Translation of "ship of the line" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Line - translation : Ship - translation : Ship of the line - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I can still see the ship up there, above the snow line. | Я всё ещё вижу корабль, над уровнем снега. |
The newly created line put its first ship, the Song of Norway , into service two years later. | Спустя два года вновь образованное предприятие ввело в эксплуатацию своё первое судно Song of Norway . |
Defence was a 74 gun ship of the line, built in 1815 and broken up in 1857. | HMS Defence 74 пушечный линейный корабль 3 ранга построен в 1815 разобран в 1857. |
History The ship was ordered on 26 October 1987 by Effoa for Silja Line traffic. | Судно было заказано Effoa 26 октября 1987 года для эксплуатации компанией Silja Line . |
Then they ship them off, hundreds of miles away to hard line schools that run along the Taliban agenda. | Затем детей отправляют за сотни километров от родного дома, в школы, где жестокая дисциплина внедряется в соответствии с установками Талибана. |
Row for the ship! Row for the ship... | Греби к кораблю! |
Ship. Real entrepreneurs ship. | Настоящие предприниматели поставляют товары на рынок. |
Name of ship? | Название судна? |
What's the condition of the ship? | В каком состоянии судно? |
(a) A radio equipment for the simultaneous reception of inland navigation radio on two VHF channels (ship ship and ship shore) | а) радиоаппаратурой для одновременного приема радиосообщений о внутреннем судоходстве на двух каналах ОВЧ (судно судно и судно берег) |
Ship history The ship was built in 1913 by Robert Duncan Co. of Glasgow. | Корабль был построен в 1913 году компанией Robert Duncan Co. в Глазго. |
What's the name of your ship? | Как называется ваш корабль? |
I'm the captain of this ship. | Я капитан этого корабля. |
Who's the captain of this ship? | Кто капитан этого судна? |
Boxhall followed in the footsteps of his ancestors on 2 June 1899, when he joined his first ship, a barque of the William Thomas Line of Liverpool. | 2 июня 1899 года в Ливерпуле он вступил на борт своего первого судна, барка, принадлежащего компании Томас Уильям Лайн . |
The ship sank. | Корабль затонул. |
The ship sank. | Судно затонуло. |
The ship striking. | И тогда их несёт на камни. |
Stop the ship. | Стоп машина. |
Stop the ship. | Останови. |
The last ship? | Последний корабль? |
The ship and some of its contents are displayed at the Viking Ship Museum, in Bygdøy. | Ладья и её содержимое были извлечены из земли и ныне выставлены в Музее драккаров в Осло. |
They warned the ship of the danger. | Они предупредили судно об опасности. |
Rats in the hold of the ship. | Крысы на судне. |
Ship | Корабль |
Ship | Корабльthe star, Sol |
Gummi Ship The Gummi Ship is the mode of travel between the various worlds in Kingdom Hearts . | В Kingdom Hearts для путешествий между мирами нужно использовать корабль Гамми (). |
This ship, The Ship of Dreams a hundred years ago this coming April, this ship was supposed to show up in New York. | Это корабль мечты сотню лет назад в апреле этот корабль должен был достичь Нью Йорка. |
The recommendations are currently being evaluated and, if adopted, would bring the Organization in line with the practice in the ship chartering industry. | Эти рекомендации в настоящее время изучаются если они будут утверждены, Организация будет использо вать общепринятую практику фрахта судов для грузовых перевозок. |
So this is where the ship is now. That's my ship. | Вот, где этот корабль сейчас. |
The ship has 15 pairs of oar holes, which means that 30 people could row the ship. | 15 пар уключин свидетельствует о том, что судно приводили в движение 30 гребцов. |
The ship was soon out of sight. | Корабль вскоре был вне поля зрения. |
Where is the captain of this ship? | Где капитан этого корабля? |
Who is the owner of this ship? | Кто владелец судна? |
Who is the owner of this ship? | Кто владелец корабля? |
First of the Ship Kings, died childless. | Был первым из морских королей , умер бездетным. |
Bill of Lading for the Ship Empusa. | Накладная для судна Эмпуса . |
The camel is the ship of the Sahara. | Верблюд корабль пустыни. |
If a ship burns, you get another ship. | Если корабль сгорает, Вы получаете другой корабль. |
Captain of a sailing ship. | Хотите выпить? |
The sounds of the surface ship fade away. | Звуки наводного корабля исчезают. |
Now bear toward the center of the ship. | Держите курс на середину корабля. |
Yeah, I got the run of the ship. | Да, теперь могу бегать по лодке. |
The ship set sail. | Корабль отправился в плавание. |
They unloaded the ship. | Они разгрузили корабль. |
Related searches : Ship To Line - Of The Line - Boarded The Ship - The Ship Sank - Enter The Ship - On The Ship - Steering The Ship - Steer The Ship - Righting The Ship - Top Of The Line - Ship Of State - Departure Of Ship - Ship Of Fools