Translation of "retain an amount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Retain - translation : Retain an amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An amount of 30,000 is provided for FoxPro training to ensure that Information Technology Services Section personnel retain and improve their skill levels. | Предусматриваются ассигнования в размере 30 000 долл. США на учебную подготовку по программе FoxPro с целью поддержания и повышения уровня квалификации сотрудников Секции по обслуживанию информационной техники. |
Such an amount? | 200000 франков! |
We've learned an amazing amount. | За это время мы усвоили много уроков. |
Or half the amount on doing an amazing amount of good? | или вдвое меньше, и сделать неверноятно много полезного? |
An accused person may retain a lawyer of his or her choice. | Обвиняемый может нанять адвоката по своему выбору. |
Buildings should be well Insulated to retain heat and to reduce the amount of heating required to maintain a comfortable temperature. | Дома должны быть хорошо изолированы для сохранения тепла и уменьшения на грева, необходимого для поддержания комфортной температуры. |
But we learned an enormous amount. | Однако мы смогли очень многому научиться. |
An amount of 6,953 remained undocumented. | Сумма в размере 6953 долл. |
Measurement of an amount of matter. | Измерение количества вещества. |
Matches an arbitrary amount of whitespace. | Соответствует любому количеству пробельных символов. NAME OF TRANSLATORS |
That's an enormous amount of cars. | Огромное число машин. |
So, despite today s doubts and difficulties, I retain an abiding faith in Europe. | Так что, несмотря на сегодняшние сомнения и трудности, я сохраняю твердую веру в Европу. |
Retain original aspect ratio | Сохранять пропорции изображения |
But governments retain a role in fostering an enabling environment within which markets operate. | Однако роль государства сохраняется в создании благоприятного климата для рынка. |
Returns the number of periods needed for an investment to retain a desired value. | Возвращает количество периодов, по истечению которых стоимость имущества достигнет определённой суммы. |
MONUC an amount of up to 1,353,000 | МООНДРК дополнительные ассигнования на сумму до 1 353 000 долл. США |
UNMIS an amount of up to 1,205,200 | МООНВС дополнительные ассигнования на сумму до 1 205 200 долл. США. |
And it's an enormous amount of mass. | Это количество массы огромно. |
There's an enormous amount of anatomical variation. | Их разновидностей бесчисленное количество. |
That's an amazing amount of human endeavor. | Это огромное количество человеческих усилий. |
There's an immense amount of poaching as well, and so possibly the same amount. | Случаи браконьерства вообще не поддаются учету. Возможно,их также много. |
(c) Persons with disabilities, including children, retain their fertility on an equal basis with others. | c) инвалиды, включая детей, наравне с другими сохраняли свою фертильность. |
It is vital that an enlarged Council retain its effectiveness with regard to decision making. | Поэтому важно, чтобы расширенный Совет сохранил свою эффективность в том, что касается принятия решений. |
The weak retain no recourse. | Для слабых не остается никакого убежища. |
We should retain those people. | Мы должны сохранить этих людей. |
Men who can retain consciousness... | Мужчин, способных... |
You might have an infinite amount of love. | У вас может быть бесконечно много любви. |
UNAMSIL an additional amount of up to 379,600 | МООНСЛ дополнительные ассигнования на сумму до 379 600 долл. США |
An amount of 9,700 could, therefore, be surrendered. | Поэтому можно высвободить сумму в 9700 долл. США. |
An amount of 2,800 is thus being surrendered. | Ввиду этого возвращается сумма в размере 2800 долл. США. |
Although customs retain the ultimate responsibility and control responsibilities, it is an additional means of control. | Хотя основная ответственность и полномочия в данном отношении сохраняются за таможней, это позволило создать дополнительный механизм контроля. |
Either remains the same, or how do you retain an identity over all of this change? | Если остаётесь такими же, то как это возможно, несмотря на все изменения? |
We had to retain a lawyer. | Нам пришлось нанять адвоката. |
(Retain text of art 20.4 20.9) | (Сохранить текст пунктов 4 9 статьи 20) |
Retain the position, if you please. | Не меняйте позы, месье. |
This amount of 6.5 million gross included an amount of 394,700 previously authorized by the Secretary General. | В указанные 6,5 млн. долл. США брутто включена сумма в 394 700 долл. США, ранее санкционированная Генеральным секретарем. |
What an incredible amount of work he has done! | Какой невероятный объём работы он проделал! |
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | Составление словаря требует огромного количества времени. |
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | Компиляция словаря требует огромного количества времени. |
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | На составление словаря требуется много времени. |
This winter began with an unprecedented amount of snow. | Нынешняя зима началась с небывалых снегопадов. |
(b) An order securing the amount in dispute or | b) постановление о предоставлении обеспечения в отношении суммы спора или |
Support account an additional amount of up to 206,600 | вспомогательный счет дополнительные ассигнования на сумму до 206 600 долл. США |
An amount of 33,000 is included for mine signs. | 192. В смету заложена сумма в размере 33 000 долл. США на имущество для обозначения минных полей. |
An estimated amount of 11,300 would cover the requirements. | Эти потребности могут быть покрыты за счет сметных ассигнований в размере 11 300 долл. США. |
Related searches : Retain Amount - Retain An Advantage - Retain An Option - Retain An Interest - Retain An Attorney - Fix An Amount - Transfer An Amount - Exceed An Amount - An Outstanding Amount - As An Amount - An Appropriate Amount - An Amount About - Have An Amount