Translation of "share their concerns" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We share their problems and concerns.
Мы делим с ними их проблемы и их заботы.
We share these concerns.
Мы разделяем данные опасения.
Beyond their differing mandates, the three committees share common concerns, challenges and strengths.
Хотя три комитета имеют различные мандаты, их связывают общие озабоченности, общие проблемы и сильные стороны.
Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns.
Многие другие страны, и в особенности страны Европейского Союза, уделяют безопасности товаров и продуктов питания не меньшее внимание, чем США.
It is only logical that Japan would share such concerns.
Неудивительно, что и Япония испытывает подобную же озабоченность.
Mr. Razali (Malaysia) We all share the concerns of the small island developing States regarding their unique vulnerabilities.
Г н Разали (Малайзия) (говорит по английски) Мы все разделяем озабоченности малых островных развивающихся государств в отношении их уязвимости.
I have personally been asked by the Water, Sanitation and Hygiene (WASH) project to share their concerns with you.
Сотрудники проекта Водоснабжение, санитария и гигиена обратились ко мне лично с просьбой поделиться с вами их тревогами и заботами.
We share in their pain we share in their sorrow.
Мы разделяем их боль, мы разделяем их скорбь.
We also share the concerns about the situation in Bosnia and Herzegovina.
Мы также обеспокоены ситуацией в Боснии и Герцеговине.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
И вы (тоже) насладились своей долей, как насладились те, которые были до вас, своей долей.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
У них было больше богатства и больше детей. Они наслаждались мирскими благами, которые выпали на их долю, и отказались поминать Аллаха и исповедовать богобоязненность.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
Они насладились своей долей. Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
Они встречали своих пророков с насмешкой и издевались над ними про себя и между собой.
And get their share
И получить свою долю
They share their designs.
Своими дизайнами они делятся свободно.
I listened to their concerns and sought their suggestions.
Я выслушивал их мнения и узнавал их предложения.
They share Western concerns about a revival of the Afghan Taliban and their potential support for extremist Islamist movements in other Central Asian countries.
Они разделяют озабоченность Запада по поводу возрождения афганских талибов и потенциальной поддержки ими экстремистских исламистских движений в других странах Центральной Азии.
The indifference of the passion is not the absence of zeal, but more the lack of concerns for others who don't share their values.
Душевное безразличие это не просто отсутствие рвения. Это, скорее, отсутствие заботы о других людях с иными ценностями.
The aforementioned texts share a common core of principles and concerns, albeit with different emphases.
Для вышеупомянутых документов характерна общность основных принципов и проблем, хотя акценты в них расставлены по разному.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. And you indulged, as they indulged.
И вы наслаждались вашей долей, как наслаждались те, которые были до вас, своей долей, и погружались так же, как погружались они.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. And you indulged, as they indulged.
Они вкушали в удовольствие свою долю земных благ . Вы же при пользовании вашей долей уподоблялись тем, которые жили до вас.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. And you indulged, as they indulged.
Они превосходили вас И мощью, и достатком, и детьми, Они вкусили свою долю наслажденья, А вы свою вкушаете сейчас, Как и они сладились ею прежде вас, Так вы сейчас сладитесь ею.
their hearts being set on other concerns.
с беспечными (к Корану) сердцами Они заняты всякими пустыми мирскими делами и потехами, и не размышляют о Коране .
their hearts being set on other concerns.
с беспечными сердцами.
their hearts being set on other concerns.
Сердца же их оставались беспечными.
their hearts being set on other concerns.
Их беспечные беззаботные сердца глухи к Корану и к пророку Мухаммаду да благословит его Аллах и приветствует!
their hearts being set on other concerns.
и игривым мыслям.
their hearts being set on other concerns.
С беспечностью и легким сердцем.
their hearts being set on other concerns.
Легкомысленны сердца их!
How do they share their culture?
Как они делятся своей культурой?
They want to share their stories.
Они хотят поделиться своими историями.
14 23), citing concerns for their personal security.
документ S 2004 962, пункты 14 23), ссылаясь на опасения за свою личную безопасность.
But the share of their idols does not reach God, yet the share of God reaches their idols.
И то, что бывает для их сотоварищей, это не доходит до Аллаха Катада сказал Если выдавался неурожайный год, многобожники ели ту часть, которую сами предназначали Аллаху, а часть назначенную для идолов не трогали . , а то, что для Аллаха, то доходит до их сотоварищей.
But the share of their idols does not reach God, yet the share of God reaches their idols.
И то, что бывает для их сотоварищей, это не доходит до Аллаха, а то, что для Аллаха, то доходит до их сотоварищей.
But the share of their idols does not reach God, yet the share of God reaches their idols.
То, что предназначено сотоварищам, не попадает Аллаху, а то, что предназначено Аллаху, попадает сотоварищам.
But the share of their idols does not reach God, yet the share of God reaches their idols.
То, что они назначают идолам, предназначено им, и они расходуют это на церемониях в честь этих идолов, а то, что они назначают ради Аллаха, ничего из этого не доходит до нуждающихся и бедняков. Скверно то, что они делают.
But the share of their idols does not reach God, yet the share of God reaches their idols.
То, что предназначено их божествам, не попадает Аллаху, а то, что предназначено Аллаху, попадает их божествам.
But the share of their idols does not reach God, yet the share of God reaches their idols.
Но доля соучастников к Аллаху не идет, Аллаха ж доля к соучастникам приходит.
But the share of their idols does not reach God, yet the share of God reaches their idols.
Что для соучастников, чтимых ими, то не переходит к Богу, а что для Бога, то идёт к соучастникам, каких чтут они.
We must identify their special concerns and strive to address these concerns to the extent possible.
Мы должны определить их особые интересы и стремиться удовлетворить этим интересам, насколько это возможно.
And with every open source project, the real benefit is the interplay between the specific concerns of people customizing their systems for their own particular concerns and the universal concerns.
И с каждым открытым проектом, настоящая польза заключается в взаимодействии между отдельными проблемами людей настраивающих свои системы для решения своих индивидуальных и универсальных задач.
And with every open source project, the real benefit is the interplay between the specific concerns of people customizing their systems for their own particular concerns, and the universal concerns.
И с каждым открытым проектом, настоящая польза заключается в взаимодействии между отдельными проблемами людей настраивающих свои системы для решения своих индивидуальных и универсальных задач.
Eye witnesses share their experience on Twitter.
В сети микроблогов в Twitter очевидцы поделились увиденным.
Machines can share their knowledge very quickly.
Кроме того, машины могут очень быстро обмениваться информацией.
This is their earned share of shamefulness.
Это их заслуженная часть бестыдства.

 

Related searches : Their Concerns - Share Concerns - Their Share - Voiced Their Concerns - Express Their Concerns - Voice Their Concerns - Raise Their Concerns - Share Our Concerns - Share Concerns About - Share Your Concerns - Share Common Concerns - Do Their Share - Share Their Ideas - Share Their Opinion