Translation of "shall be taken" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The following readings shall be taken
Необходимо снять следующие показания
(b) Equivalence shall be taken to mean rules
b) Эквивалентными следует считать правила, которые
Two women shall be grinding together the one shall be taken, and the other left.
две будут молоть вместе одна возьмется, а другая оставится
Then shall two be in the field the one shall be taken, and the other left.
тогда будут двое на поле один берется, а другой оставляется
Two men shall be in the field the one shall be taken, and the other left.
двое будут на поле один возьмется, а другой оставится.
The poles shall be in the rings of the ark. They shall not be taken from it.
в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.
The staves shall be in the rings of the ark they shall not be taken from it.
в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.
Two women shall be grinding at the mill the one shall be taken, and the other left.
две мелющие в жерновах одна берется, а другая оставляется.
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
но когда обращаются к Господу, тогда это покрывало снимается.
His account shall presently be taken by an easy reckoning.
Он сказал Здесь подразумевается не расчет, а представление дел. А тот, с кем будет производиться расчет в Судный День, тот будет подвергнут наказанию (Бухари и Муслим)
His account shall presently be taken by an easy reckoning.
тот будет рассчитан расчетом легким
His account shall presently be taken by an easy reckoning.
получит легкий расчет
His account shall presently be taken by an easy reckoning.
будет лёгкий расчёт,
His account shall presently be taken by an easy reckoning.
расчет будет легким,
His account shall presently be taken by an easy reckoning.
Рассчитан будет легким счетом
His account shall presently be taken by an easy reckoning.
С того отчет потребуется легким отчетом,
Decisions on questions of substance shall be taken by consensus.
Решения по вопросам существа принимаются консенсусом.
For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
потому что Господь будет упованием твоим и сохранит ногу твою от уловления.
Decisions of the arbitration tribunal shall be taken by majority vote.
Решения арбитражного суда принимаются большинством голосов.
3. There shall be taken into account together with the context
Наряду с контекстом учитываются
All decisions as to candidates shall be taken by secret ballot.
Все решения в отношении кандидатов принимаются на основе тайного голосования.
5. Decisions of the Joint Commission shall be taken by consensus.
5. Решения Совместной комиссии принимаются консенсусом.
I tell you, in that night there shall be two men in one bed the one shall be taken, and the other shall be left.
Сказываю вам в ту ночь будут двое на одной постели один возьмется, а другой оставится
Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captives be delivered?
Может ли быть отнята у сильного добыча, и могут ли быть отняты у победителя взятыев плен?
Then they all shall be taken back unto Allah, their true Master.
Потом их возвращают к Аллаху, их Истинному Покровителю. Он один принимает решение, и Он Самый быстрый в расчете.
Then they all shall be taken back unto Allah, their true Master.
Умерших воскресит Аллах в Судный день, и они предстанут перед Аллахом Единым, который справедливо решит их дела.
Then they all shall be taken back unto Allah, their true Master.
Потом их возвратят к Аллаху их истинному Владыке.
Then they all shall be taken back unto Allah, their true Master.
Потом их всех к Аллаху возвратят, К их истинному Господину.
So today no ransom shall be taken from you or the faithless.
И сегодня не будет взято выкупа (чтобы обрести спасение от наказания Аллаха) ни с вас (о, лицемеры) и ни с тех, которые стали неверующими.
Decisions by the Executive Board shall be taken by consensus, whenever possible.
Решения Исполнительного совета принимаются, насколько это возможно, на основе консенсуса.
Precautions shall be taken in military operations as required by international law.
Согласно международному праву в ходе военных операций необходимо принимать меры предосторожности.
The righteousness of the upright shall deliver them but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будутуловлены беззаконием своим.
It should be noted that such descriptions shall be progressively introduced for existing entries and where possible, shall be taken from recognized sources.
Следует отметить, что такие описания должны постепенно вводиться для имеющихся позиций, и в соответствующих случаях их следует брать из признанных источников.
And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
И многие из них преткнутся и упадут, и разобьются, и запутаются в сети, и будут уловлены.
Then they all shall be taken back unto Allah, their true Master. Lo!
Потом после воскрешения будут они рабы возвращены к Аллаху, их Истинному Покровителю.
Then they all shall be taken back unto Allah, their true Master. Lo!
Потом они возвращены будут к Аллаху, Господу их истинному.
Then they all shall be taken back unto Allah, their true Master. Lo!
Потом их возвращают к Аллаху, их Истинному Покровителю.
Then they all shall be taken back unto Allah, their true Master. Lo!
Потом они возвращаются к Богу, истинному владыке своему.
Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
Может ли быть отнята у сильного добыча, и могут ли быть отняты у победителя взятыев плен?
Specific safety measures for persons with reduced mobility shall be taken into consideration.
v) другое оборудование безопасности
When photometric measurements are taken, stray reflexions shall be avoided by appropriate masking.
ФОТОМЕТРИЧЕСКИЕ ИЗМЕРЕНИЯ
If no consensus can be reached, decisions shall be put to vote and shall be taken by a majority of those present and voting.
Если консенсуса достичь невозможно, они выносятся на голосование и принимаются большинством голосов присутствующих и участвующих в голосовании членов.
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away and the mighty shall be taken away without hand.
Внезапно они умирают среди ночи народ возмутится, и они исчезают и сильных изгоняют не силою.
When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.
Если кто взял жену недавно, то пусть не идет на войну, и ничего недолжно возлагать на него пусть он остается свободен в доме своем в продолжение одного года и увеселяет жену свою, которую взял.
So they shall not be taken out of the Fire nor shall they be asked to make amends (and thus please their Lord).
Сегодня они не будут выведены оттуда из Ада и не попросят от них оправдания чтобы они делали что либо для довольства Господа ими .

 

Related searches : Shall Be - Might Be Taken - Be Taken Down - Be Taken Sick - May Be Taken - Could Be Taken - Would Be Taken - Be Taken For - Not Be Taken - Cannot Be Taken - Should Be Taken - Can Be Taken - Will Be Taken