованное государство. |
Elections are meaningful only if they are perceived to be free and fair, which requires independent referees. | Выборы имеют смысл, только если их считают свободными и справедливыми, а для этого необходимы независимые судьи. |
As George Bush has amply demonstrated, being president of the U.S. requires only a modicum of intelligence. | Как убедительно продемонстрировал Джордж Буш, достаточно всего капельки интеллекта, чтобы стать президентом США. |
And the general rule of exhausting domestic remedies requires only that remedies offering effective relief be exhausted. | США и 2 520 долл. США по разделу 29Е. |
This can only occur if AMIS is provided with all resources that it requires to function effectively. | Это может произойти только в том случае, если МАСС будут предоставлены все ресурсы, необходимые ей для эффективного функционирования. |
However, nuclear fusion requires so much heat, the only natural occurrence of this process is in stars. | Однако ядерный синтез требует столько тепла, что в природе этот процесс происходит только в звёздах. |
Whereas the joint distribution over any 5 variables requires 2 to the 5 minus 1, which is 31 probability values, the Bayes network over here only requires 10 such values. | Тогда как совместное распределение на любых пяти переменных требует 2 5 1 переменных, то есть 31, сеть Байеса для того же случая потребует только 10 переменных. |
Such architecture requires | Такая архитектура требует |
This requires professionalism. | Нужен профессионализм. |
This requires patience. | Это требует терпения. |
Proxy requires Authentication | Прокси требует проверки подлинности |
Server requires authentication | Сервер требует аутентификацию |
Server requires login | Сервер требует аутентификацию |
Server requires authentication | Сервер требует аутентификацию |
Server requires authentication | Сервер требует идентификацию |
Server requires authentication | Сервер требует идентификацию |
Ethics requires thinking. | Этика требует размышлений. |
Creation requires infuence | Творение требует влияния. |
That requires not only spreading damaging lies at home, but also sowing violence and instability among its neighbors. | Для этого нужна не только демагогическая ложь внутри страны, но и демонстрации насилия и нестабильности в соседних государствах. |
Moreover, the online credit application, which only requires basic ID information, offers a lot of space for loopholes. | Корме того, онлайн заявка на кредит, требующая ввода только базовой информации, оставляет много лазеек. |
The twenty first century requires profound changes that will be possible only if the Organization is truly recast. | XXI век требует глубоких перемен, которые будут возможны лишь в том случае, если Организация Объединенных Наций будет радикально перестроена. |
Second, controlling asset bubbles requires control not only of the money supply, but also of the availability of credit. | Второй принцип заключается в том, что контролирование капитальных пузырей требует контроля не только денежной массы, но также и доступности кредитов. |
Instead, DMARC requires that a message not only pass DKIM or SPF validation, but that it also pass alignment. | Вместо этого DMARC требует, чтобы письмо не только получило подтверждение DKIM или SPF, но и прошло проверку соответствия. |
It is secondary only in the sense that it requires the initial act or omission to trigger its applicability. | Вторичным он называется только постольку, поскольку его применимость обусловлена первоначальным действием или бездействием. |
This requires several measures | Это требует принятия некоторых мер |
This requires real skill. | Это требует настоящего мастерства. |
kmid requires to work | Для работы kmid необходимо |
Learning English requires patience. | Изучение английского требует терпения. |
That requires careful consideration. | Это требует тщательного рассмотрения. |
The house requires repairs. | Дом требует ремонта. |
Related searches : Only Requires - It Only Requires - Requires Attention - Which Requires - Requires For - Requires Approval - Requires Effort - Requires Expertise - Requires Verification - Approach Requires - Business Requires - Requires Consideration