Translation of "run into difficulties" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As a result, there is an overhang of illiquid financial institutions, whose holdings could be unloaded if they run into difficulties.
В результате, наблюдается излишек неликвидных финансовых учреждений, средства которых можно было бы сбыть, если они столкнутся с трудностями.
How would they run the company? What difficulties would they face?
Как они будут управлять компанией?
And run into Salami?
И столкнуться с Салями?
I run into Tom occasionally.
Я иногда сталкиваюсь с Томом.
I run into Tom occasionally.
Я иногда пересекаюсь с Томом.
I've certainly run into it.
У меня точно было такое.
Often we run into obstacles.
Часто все же возникали проблемы.
Maybe I'll run into you.
Может, я встречусь там с тобой.
Supposin' you run into Charlie.
Я полагаю, ты сразу же побежишь к Чарли.
We've run into this before.
Мы с этим уже сталкивались.
Here, however, we run into trouble.
Однако, здесь мы сталкиваемся с неприятностями.
You run into Japanese tourists everywhere.
Повсюду натыкаешься на японских туристов.
We'll run them into the ground.
Мы их разнесём.
We've run into a wolf pack.
Мы забрались в волчью пасть.
What did you run into, Spencer?
Что с тобой случилось, Спенсер?
But the constitutional convention, too, must be elected, and this election may run into the very difficulties that plague first elections to parliaments in new democracies.
Но и само конституционное собрание нужно сначала избрать, а такое избрание может столкнуться с теми же самыми трудностями, которые мешают проведению первых выборов в парламенты новодемократических стран.
Owing to the embargo on oil supplies and oil derivatives, the heating of schools has run into difficulties, which created problems in organizing classes last year.
Из за эмбарго на поставки нефти и нефтепродуктов возникают трудности с отоплением школьных помещений, что создавало проблемы в работе школ в прошлом году.
The costs will run into the millions.
Затраты составят миллионы евро.
Drive carefully, or you'll run into trouble.
Езжай осторожней, иначе у тебя будут проблемы.
I don't want to run into Tom.
Я не хочу столкнуться с Томом.
I don't want to run into Tom.
Я не хочу наткнуться на Тома.
I run into Tom all the time.
Я всё время натыкаюсь на Тома.
We run into each other quite often.
Мы довольно часто пересекаемся.
You're going to run into the governor.
Вам стоит бежать к губернатору.
We may run into him any moment.
Мы можем столкнуться с ним в любой момент.
How nice to run into you again.
Как приятно опять с вами столкнуться.
I've been hoping to run into you.
Я очень хотела увидеть вас.
Ideas for carbon taxes run into resistance everywhere.
Идеи относительно ввода налога на выбросы углерода сталкиваются с сопротивлением во всем мире.
I am glad to run into you here.
Я рад, что встретился здесь с тобой.
I often run into her at the supermarket.
Я часто сталкиваюсь с ней в супермаркете.
The cost will run into thousands of dollars.
Это обойдётся в тысячи долларов.
One never knows whom one might run into.
Никогда не знаешь, на кого напорешься.
How did we run into one another here?
Как мы умудрились здесь столкнуться?
You might run into some trouble over there.
Тебе небезопасно идти туда.
We may run into each other again someday.
Может, когданибудь мы встретимся еще раз.
You might run into a big libel suit!
Всё может измениться.
You did run into a door, didn't you?
Ты натолкнулся на дверь, не так ли?
... you're going to run into many, many problems.
...тебе придётся пройти через множество, множество проблем.
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
Если у тебя возникнут трудности, не стесняйся попросить совета.
He hoped that the Secretariat would take such difficulties into account.
Он выражает надежду на то, что Секретариат примет во внимание трудности подобного рода.
29. These difficulties fall into three categories practical, financial and structural.
29. Эти проблемы распадаются на три следующие категории практические, финансовые и структурные.
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties.
А если бы захотел Аллах, Он бы вас утомил (запретив смешивать имущество сироты с вашим имуществом).
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties.
А если бы захотел Аллах, Он бы вас утомил.
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties.
Его творения преисполнены великой мудрости и великого смысла, часть которых нам известна, а часть которых остается нами непознанной. Аллах не ниспосылает законы, которые лишены мудрости и смысла.
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties.
Если бы Аллах захотел, то поставил бы вас в затруднительное положение.

 

Related searches : Run Into - Get Into Difficulties - Ran Into Difficulties - Run Into Something - Run Into Hardship - Run Into Him - Run Into Delay - Run Into Friends - Run Into Costs - Run Into Timeout - Run Into Issues - Run Into Danger - Run Into Debt - Run Into Error