Translation of "response to this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Response - translation : Response to this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unknown response to this invitation
Невозможно обработать ответ на приглашение
Unknown response to this journal
Неизвестный ответ по статье
Unknown response to this to do
Неизвестный ответ по задаче
And, in response to this tweet
И, в ответ на свой твит
I know the response to this.
Я знаю, что вы ответите на это.
In response to this, Ben Chamberlain (a.k.a.
Machines Машины сохраняют покой и порядок в Матрице.
This was his response
Он ответил следующее
If a Party modifies this response, it is required to submit the revised response to the Secretariat.
Если Сторона вносит в ответ изменения, то она должна представить пересмотренный ответ секретариату.
But this response is disingenuous.
Но это нечестный ответ.
In response to this proposal, Anokhina casually suggested that Dalgatova s response to PublicPost s coverage, however inspired, was ludicrous.
Отвечая на предложение, Анохина в лёгкой форме высказал мысль, что предложения Далгатовой смехотворны.
Partly in response to this challenge, Anwar was sacked.
Отчасти в ответ на этот вызов Анвар был снят с должности.
The response to this is contained under paragraph 2.
Меры, принятые в связи с этим положением см. в пункте 2.
This report was in response to decision 91 46.
Этот доклад был подготовлен в ответ на решение 91 46.
The response to this initiative has been very positive.
Эта инициатива получила весьма позитивный отклик.
The response to this initiative has been very gratifying.
Отклики на эту инициативу поступают очень отрадные.
This is in response to, What's beautiful? Miss World.
Это ответ на Что прекрасно? Мисс Мира .
So within seconds to minutes this response can happen.
Ответная реакция организма может поступить через несколько секунд или минут.
Is this really an appropriate response?
Является ли это действительно адекватным ответом?
This situation requires an urgent response.
Подобная ситуация требует принятия неотложных мер.
The Western response to this challenge must go beyond rhetoric.
Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики.
The author Platonov gave an interesting response to this question.
На этот вопрос интересно ответил писатель Платонов.
This was in response to the events of October 1993.
В октябре 1993 года Бакланов подписал открытое письмо сорока двух.
However, the response of legal opinion to this situation differs.
However, the response of legal opinion to this situation differs.
We were pleased at our partners' response to this document.
Мы удовлетворены реакцией наших партнеров на этот документ.
The Commission would appreciate an early response to this letter.
Комиссия будет признательна за быстрое получение ответа на это письмо.
This report is being submitted in response to that request.
Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой.
This report has been prepared in response to that request.
Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы.
In response to Kurekure_kun's tweet, another Twitter user had this to say
В ответ на данный твит Kurekure_kun другой пользователь Twitter написал следующее
This is an unbelievably primitive emotional response.
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция.
This was an incredible, coordinated global response.
Это был самый невероятный скоординированный на глобальном уровне отклик.
Yet their actions in response to this insight have been modest.
Тем не менее, понимание этого факта не привело к сколько нибудь значительным действиям с их стороны.
But this awareness has yet to translate into a unified response.
Но это понимание еще предстоит перевести в сплоченный ответ на кризис.
But the EU s Battlegroups are a first response to this requirement.
Но quot Battlegroups quot (боевые группы) ЕС являются первым ответом на это требование.
We have been reserved in our response up to this time.
Вплоть до настоящего времени мы резервировали за собой право ответа.
Common sense here, though, has not yet revolted in response to this response that the law has offered to these forms of creativity.
В этом вопросе, однако, здравый смысл ещё не взбунтовался против ответа, который предложил закон для этих форм творчества.
This is ominously reminiscent of China s initial response to SARS in 2003.
Это напоминает о первоначальной реакции Китая на атипичную пневмонию в 2003 году.
This group was the government's only response to the armed criminal group.
Последняя единственный ответ правительства криминальной вооружённой группировке.
Blabbermouth.net reported that this was in response to the album being leaked.
По сообщению издания Blabbermouth.net, это было сделано во избежание утечек альбома.
In response to this request, the Office promoted an Alpine Carpathian partnership.
В ответ на эту просьбу Отделение содействовало созданию Альпийско Карпатского партнерства.
So we actually grew our consciousness in response to this global threat.
Как ни странно, наш мозг развивался именно благодаря глобальным угрозам.
SPEAKER 2 And this painting was made as a response to Franco.
(М) Эта картина была создана как ответ Франко.
We can certainly see this in response to the current financial crisis.
Мы наблюдаем такой подход как реакцию на текущий финансовый кризис.
You know an artist's first response to this is, who counted it?
Знаете, естественный вопрос художника на это а кто их подсчитал?
Europe's Environment The Second Assessment is the Agency's response to this request.
Отчет Состояние Окружающей Среды Вторая Оценка является ответом Агентства на это предложение.
As one Japanese liberal commented to me, this is our third response to globalization.
Как сказал мне один японский либерал Это наш третий ответ глобализации.

 

Related searches : This Response - Response To Medication - Response To Customers - Response To Stress - Response To Stimulation - Response To Incidents - Response To Infection - Response To Marketing - As Response To - Response To Intervention - Response To You - With Response To - Response To Demand - Response To Change