Translation of "ride through time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The next time you ride in armed, you ride out feet first. | Приедешь с оружием, уедешь в гробу. |
But we ride them all the time. | Но мы ездим на них все время. |
This time you ride in the sidecar. | Теперь в коляске поедете вы. |
Ride through every village and town, wake every citizen. | Скачи по городам и селам. Разбуди всех до одного. |
I'm going to ride him until he dehydrates through ejaculating. | Я намерена иметь его, пока он не обкончается до обезвоживания. |
Nice time for a ride out to the lake. | Хорошее время для поездки к озеру. |
Yeah, and I used to ride him all the time. | Да, а я ездил всегда на нем. |
I have to manage to ride through the gaps between big cars. | Я должен умудряться проезжать сквозь пробки, лавируя между большими машинами. |
Tom had a hard time learning how to ride a bicycle. | Тому было нелегко научиться кататься на велосипеде. |
I didn't know how to ride a bicycle at that time. | Я тогда не умел кататься на велосипеде. |
Any time you wanna go to town, I'll ride along with you. | В любой момент, когда захочешь поехать в город, Шипстед, я поеду с тобой. |
But how will you manage to ride through such mud?' said the other officer. | Только как вы по этой грязи поскачете? сказал другой. |
You need to go through an administrative hell in order to get a ride. | Вам придется пройти через бюрократический ад, чтобы совершить поездку. |
What a ride, babe, what a ride! | Мэн Какая поездка, малыш, какая поездка! |
Now, let this ride, let this ride. | Еще бросок, еще бросок. |
Ride. | Едем. |
Ride. | Скачем. |
Ride! | Бросайте! |
Comrade Lee Jae Ha! Can you let me ride this one more time? | давай еще раз прокатимся! |
Is it not passing brave to be a king, and ride in triumph through Persepolis? | Всего на свете слаще быть царём И с торжеством вступать в свой град Персеполь. |
Sergei Parajanov Through Time. | Сергей Параджанов Сквозь время. |
And then, forever you must ride and ride and ride with the Headless Horseman. | И будешь ты вовеки веков ездить с ним ездить и ездить со Всадником без головы. |
Ride him, ride the daylights out of him. | Давишь на него, запугиваешь его. |
Through the Japanese capital ride cars from which by loudspeaker blares Give back the northern territories! . | По японской столице ездят машины, из которых по громкоговорителю доносится Верните северные территории! . |
And will the poor thing have time to take a ride in your arms? | А разве у нее, бедняги, будет время на Ваших руках покататься? |
If you can ride a bike, ride that thing. | Освоил велик? Оседлай этого красавца, а потом быка, и быка покруче. |
Boat ride | Поездка на лодке |
Nice ride. | Хорошо прокатились. |
Ride faster! | Быстрей скачи! |
A ride? | Это похищение? |
Ride again. | Пусть бьется! |
or everything disappeared through time. | или же с течением времени все исчезло. |
When Sophia is ready, the family orders another Maghicle ride, this time to Sally s school. | Когда София готова, семья заказывает другую поездку в Maghicle, на этот раз в школу Салли. |
Tom had an accident when he tried to ride a hoverboard for the first time. | С Томом случился несчастный случай, когда он впервые попытался прокатиться на гироскутере. |
This is the first time I ever had to walk back from a boat ride. | Впервые после прогулки на лодке мне приходится возвращаться пешком. |
She leaves the intersection and stops ride, ride to Jerusalem. | Она оставляет пересечение и останавливается едем, едем в Иерусалим. |
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride. | Медленно будем ехать, но доедем. |
You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance. | (65 12) посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу. |
Argentina s Bumpy Ride | Ухабистый путь Аргентины |
I'll ride shotgun. | Я поеду на переднем сиденье. |
'a thrill ride'. | ' Transsiberian a thrill ride'. |
Ride Them Down | Поезжайте на них вниз |
Very quiet ride. | Очень спокойный полёт. |
Enjoy the ride! | Вперёд! |
A shoulder ride. | Покататься на плечах |
Related searches : Ride-through Time - Ride Through - Ride Time - Voltage Ride Through - Fault Ride Through - Through Time - Pass Through Time - Evolution Through Time - Persist Through Time - Move Through Time - Journey Through Time - First Time Through - Travel Through Time - Change Through Time