Translation of "set of expectations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In the Western zones, a different set of expectations soon prevailed. | В западных зонах вскоре возобладали иные ожидания. |
The development of guidelines and codes of conduct would set clear expectations and performance indicators for the industry. | Разработка руководящих принципов и кодексов поведения позволила бы определить четкие перспективные оценки и показатели деятельности этой индустрии. |
But what artists like to do is to set up expectations of symmetry and then break them. | Художникам нравится создавать впечатление симметрии, а затем его разрушать. |
Third escalation of expectations. | Третье рост ожиданий. |
The expectations of youth! | Высокие запросы у нашей молодёжи! |
An Age of Diminished Expectations? | Эпоха заниженных ожиданий? |
The Summit of Low Expectations | Саммит низких ожиданий |
Expectations of Koike are high | Большие надежды на Коикэ |
, as well as meet the expectations of Member States as set forth in General Assembly resolution 55 258 of 14 June 2001 . | а также выполнения того, что ожидают от него государства члены, как об этом говорится в резолюции 55 258 Генеральной Ассамблеи от 14 июня 2001 года . |
Seminar expectations | Надежды, возлагаемые на семинар |
price expectations. | ценовые ожидания. |
Great expectations | Большие надежды. |
We have no expectations of victory. | Мы не надеемся на победу. |
Changes in expectations. | Changes in expectations. |
Goals and expectations | Цели и ожидания |
Goals and expectations | Цели и задачи |
Expectations are thoughts. | Ожидания это мысли. |
Aims, expectations, backgrounds | Цели, надежды, предпосылки. |
Expectations, usually set too high to begin with, fail to be met, resulting in anger, disillusion, and often in acts of terrifying violence. | Ожидания, обычно слишком высокие сначала, не оправдываются, приводя к гневу, разочарованию и зачастую к актам ужасающего насилия. |
The report did not meet those expectations, for the proposals set out therein would stifle an effective project delivery agency. | Доклад не соответствует этим ожиданиям, поскольку содержащиеся в нем предложения сковывают возможности учреждений в плане эффективного осуществления проектов. |
They occur in times of rising expectations. | Они происходят во времена возрастающих ожиданий. |
The results fell short of my expectations. | Результаты не оправдали мои ожидания. |
The result fell short of our expectations. | Результат не совпал с нашими ожиданиями. |
The report falls short of our expectations. | Данный доклад не оправдал наших ожиданий. |
It is an ignitor of great expectations. | Воспламенитель больших ожиданий. |
David Cameron s Great Expectations | Большие ожидания Дэвида Кэмерона |
Others have lower expectations. | У других ожидаемый уровень еще ниже. |
I still have expectations. | Я всегда верю в лучшее . |
Tom exceeded my expectations. | Том превзошёл мои ожидания. |
It exceeded my expectations. | Он превзошёл все мои ожидания. |
It exceeded my expectations. | Она превзошла все мои ожидания. |
It exceeded my expectations. | Оно превзошло все мои ожидания. |
What are the expectations? | Каковы ожидания? |
Tom has surpassed expectations. | Том превзошёл ожидания. |
The expectations are high. | От нас ожидают много. |
Were your expectations met? | Оправдались ли ваши ожидания? |
Connectivity and public expectations | Уровень развития связи и ожидания населения |
IV. CHALLENGES AND EXPECTATIONS | IV. ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ |
Achievements must match expectations. | Достижения должны соответствовать ожиданиям. |
Don't ever hear expectations. | Никогда не слушайте ожидания. |
Number one high expectations. | Первый большие надежды. |
16 Aims, expectations, backgrounds | 16 Цели, надежды, предпосылки |
Hilmy7007, has high expectations of the new government | Интересно, как к его правлению отнесутся люди. |
Employment levels globally had fallen short of expectations. | Уровень занятости в мире оказался ниже ожидаемого. |
Reasonable expectations of the situation are not met. | Разумные ожидания в этой ситуации не выполняются. |
Related searches : Expectations Set - Set Their Expectations - Set Expectations With - Set Your Expectations - Set Realistic Expectations - Set Clear Expectations - Set Expectations Right - Set Appropriate Expectations - Expectations Of Oneself - Expectations Of Life - Short Of Expectations