Translation of "being sent out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A clear message was being sent out that violence was not acceptable behaviour.
Сформировалось четкое мнение, что насилие является неприемлемой формой поведения.
Afterwards Levin remembered being sent somewhere.
Потом Левин помнил, что его посылали куда то.
(a) Some stock being distributed some stock being sent for recycling
а) Распространение некоторого количества документов, хранящихся на складах направление некоторого количества документов, хранящихся на складах, на утилизацию
I sent them out.
Я попросил всех уйти.
l sent them out.
Я их послал. Как!
Who sent him out?
Кто послал его?
They sent the cavalry out.
И выслали отряд.
Ahmad Zeidabadi is sent to serve out a sentence in exile after being released from prison this past May.
Ахмад Зейдабади отправляется отбывать наказание в ссылке после освобождения из тюрьмы в мае этого года.
So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia. From there they sailed to Cyprus.
Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр
You are being sent to the Teachers' College.
Есть решение отправить тебя на учёбу в ПедВУЗ.
Happy being out here?
Вы довольны этим местом?
Food and warm clothes as well as various conveyances to bring the refugees out of Svaneti are being sent there.
В Сванети направляются продовольствие и теплая одежда, а также различные транспортные средства с целью содействовать эвакуации беженцев из этого района.
We sent out the invitations yesterday.
Мы послали приглашения вчера.
Children were sent out of town.
Детей увозили из города.
Constantly in our culture we're being sent the message
В нашей культуре мы постоянно получаем сообщение
Currently, only oil production and export benefit from capital accumulation, whereas large sums are simply being sent out of the country.
В настоящее время от накопления капитала выгоду получают только в отрасли, занимающейся добычей и экспортом нефти, тогда как большие суммы денег попросту отправляются за пределы страны.
They are being burped out.
Васаны исчезнут.
So I'm being thrown out.
Значит, меня выбрасывают.
Oh, it's out being repaired.
Её увезли в ремонт.
Mister Micawber. And he's always being sent to debtor's prison.
И его постоянно отпровляли в долговую тюрьму.
I sent Tom out of the room.
Я выпустил Тома из комнаты.
I sent Tom out of the room.
Я выпустила Тома из комнаты.
I sent Tom out of the room.
Я выгнала Тома из комнаты.
I sent Tom out of the room.
Я выгнал Тома из комнаты.
And then Noah sent out the dove.
Затем Ной выпустил голубя.
So we sent our lab technician out.
Мы отпустили наших лаборантов.
Somebody could be sent out from America.
Америка может послать их.
I've sent Rose out for some whisky.
Я отправил Роуза за виски.
They sent him out from the city.
Его прислали из города.
Grandma sent me out on an errand.
Бабушка меня отправила по делам.
After being translated into English, Spanish, French and Russian, the questionnaire was sent out to national statistical offices in nearly 200 countries worldwide.
После его перевода на английский, испанский, французский и русский языки вопросник был разослан национальным статистическим службам почти 200 стран мира.
A call for suggestions to improve the clarity of the SNA has been sent out and contributions are being collected until December 2005.
Был разослан призыв представлять предложения по повышению ясности СНС, и сбор ответов осуществлялся до декабря 2005 года.
This is something... being combed out, being squeezed out.... of all the ideas you have about yourself.
Это нечто, да? Быть пустым в его объятиях без идей и представлений о себе...
Being out of step has consequences.
Расхождение позиций имеет свои последствия.
Your instructions are being carried out.
Ваши инструкции выполняются.
Your instructions are being carried out.
Ваши указания выполняются.
Your instructions are being carried out.
Твои указания выполняются.
They're being wheeled out onto deck.
Их выкатили на палубу.
I am naught but a human being sent as an apostle.
Разве я только не человек (и) посланник? Как я могу сделать то, что вы просите от меня?
I am naught but a human being sent as an apostle.
Разве я только не человек посланник?
I am naught but a human being sent as an apostle.
Он бесконечно далек от того, чтобы ниспосылать знамения в угоду вашим порочным желаниям и заблудшим воззрениям! А я всего лишь простой человек и посланник, не наделенный никакой властью .
I am naught but a human being sent as an apostle.
Я же всего лишь человек и посланник .
I am naught but a human being sent as an apostle.
Я такой же человек, как и все посланники Аллаха. Они не приносили своим народам ни одного знамения без повеления Аллаха .
I am naught but a human being sent as an apostle.
А я всего лишь человек, посланник .
I am naught but a human being sent as an apostle.
Неужто не являюсь я Обычным, смертным человеком, (Кто) на посланничество Господом (назначен)?

 

Related searches : Being Sent - Sent Out - Being Sent Back - Is Being Sent - Are Being Sent - Were Being Sent - Has Being Sent - After Being Sent - Not Being Sent - Being Out - Sent Out From - Sent Out Yesterday - Invitation Sent Out - Are Sent Out