Translation of "show the city" to Russian language:
Dictionary English-Russian
City - translation : Show - translation : Show the city - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll show you the city. | Я покажу тебе город. |
I'll show you around the city. | Я покажу тебе город. |
I'll show you around the city. | Я покажу вам город. |
I could show you the city. | Да. Я могла бы показать тебе город. |
I will show you around the city. | Я покажу тебе город. |
I will show you around the city. | Я покажу вам город. |
I could show you around the city. | Я мог бы показать тебе город. |
I could show you around the city. | Я мог бы показать вам город. |
Artists are explorers. Who better to show us the city anew? | Художники являются исследователями. Кто лучше покажет нам город в новом свете? |
And when I do, I'll show those city birds something. | И тогда я задам этим городским пижонам. |
They also played a show in February in Mexico City, Mexico. | Они также выступали в феврале в Мехико. |
Their Insanity Tour closed with a show in Mexico City, Mexico. | Финальный концерт данного турне состоялся 15 августа, в городе Мехико, в Мексике. |
The city also hosted an outdoor car show that featured scantily clad women pole dancing. | В городе также проходило автошоу, на котором не сильно обременённые одеждой девушки станцевали у шеста. |
Ancient cities in the Middle East show archaeological evidence of having had fortified city walls. | При раскопках древних городов на Ближнем Востоке обнаружены признаки защитных сооружений в виде стен. |
As for the hair, it was changed at every show to fit the vibe of the city. | Что касается волос, они менялись на каждом шоу, чтобы соответствовать атмосфере города. |
The event's setting in Porto also gave the author the opportunity to show his love for the city. | Действие происходит в Порту, что ещё раз дало возможность Табукки показать его любовь к этому городу. |
The idea is to build a new city within the corrupt city, and to show that it reflects the majority of society, not a marginal, destructive fringe. | Идея состоит в том, чтобы построить новый город внутри коррумпированного города и показать, что это, а не крайне деструктивное поведение, свойственно большинству общества, |
I'm going to show you a very quick clip to show you how I painted and a little bit about my city, Bangalore. | Сейчас покажу вам очень короткий клип о том, как я рисовал и немного о своём городе, Бангалоре. |
And these red dots show the most congested parts, which are the bridges that lead into the inner city. | Эти красные точки показывают самые перегруженные участки, которые и являются мостами, ведущими во внутреннюю часть города. |
In 1997, the band performed a one off show with strings at the Roseland Ballroom in New York City. | В 1997 году группа дала свой единственный концерт с аккомпанементом симфонического оркестра в Нью Йорке в концертном зале Roseland Ballroom. |
CBS subsequently invited Lambert to perform instead on The Early Show on the same date in New York City. | CBS позже пригласил Ламберта, чтобы выступить вместо The Early Show в тот же день в Нью Йорке. |
Meanwhile, Kashmer Diestro from Panay island, shared some photos that show the impact of Haiyan in Roxas City | Тем временем Кашмер Диестро с острова Панай поделился фотографиями, которые показывают результат нашествия тайфуна на город Роксас |
The first show will be in Seattle in September and twelve dates later end in New York City. | Первое шоу было в Сиэтле в сентябре с 12 датами позже закончилось в Нью Йорке. |
But it also is an incredibly beautiful, cosmopolitan city, and I wanted to show that to the world. | Хоури же хотела показать Нэшвилл как Невероятно красивый космополитический город и показать его миру, а также населению города. |
One show in Mexico City was performed for free, and earned an audience of over 200,000. | Одно шоу в Мехико было бесплатное, на него пришло более 200,000 человек. |
But first, we have three minutes to show you 24 hours in Europe's coolest city San | Но для начала, у нас есть три минуты, чтобы показать вам 24 часа самого крутого города в Европе |
The watchers saw a man come forth out of the city, and they said to him, Please show us the entrance into the city, and we will deal kindly with you. | И увидели стражи человека, идущего из города, и сказали ему покажи нам вход в город, и сделаем с тобою милость. |
And we trained 250 people to give the slide show in every town and village and city in Australia. | Мы обучили 250 человек, которые показывали слайд шоу в каждом городе и поселке Австралии. |
This can be viewed from any of the cardinal directions to show you the 3D structure of the city, all the facades. | Карта можно поворачиваться на 90 градусов чтобы показать трёхмёрную структуру города, все его фасады. |
Afghan girls wore traditional clothes at a catwalk show last week in the centre of Afghanistan's capital and largest city. | Афганские девушки были одеты в традиционную одежду на дефиле , которое прошло на прошлой неделе в центре столицы, а по совместительству крупнейшего города Афганистана. |
Two days are not enough to learn about the city, however, we can still show you what not to miss. | Для полного знакомства с городом двух дней недостаточно, поэтому мы посоветуем вам, что в Праге нельзя пропустить. |
Meanwhile, a representative of the Communist Party, which isn t fielding a candidate in Barnaul, said, Votes for a cat show that people in this city are looking to show their claws. | В то же время, представитель коммунистической партии, которая не имеет кандидата в Барнауле, сказал Голоса за кота говорят о том, что люди в этом городе хотят показать свои когти . |
Then in Mexico City, she performed the song at Foro Sol to 55,000 per show on May 5 and 6, 2011. | 5 мая 2011 во время своего турне The Monster Ball Tour Гага исполнила песню вместе с продюсером Fernando Garibay на концерте в Foro Sol. |
It'll be on display at the Interactive Telecommunications Spring Show in Greenwich Village in New York City that's open to the public, definitely invite you all to come and attend it's a fantastic show. | Она будет выложена на Весенней выставке интерактивных телекоммуникаций в Гринвич Вилледж в Нью Йорке которая открыта для широкой общественности, и мне бы очень хотелось пригласить всех прийти и посетить ее это фантастическая выставка. |
It'll be on display at the Interactive Telecommunications Spring Show in Greenwich Village in New York City that's open to the public, definitely invite you all to come and attend it's a fantastic show. | Она будет выложена на Весенней выставке интерактивных телекоммуникаций в Гринвич Вилледж в Нью Йорке которая открыта для широкой общественности, и мне бы очень хотелось пригласить всех прийти и посетить ее это фантастическая выставка. |
Show Inspector Show or hide the Inspector | Показать или скрыть панель инспектора |
Figures show that, in Derry city, nationalists comprised 61.6 of parliamentary electors, but only 54.7 of local government electors. | Цифры показывают, что в Дерри националисты составляли 61,6 избирателей на парламентских выборах и 54,7 на местных выборах. |
In 2009, the fashion show took place in New York City at the Lexington Avenue Armory, where it was last held in 2005. | В 2009 году показ мод был в Нью Йорке, в Lexington Avenue Armory, где последний раз он проходил в 2005 году. |
Just to show you what we plotted, here is income, GDP GDP of the city crime and patents all on one graph. | Вот что мы нарисовали, вот доход, ВНП ВВП города преступность и патенты, всё на одном графике. |
Dr. Hook the Medicine Show, shortened in 1975 to Dr. Hook, was an American rock band, formed around Union City, New Jersey. | Dr. Hook the Medicine Show американская поп рок группа, образовавшаяся в Юнион Сити (штат Нью Джерси) и исполнявшая софт рок с элементами музыки кантри. |
This symbol of the city was built to show how rich České Budějovice had become, and is steeped in myths and legends. | Этот символ города, который должен был демонстрировать его богатство, овеян множеством легенд. |
To show the Trays, click the 'Show hide' button. | Чтобы отобразить лотки, нажмите кнопку Показать скрыть. |
Give them the show! Give them the show, boys! | Третий день поисков пропавшего ребенка не принес никаких результатов. |
Show Errors Show or hide the Errors tab | Показать или скрыть панель сообщений об ошибках |
The 2008 MTV Movie Awards broadcast the 17th annual movie awards show live on Sunday, June 1, at the Gibson Amphitheatre in Universal City, California. | MTV Movie Awards 2008 церемония вручения кинонаград канала MTV, которая в этом году прошла в здании Gibson Amphitheatre (Юниверсал сити, Лос Анджелес, Калифорния, США). |
Related searches : Show Him Around The City - Govern The City - The Ideal City - The Same City - The City Offers - About The City - By The City - Inside The City - Navigate The City - Ringing The City - For The City - The City Expanded - The Closest City