Translation of "should be determined" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Determined - translation : Should - translation : Should be determined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Should it be determined by the parents' affluence? | Должно ли это определяться кошельком родителей? |
Indonesia was determined that all mandated activities should be implemented. | Индонезия твердо убеждена в том, что все предусмотренные мандатами мероприятия должны выполняться. |
A determined effort to agree on such a definition should be made. | Следует приложить решительные усилия для того, чтобы согласовать такое определение. |
Nitrogen requirements should be based on previous cropping and soil type. Other nutrients should be determined by soil analysis. | Количество необходимых удобрений зависит от потребно сти культуры в элементах питания, а также от остаточных количеств питательных веществ, присутствующих в почве. |
The amount of the subscription should be determined by the local steering committee. | Размеры такой платы должен определять местный руководящий комитет. |
To be determined . | будут определены позднее . |
First and foremost, the target audience for the new atlas should be identified and the purposes of compilation should be determined. | Прежде всего следует определить адресную аудиторию для нового атласа и цели компиляции. |
But the details of programmes at all times should be determined by the people. | Однако детали программ всегда должны определяться населением. |
Clearly, the financing of the International Tribunal should be determined by the General Assembly. | Вопрос о финансировании Международного трибунала, безусловно, должен решаться Генеральной Ассамблеей. |
It was indispensable that the necessary principles should be determined during the current session. | Необходимо, чтобы соответствующие принципы были определены на текущей сессии. |
More and more, specific criteria are being determined in order to decide who should or should not be treated. | Все чаще мы с точностью определяем критерии для принятия решения о том, кто должен или не должен проходить курс лечения. |
(a) To be determined | a) будет определен позднее |
(b) To be determined | b) будет определен позднее |
schedule to be determined | Национальные заявления |
In both cases, the type of partnership and the level of commitment should be determined. | В обоих случаях следует определить тип партнерства и уровень участия. |
They had the right to self determination and had all determined that they should be British. | Они обладают правом на самоопределение, и все они определили для себя, что они должны быть британскими. |
They had the right to self determination and had all determined that they should be British. | Они имеют право на самоопределение, и все они приняли решение о том, что они должны быть британскими. |
2000 2001 to be determined | 2000 2001 годы подлежат определению |
2000 2001 to be determined | 2000 2001 годы будет определен позднее |
To be determined (2 meetings) | Не установ лены (2 заседания) |
To be determined (8 days) | Будут определены позднее (8 дней) |
Impact yet to be determined. | Результаты пока не ясны. |
To be determined (36 meetings) | Будут опреде лены позднее (36 заседаний) |
To be determined (7 days) | Будут опреде лены позднее (7 дней) |
To be determined (1 week) | лены позднее (1 неделя) |
No ice crystals or needles should be apparent. This inspection is not performed on all batches and its frequency should be determined by the purchaser. | Такой осмотр не проводится в отношении всех партий, и вопрос о регулярности его проведения решается покупателем. |
The question is not one of aligning tax rates, which can and should be determined by competition. | Это не подразумевает выравнивание уровня налогов, что должна определять конкуренция. |
She also emphasized that future activities and priorities should be determined through a regional approach to implementation. | Она также подчеркнула, что будущие виды деятельности и приоритеты следует определять с учетом регионального подхода к вопросам осуществления. |
Depending on the project, a well defined strategy should be determined to fix the tar geted market share. | В зависимости от проекта следует определить четкую стратегию по установлению доли целевого рынка. |
Estimate 2002 2003 to be determined | Расчетный показатель за 2002 2003 годы подлежит определению |
Target 2004 2005 to be determined . | Целевой показатель на 2004 2005 годы подлежит определению . |
Estimate 2002 2003 to be determined | Оценка на 2002 2003 годы будет проведена позднее |
Target 2004 2005 to be determined | Целевой показатель на 2004 2005 годы будет определен позднее . |
Target 2004 2005 to be determined . | Целевой показатель на 2004 2005 годы будет определен позднее . |
Estimate 2002 2003 to be determined | Расчетный показатель за 2002 2003 годы будет определен позднее |
The blood pressure can't be determined. | Артериальное давление не определяется. |
The date will be determined later. | С датой мы определимся позже. |
Success will also be determined by | Успех будет также зависеть от |
They should be determined neither by the pension arrangements of the United Nations common system nor be a precedent for them. | Они не должны определяться пенсионными правилами общей системы Организации Объединенных Наций и не должны создавать прецеденты в этой области. |
Where language difficulties exist, use should be made of a common language as determined by the VTS authority. | Там, где существуют языковые трудности, должен использоваться общий язык, устанавливаемый руководящим органом СДС. |
It should be determined how countries that provided more troops could receive requests on a more timely basis. | следует выяснить, каким образом страны, предоставляющие дополнительные войска, могли бы получать заявки на более своевременной основе. |
Maybe it is time Member States seriously discussed and determined what the Organization apos s role should be. | Может быть, государствам членам пора серьезно заняться обсуждением вопроса о том, в чем же состоит роль Организации. |
The limits should be determined solely on a national basis, but verification of the treaty should be a common objective, in all likelihood to be carried out by an international organization. | Ограничения должны устанавливаться лишь на национальной основе, но проверка этого договора должна быть общей целью, которая будет выполняться, очевидно, международной организацией. |
The resources that were needed for each peacekeeping operation should be determined so that better use could be made of existing capacities. | следует определять объем ресурсов, необходимых для каждой операции по поддержанию мира, с тем чтобы можно было более эффективно использовать существующие возможности |
I am determined to be a scientist. | Я решил стать ученым. |
Related searches : Be Determined - Might Be Determined - Could Be Determined - Cannot Be Determined - May Be Determined - Will Be Determined - Can Be Determined - To Be Determined - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced