Translation of "sent out from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Somebody could be sent out from America. | Америка может послать их. |
They sent him out from the city. | Его прислали из города. |
Well, we've sent them out from A to Z. | ћы рассылали письма по алфавиту, от A до Z. |
In a little dress that your granny sent out from England. | В маленьком костюмчике, который бабушка прислала тебе из Англии. |
I sent them out. | Я попросил всех уйти. |
l sent them out. | Я их послал. Как! |
Who sent him out? | Кто послал его? |
They sent the cavalry out. | И выслали отряд. |
He sent from above, he took me he drew me out of many waters | Простер Он руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих |
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters. | (17 17) Он простер руку с высоты и взял меня, и извлек меня извод многих |
We sent out the invitations yesterday. | Мы послали приглашения вчера. |
Children were sent out of town. | Детей увозили из города. |
He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters. | (17 17) Он простер руку с высоты и взял меня, и извлек меня извод многих |
She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city | послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских |
I sent Tom out of the room. | Я выпустил Тома из комнаты. |
I sent Tom out of the room. | Я выпустила Тома из комнаты. |
I sent Tom out of the room. | Я выгнала Тома из комнаты. |
I sent Tom out of the room. | Я выгнал Тома из комнаты. |
And then Noah sent out the dove. | Затем Ной выпустил голубя. |
So we sent our lab technician out. | Мы отпустили наших лаборантов. |
I've sent Rose out for some whisky. | Я отправил Роуза за виски. |
Grandma sent me out on an errand. | Бабушка меня отправила по делам. |
He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters. | Простер Он руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих |
FROM IN THE AlR, IT'S AS IF WE SENT OUT THOUSANDS OF SURVEYORS ALL AT ONCE. | Съемка с воздуха заменяет тысячи топографов. |
Therefore Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. | И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят. |
He sent out a dove from him, to see if the waters were abated from the surface of the ground, | Потом выпустил от себя голубя, чтобы видеть, сошла ли вода с лица земли, |
And I sent out this call to singers. | Я отправил это послание певцам. |
Others have sent you to find out things. | Ктото послал тебя, чтобы чтото выяснить. |
Sheriff sent me out to check the damage. | Шериф меня отправил осмотреть разрушения. |
A taxi sent from heaven! | Такси, посланное небесами! |
The young men of the princes of the provinces went out first and Ben Hadad sent out, and they told him, saying, Men are coming out from Samaria. | И выступили прежде слуги областных начальников. И послал Венадад, и донесли ему, что люди вышли из Самарии. |
'Stamp It Out' entry sent in by Ajith PV. | Фото на конкурс Stamp It Out ( Вычеркни это ) выслано Ajith PV. |
The alarm sent everyone rushing out of the room. | При тревоге все выскочили из комнаты. |
He sent out the parcel the day before yesterday. | Он отослал посылку позавчера. |
She's curious to find out who sent the flowers. | Ей любопытно, кто прислал цветы. |
We overlooked Tom's name when we sent out invitations. | Мы пропустили Тома, когда рассылали приглашения. |
King Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre. | И послал царь Соломон и взял из Тира Хирама, |
He strictly warned him, and immediately sent him out, | И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его |
Which one sent you here to feel me out? | Кто из них послал вас ко мне? |
That's not what they sent us out to do. | Нас не за этим сюда отправили. |
Sent as a present from Annam, | Послан как подарок из Аннам, |
You sent a letter from Algeria. | Ты прислал письмо из Алжира. |
You sent a letter from Algeria. | Вы прислали письмо из Алжира. |
They sent it up from Italy? | Прислали из Италии? |
Ahmad Zeidabadi is sent to serve out a sentence in exile after being released from prison this past May. | Ахмад Зейдабади отправляется отбывать наказание в ссылке после освобождения из тюрьмы в мае этого года. |
Related searches : Sent Out - Sent From - Sent Out Yesterday - Invitation Sent Out - Are Sent Out - Have Sent Out - Is Sent Out - I Sent Out - Has Sent Out - We Sent Out - Already Sent Out - Sent Out Today - Being Sent Out - Were Sent Out