Translation of "shall point out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Point - translation : Shall - translation : Shall point out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And ye shall point out your east border from Hazar enan to Shepham
границу восточную проведите себе от Гацар Енана к Шефаму,
And this shall be your north border from the great sea ye shall point out for you mount Hor
к северу же будет у вас граница от великого моря проведите ее к горе Ор,
Shall I point out the things we're proudest of no matter how boring? Oh, it's beautiful.
Мне показывать всё, чем мы гордимся, даже если это скучно?
Let me point them out.
Позвольте мне на них указать.
when thy sister went out, saying, Shall I point you to one to have charge of him?
Вот идет твоя сестра и говорит Не указать ли вам на того, кто о нем позаботится?
when thy sister went out, saying, Shall I point you to one to have charge of him?
Твоя сестра пришла к семье Фараона и сказала Не указать ли вам на ту, которая будет заботиться о нем? Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы порадовался ее взор и чтобы она не горевала.
when thy sister went out, saying, Shall I point you to one to have charge of him?
Твоя сестра пришла к семье Фараона и сказала Не указать ли вам на ту, которая будет заботиться о нем? .
when thy sister went out, saying, Shall I point you to one to have charge of him?
Знай, Муса, Нашу прежнюю заботу о тебе, когда твоя сестра шла, следя, что будет с тобой.
when thy sister went out, saying, Shall I point you to one to have charge of him?
Приходит твоя сестра к семье Фир'ауна и говорит Может быть, указать вам того, кто будет ухаживать за ним?
when thy sister went out, saying, Shall I point you to one to have charge of him?
И (вспомни,) как пришла твоя сестра И так сказала Не указать ли вам, Кто может выходить и вырастить (младенца)?
when thy sister went out, saying, Shall I point you to one to have charge of him?
Вот, сестра твоя подходит и говорит Не привести ли к вам кого, кто взял бы его на свое попечение?
Another quality, which I. Which I'll point out now which I didn't point out then is.
Другое качество, которое я не осветил до этого, и на которое я обращу ваше внимание сейчас.
I should point out the following
Я должен выделить следующие моменты.
They didn't point out my inexperience.
Они не упрекнули меня в недостатке опыта.
I'll try to point it out.
Я попробую показать.
I'll point him out to you.
Не волнуйтесь,я Вам его покажу.
Coming out for a point, Frenchy.
Давай уже бросай, Фрэнки.
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath and the goings forth of the border shall be to Zedad
от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду
Let's figure out what point that is.
Давайте найдем чему равна эта точка.
I want to point out one thing.
Я хотел бы указать на одну вещь.
You have to point out these things.
Вам придется объяснить им это.
You can just point out the shortcomings.
Достаточно просто указать на проблемы.
Let me point out just two items
Я знаком с твоими похождениями. Позволь выделить всего два пункта?
5. The provisions set out in point 4 (a), (b) and (c) of this document shall obey internationally acceptable standards.
5. Положения, содержащиеся в пункте 4а, b и с настоящего документа соответствуют международно признанным нормам.
I shall return to that point in my conclusion.
Я вернусь к этому вопросу в своем заключительном слове.
The point is not to single out China.
По существу, Китай не единственный.
Point out the place you told me about.
Укажите то место, о котором вы мне говорили.
But I wish to point out something else.
Но я хотел бы указать и на нечто иное.
We point out problems that cannot be surmounted.
Мы обращаем внимание на проблемы, которые невозможно преодолеть.
His point was that strangers are out there.
Его идея заключалось в том, что незнакомцы существуют.
Turns out he didn't necessarily get my point.
Выяснилось, что он в свою очередь не совсем понимал меня.
I didn't mean to point out class 7.
Не хотел указывать на класс 7.
Everybody has to come out at some point.
В какой то момент.
Pete, would you point out this lady's husband?
Пит, не мог бы ты указать на мужа этой леди?
It is for them alone to point out what we ought to do, as well as to determine what we shall do.
Например, в 1793 году Джон Корниш не был признан виновным за то, что вырвал язык у лошади.
But we shall return to this point again and again.
США 39,00 30,70 8,30 долл.
We shall run out.
Он скоро кончится.
Shall we eat out?
Поужинаем вместе?
Environmentalists point out that this production method is unsustainable.
Экологи утверждают, что такой метод производства допускать нельзя.
However, the traces of violence point out another thing.
Тем не менее, следы насилия указывают на другое.
From Pakistan, Farrukh Hussaini is quick to point out
Вот как реагируют пользователи Twitter вскоре после обнародования информации.
Please point out the articles you want to buy.
Пожалуйста, покажите мне вещи, которые вы хотите купить.
At this point, at the entrance, fighting broke out.
Именно потому британский адмирал и не хотел этого сражения.
Let me point out some that I really like.
Позвольте мне указать на некоторые из них, наиболее мне понравившиеся.
Although this boundary point out here is just artificial.
Хотя, на самом деле, эта граница здесь просто придумана.

 

Related searches : Point Out - Shall Carry Out - Shall Take Out - Shall Set Out - Point Out Why - Particularly Point Out - Point Out Differences - Point Out Something - Further Point Out - Rightly Point Out - Point Out Mistakes - Quietly Point Out - Expressly Point Out - He Point Out