Translation of "sets its focus" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She suggested that the Working Group should focus on sets of guidelines.
Она высказала соображение о том, что Рабочая группа должна сосредоточить свое внимание на подготовке сводов руководящих принципов.
Sets the focus to the text entry box in the Location Toolbar.
Перейти к строке адреса.
Allow me to focus on four institutional reforms, by which Switzerland sets great store.
Позвольте мне обратить внимание на четыре институциональные реформы, которым Швейцария придает особое значение.
Sets the map back to its original size
Возврат карты к её оригинальному размеру
It sets a firm limit on its duration.
В нем строго определен срок ее полномочий.
The appraisal sets out the reasons for its conclusions
Заключение ГЭЭ по своему формату содержит обоснования сделанных им выводов.
Unfortunately, the Bush Administration lost its focus.
К сожалению, администрация Буша потеряла свой фокус .
It differs, however, in its origins and, relatedly, in its focus.
Религиозно мистическое движение, возникшее в XVIII веке.
5. Recommends that the Programme focus its efforts
5. рекомендует, чтобы деятельность Программы была нацелена на то, чтобы
A parabola defined by its directrix and focus
Построить параболу по её директрисе и фокусу
How should a government focus its anti corruption strategy?
На что правительство должно направить свою анти коррупционную стратегию?
4 China s massive urbanization project is shifting its focus.
4. Масштабный проект урбанизации Китая смещает свои акценты.
Its focus on India has become somewhat tiresome, its arguments too evidently motivated.
Ее сосредоточенность на Индии стала несколько утомительной, а аргументы имеют слишком очевидную мотивацию.
Color Sets
Цвета
Instruction Sets
Наборы командName
Level Sets
Наборы уровней
The outcome document sets out clear parameters and a timeframe for its establishment.
Итоговый документ содержит четкие параметры и сроки учреждения этого органа.
Pakistan must be able to focus internally on its future.
Пакистан должен уметь внутренне концентрироваться на своем будущем.
Gradually, the SCO shifted its focus to fighting Islamic radicals.
Постепенно, ШОС сместила акценты к борьбе с исламскими радикалами.
As such, its primary focus was implementing the DirectX API.
В частности, для этого была добавлена улучшенная поддержка API DirectX.
UNIDIR's work in Africa has continued with its expanded focus.
Институт по прежнему уделяет повышенное внимание своей работе в Африке.
4. Recommends that the Programme should further focus its efforts
4. рекомендует, чтобы деятельность Программы в дальнейшем была нацелена на то, чтобы
Its strength testifies to the power of a family focus.
Эффективность проведения мероприятий этого Года свидетельствует о важности подхода к проблеме семьи.
Mobile sets Portable sets FM trans. 380 420 MHz b
Система микроволновой связи ЧМ, 380 420 мГц b
Sets out U.P.U.
М. Связь, 1968.
Installing emoticon sets
Установка наборов смайликов
Customizable icon sets.
Настраиваемые наборы пиктограмм.
Accept character sets
Принимать кодировки
Generator sets, mobile
Передвижная генераторная установка
Mobile sets c
Подвижная радиостанция с
Generator sets, mobile
Генераторная установка передвижная
Generator sets, mobile
Генераторная уста новка, передвижная
Generator sets, stationary
Генераторная уста новка, стационарная
Mobile sets d
Переносные радиостанции d
COSTUMES AND SETS
Костюмы и декорации Альбин Грау
Between the sets.
Между номерами.
The new competition agency should focus its efforts on those sectors.
Новым органам по защите конкуренции следует сосредотачивать свое внимание именно на этих секторах.
We must focus on its effectiveness and ability to deliver quickly.
Мы должны сосредоточить внимание на ее эффективности и способности к достижению быстрых результатов.
Its adoption would certainly add focus to the struggle against terrorism.
Принятие этой конвенции, естественно, позволит усилить борьбу с терроризмом.
Consequently, Hamas will not moderate its stance, and its victory sets back the chances of Israel Palestinian peace for decades.
Хамас не собирается делать свою позицию более умеренной, и его победа отодвигает вероятность мирного урегулирования палестино израильского конфликта на десятилетия.
Oh, no, that means two sets of Linen, two sets of towels...
Два комплекта белья, два комплекта полотенец. Ужас!
Recognizing the need for UN Habitat to sharpen its focus on all areas within its mandate,
признавая необходимость заострения внимания ООН Хабитат на всех областях, охватываемых ее мандатом,
Recognizing the need for UN Habitat to sharpen its focus on all areas within its mandate,
признавая, что ООН Хабитат необходимо заострить внимание на всех областях, охватываемых ее мандатом,
Its leaders should focus on one key issue managing Nigeria's oil revenues.
Лидеры страны должны сосредоточиться на основном вопросе управлении доходами от добычи нефти.
Ironically, this was leading the IMF to focus on its supervisory role.
Иронично, но это вело к тому, что Фонд стал сосредотачиваться на своей контролирующей роли.

 

Related searches : Its Focus - Sets Its Sights - Lays Its Focus - Its Focus Lies - Maintained Its Focus - Focus Its Attention - Its Main Focus - Has Its Focus - Sharpens Its Focus - In Its Focus - Sharpened Its Focus - Focus Its Efforts - Shifted Its Focus - Increased Its Focus