Translation of "she was appointed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She was appointed chairperson. | Её выбрали председателем. |
She was appointed in . | Основана в 1954 году. |
She was appointed lady in waiting in 1806. | В 1806 году она уже статс дама. |
In 1998, she was appointed researcher at the same institute. | В 1998 году получила должность исследователя. |
She was appointed the Ambassador of France to Georgia in 2003. | В 2003 году Зурабишвили стала чрезвычайным и полномочным послом Франции в Грузии. |
She was appointed as Minister of Agriculture on 25 October 2011. | 25 октября 2011 года назначена министром земледелия в правительстве Валдиса Домбровскиса. |
In July 2014, she was appointed as a UN Women Goodwill Ambassador. | В июле 2014 Уотсон назначили послом доброй воли ООН Женщины. |
On January 24, 2005, she was appointed deputy critic for seniors' issues. | 24 января 2005 она была также назначена помощником представителя по вопросам пожилых людей. |
Soon after, she was appointed honorary fellow in astronomy of Wellesley College. | Вскоре после этого она была избрана почетным членом Уэллсли Колледжа в области астрономии. |
Finishing the school, she was appointed as a secondary school teacher for history. | Заканчивая образование, она была назначена учителем средней школы по истории. |
Governor was appointed. | Губернатор был учреждён. |
She came an hour beyond the appointed time. | Она пришла на час позже назначенного времени. |
In 1946 she was appointed director of the Social Department of the Jewish National Council. | В 1946 году назначена директором социального департамента Еврейского национального совета. |
In 1994, she was appointed by Bill Clinton to the United States Holocaust Memorial Council, on which she served two terms. | В 1994 году президент США Билл Клинтон назначил Дебору Липштадт в американский Совет памяти жертв Холокоста , где она проработала два срока. |
In 2002 she was appointed as an ambassador for the United Nations Food and Agriculture Organization. | В 2002 году Дебби Фергюсон была назначена послом Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН. |
In August 1994, after the divorce of her parents, she was appointed First Lady of Peru. | В 1994 году после развода родителей получила титул первой леди Перу. |
She was first elected to the Parliament of Greenland in November 2005, and was appointed Minister for Families and Justice. | Впервые была избрана в Парламент Гренландии в ноябре 2005 года, и была назначена министром семьи и юстиции Гренландии. |
In February 2008 she was appointed deputy foreign minister for international cooperation in cultural and humanitarian affairs. | В феврале 2008 года она была назначена заместителем министра иностранных дел Узбекистана по вопросам международного сотрудничества в культурно гуманитарной сфере. |
That same year, she was appointed the UN Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation. | В этот же год она была выбрана Специальным Послом ООН за запрещение женского обрезания . |
In 1932 she was appointed chairwoman of the Committee for Social Aid in the Community Committee of Haifa, a role she held until 1946. | В 1932 году была назначена председателем Комитета по социальной помощи при муниципальном комитете Хайфы, и находилась на этом посту до 1946 года. |
From 1999 to 2004, she was appointed Commissioner for Education, Culture, Youth, Media and Sport and in2004 she became Commissioner for Information Society and Media. | В 1999 она была назначена на должность европейского комиссара по вопросам образования, культуры, молодёжи, СМИ и спорта, а с 2004 года в её ответственность стали входить вопросы информационного общества и СМИ. |
In 1996, she was appointed as Director of the Department of State Security of the Ministry of Interior Affairs. | В 1996 г. Вердонк возглавила департамент государственной безопасности министерства внутренних дел. |
He was appointed Minister of Finance. | Он был назначен министром финансов. |
He was appointed director in 1864. | С 1864 года состоял директором обсерватории. |
She was tough, she was strong, she was powerful. | Она была крутого нрава, сильная, властная. |
He was appointed adviser to the board. | Он был назначен советником при комитете. |
Wendell Moore was appointed chief project engineer. | Венделл Мур был назначен ведущим инженером проекта. |
Kassoma's government was appointed on 1 October. | Правительство Кассомы было сформировано 1 октября. |
By 1875 he was appointed a professor. | С 1875 профессор там же. |
Subsequently, a new Prime Minister was appointed. | Вслед за этим был назначен новый премьер министр. |
She was appointed honorary president of the English Stage Company in March 2009, succeeding John Mortimer, who died in January 2009. | В марте 2009 году Джоан была назначена почётным президентом Английской театральной компании, заменив умершего в январе того же года Джона Мортимера. |
2014 Return to government On 2 April 2014 she was appointed Minister of Ecology, Sustainable Development and Energy in the Valls government. | В апреле 2014 года Сеголен Руаяль вступила в должность министра экологии, устойчивого развития и энергетики в новом социалистическом правительстве Мануэля Вальса. |
After museum reorganisation, in December, 1977 Lyudmila Sorokina was appointed the first chief of the museum that she supervised till September, 1985. | После реорганизации музея, в декабре 1977 году Сорокина Л. А. назначена первым начальником музея ВВС СФ, которым она руководила до сентября 1985 года. |
In 1996, she was appointed women's secretary in the local women's association of the party in Mirpur Thana, where the family lived. | Его, в частности, избивали, пытались изнасиловать, подвергали электрошоку, прижигали сигаретами, били по подошвам ног, подвешивали к потолку, а также заставляли пить грязную воду. |
In 1949, Acheson was appointed Secretary of State. | В 1949 году Ачесон был назначен государственным секретарем. |
In September 1645 he was appointed as lieutenant. | В сентябре 1645 г. Корнелис Тромп был назначен лейтенантом. |
In 1738 he was appointed bishop of Bristol. | В 1738 году епископ в Бристоле. |
In 1931, he was appointed as district officer. | Мирза стал комиссаром в 1931 году. |
The first appointed director of URIAARK was V.P. | Первым директором УНИИАДД был назначен к.и.н. |
In 1923 Monro was appointed Governor of Gibraltar. | В 1923 году становится губернатором Гибралтара. |
In 2004 he was appointed assistant party secretary. | В 2004 году он был назначен помощником секретаря партии. |
In 1986 he was appointed minister of agriculture. | В 1986 году стал министром сельского хозяйства. |
He was appointed Governor of Malta in 1824. | В 1824 году он был назначен губернатором Мальты. |
In 1827 he was appointed Governor of Bombay. | В 1827 1830 годах Джон Малькольм был губернатором Бомбея. |
John Noble Goodwin was appointed in his place. | На его место был назначен Джон Гудвин. |
Related searches : Was Appointed - She Was - Was Appointed Head - Was Appointed Director - Was Appointed Ceo - Was Appointed Professor - He Was Appointed - I Was Appointed - Was Appointed President - She Was Upset - She Was Dedicated - She Was Fine - She Was Appreciated