Translation of "set expectations with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Expectations - translation : Set expectations with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

In the Western zones, a different set of expectations soon prevailed.
В западных зонах вскоре возобладали иные ожидания.
'We face each day with expectations.
Каждый наш день полон надежд.
People with low expectations do the opposite.
Люди с заниженными ожиданиями мыслят по другому.
We learnt to fitting with other people expectations.
Мы научились соответствовать ожиданиям других людей.
Expectations, usually set too high to begin with, fail to be met, resulting in anger, disillusion, and often in acts of terrifying violence.
Ожидания, обычно слишком высокие сначала, не оправдываются, приводя к гневу, разочарованию и зачастую к актам ужасающего насилия.
But what artists like to do is to set up expectations of symmetry and then break them.
Художникам нравится создавать впечатление симметрии, а затем его разрушать.
Seminar expectations
Надежды, возлагаемые на семинар
price expectations.
ценовые ожидания.
Great expectations
Большие надежды.
The development of guidelines and codes of conduct would set clear expectations and performance indicators for the industry.
Разработка руководящих принципов и кодексов поведения позволила бы определить четкие перспективные оценки и показатели деятельности этой индустрии.
Changes in expectations.
Changes in expectations.
Goals and expectations
Цели и ожидания
Goals and expectations
Цели и задачи
Expectations are thoughts.
Ожидания это мысли.
Aims, expectations, backgrounds
Цели, надежды, предпосылки.
UNOPS practice is aligned with expectations of practical capacity support measures.
Деятельность ЮНОПС приводится в соответствие с предполагаемыми результатами осуществления практических мер по созданию потенциала
COSPAR looks upon these new trends with great interest and expectations.
КОСПАР с большим интересом и с большой надеждой наблюдает за этими новыми тенденциями.
Pro speras, speras, hope in accordance with our hopes and expectations.
Pro speras, speras, надежда, отвечающая нашим чаяниям и ожиданиям.
The report did not meet those expectations, for the proposals set out therein would stifle an effective project delivery agency.
Доклад не соответствует этим ожиданиям, поскольку содержащиеся в нем предложения сковывают возможности учреждений в плане эффективного осуществления проектов.
This frustration can be blamed partly on the impossibly high expectations that Obama set in his early speeches, in which he inspired voters with promises of systemic transformation.
В этом разочаровании можно частично обвинить невероятно высокие ожидания, которые Обама установил в своих ранних выступлениях, где он вдохновлял избирателей обещаниями системной трансформации.
with goblets set,
и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов),
18. The United Nations was faced with growing expectations regarding its role.
18. Наблюдается рост ожиданий, связанных с тем, какую роль может играть Организация Объединенных Наций.
When individuals in groups interact with each other, they usually have expectations.
Когда люди в группах взаимодействуют друг с другом, они обычно имеют ожидания.
It may fail to comply with the expectations of the recipient countries.
Может сложиться такая ситуация, что этот подход не будет соответствовать тем ожиданиям, которые существуют в странах, которым оказывается содействие.
David Cameron s Great Expectations
Большие ожидания Дэвида Кэмерона
Others have lower expectations.
У других ожидаемый уровень еще ниже.
I still have expectations.
Я всегда верю в лучшее .
Tom exceeded my expectations.
Том превзошёл мои ожидания.
It exceeded my expectations.
Он превзошёл все мои ожидания.
It exceeded my expectations.
Она превзошла все мои ожидания.
It exceeded my expectations.
Оно превзошло все мои ожидания.
What are the expectations?
Каковы ожидания?
Tom has surpassed expectations.
Том превзошёл ожидания.
The expectations are high.
От нас ожидают много.
Were your expectations met?
Оправдались ли ваши ожидания?
Connectivity and public expectations
Уровень развития связи и ожидания населения
IV. CHALLENGES AND EXPECTATIONS
IV. ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ
Achievements must match expectations.
Достижения должны соответствовать ожиданиям.
Don't ever hear expectations.
Никогда не слушайте ожидания.
Number one high expectations.
Первый большие надежды.
Third escalation of expectations.
Третье рост ожиданий.
16 Aims, expectations, backgrounds
16 Цели, надежды, предпосылки
The expectations of youth!
Высокие запросы у нашей молодёжи!
, as well as meet the expectations of Member States as set forth in General Assembly resolution 55 258 of 14 June 2001 .
а также выполнения того, что ожидают от него государства члены, как об этом говорится в резолюции 55 258 Генеральной Ассамблеи от 14 июня 2001 года .
Obama will eventually come to Asia with many high expectations and star billing.
Обама, в конечном счете, посетит Азию, полную больших ожиданий и отличной рекламы его приезда.

 

Related searches : Expectations Set - Set Expectations - Expectations With - Set Their Expectations - Set Your Expectations - Set Realistic Expectations - Set Clear Expectations - Set Expectations For - Set Of Expectations - Set Expectations Right - Set Appropriate Expectations - Set With - Comply With Expectations - Meet With Expectations