Translation of "should rather have" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Rather - translation : Should - translation : Should rather have - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They should, rather, be quot managed quot . | Ими, скорее, нужно quot управлять quot . |
Or rather, I should say, welcome home. | А лучше добро пожаловать домой. |
Given the high price Libyans have paid, those scenarios should be prevented rather than cured. | Учитывая высокую цену, которую ливийцы уже заплатили, подобные сценарии должны быть предотвращены, а не исправлены. |
Rather he'll have to. | Скорее ему придётся тикать. |
However, he should be thanked rather than reproached. | Однако, его нужно благодарить, а не упрекать. |
The report should be analytical rather than descriptive. | Этот доклад должен быть аналитическим, а не описательным. |
You should rather say sick as a rat. | Точнее сказать, как паршивая крыса. |
And should I say rather fortunate. No, wait. | Или, я бы даже сказал, скорее удачливым. |
I'd rather have ice cream. | Я предпочёл бы мороженое. |
Rather, they have no faith! | Но, они многобожники не веруют (в Аллаха и в посланного Им пророка)! |
Rather, they have no certainty! | Но, они не убеждены сомневаются (в том, что их и все остальное создал Аллах) (иначе они никому, кроме Него, не поклонялись бы)! |
I'd rather have ice cream. | Но больше мне хотелось мороженого. |
I'd rather have 100,000 Jeremiahs. | Я предпочла бы 100.000 Джеремий. |
71. Society should not protect itself from children but should rather protect them. | 71. Общество должно не защищаться от детей, а защищать их. |
So, should we rather ask, Can anything save newspapers? | Так что мы должны спросить Может ли что нибудь спасти газеты? |
Rather, use should be made of the existing mechanism. | Напротив, необходимо использовать уже существующий механизм. |
So, should we rather ask, Can anything save newspapers? | Так что мы должны спросить Может ли что нибудь спасти газеты? |
If I should be? I'd rather be a peddler. | Будь я король? |
Likewise, the Appeals Court Prosecutor should have filed an appeal against the decision, rather than concluding not to. | Кроме того, обвинитель апелляционного суда должен был обжаловать это постановление, а не соглашаться с ним. |
I would rather have a coffee. | Лучше кофе. |
I would rather have a coffee. | Пожалуй, возьму кофе. |
Rather they do not have faith. | Но, они многобожники не веруют (в Аллаха и в посланного Им пророка)! |
Rather they do not have faith. | Нет, они не веруют! |
Rather they do not have faith. | Все дело в том, что они не веруют. Ведь если бы они уверовали, то не стали бы говорить такое. |
Rather they do not have faith. | Просто они не веруют, обуреваемые гордыней. |
Rather they do not have faith. | Просто они не веруют. |
Rather they do not have faith. | Поистине, не веруют они! |
Rather they do not have faith. | Напротив это от того, что они не веруют. |
nay, rather we have been robbed!' | (А затем, когда они узнали его, то сказали) О, нет! Мы (теперь) лишены (благ этого сада) (из за нашей жадности)! |
nay, rather we have been robbed!' | Даже мы лишены! |
nay, rather we have been robbed!' | О нет! Мы лишились этого . |
nay, rather we have been robbed!' | Но нет, это наш сад, и мы лишились его (и его плодов) . |
nay, rather we have been robbed!' | Да ведь мы лишились сада . |
nay, rather we have been robbed!' | Теперь и мы уж лишены (Плодов всех нашего труда) . |
nay, rather we have been robbed!' | Нет мы всего лишились! |
Wouldn't you have rather slept alone? | Разве одному спать не лучше? |
Wouldn't you rather have a brandy? | Может, лучше выпьешь бренди? |
Rather, it should take a broader and more comprehensive approach. | Точнее, оно должно отражать более широкий и всеобъемлющий подход. |
Moreover the focus should be on activities rather than recommendations. | Кроме того, основное внимание должно быть уделено мероприятиям, а не рекомендациям. |
Rather they should contribute towards the stability of that country. | Наоборот, они должны содействовать стабильности этой страны. |
First, the monitoring system should be active rather than passive. | Во первых, система контроля должна быть активной, а не пассивной. |
So then I thought, rather than 20 , I should donate... | Так что я решила, вместо 20 процентов, мне следует пожертвовать... |
Rather than attempting to score ideological points, the representative of Cuba should have sought ways of facilitating constructive debate. | Вместо того чтобы пытаться заработать идеологические очки, представитель Кубы должен был бы искать способы содействия конструктивным прениям. |
I would rather have tea than coffee. | Я бы предпочёл чай, нежели кофе. |
Rather his claims have remained blanket allegations. | Его утверждения по прежнему носят весьма общий характер. |
Related searches : Rather Have - Rather It Should - I Should Rather - Should I Rather - Should Rather Be - You Should Rather - We Should Rather - Should Have - May Rather Have - Would Rather Have - I Rather Have - May Have Rather - Should Have Caused - Should Have Played