Translation of "since it will" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I will, since you ask it.
Скажу, если хочешь.
Since it will block the cutting path
С тех пор он будет блокировать пути резания
It will probably have a short life, since it is truly disgusting.
Оно, вероятно, долго не продержится, потому что это действительно отвратительно.
It will soon be a full year since your mother died.
Скоро год, как умерла твоя мать.
It will not benefit you on that Day, since you did wrong.
Им будет сказано Вы поступали несправедливо, и сегодня вам не поможет то, что вы разделяете мучения .
It will not benefit you on that Day, since you did wrong.
Тогда им будет сказано в упрёк Сегодня, поскольку вы нанесли себе вред, не уверовав, нисколько не избавит вас от мучения то, что вы и ваши шайтаны разделяете наказание.
It will be five years next November since the Berlin Wall crumbled.
В ноябре исполняется пять лет с момента, когда рухнула Берлинская стена.
It will be hard since he'll be getting physical examinations starting tomorrow.
Будет тяжело, так как с завтрашнего дня он будет проходить полное обследование.
Since the suite will be vacant, do you mind if show it?
Так как этот номер освобождается, вы не будете против, если его посмотрят?
Since it will take some time for the Secretariat to produce the amendment in writing, I will describe it orally.
Поскольку Секретариату понадобится некоторое время для подготовки этой поправки в письменном виде, я представлю ее устно.
As ill luck will have it I have not fed him since breakfast.
Как на беду, не кормила уж с самого чая.
'Tis since the nuptial of Lucentio, Come Pentecost as quickly as it will,
'Это так брачный из Lucentio, Come Пятидесятницы так быстро, как это будет,
Since it executes every command exactly once, if you have 100 command, it will have 100 steps in it.
Поскольку интерпретатор выполняет каждую команду хоть раз, и вы написали 100 команд, то интерпретатор выполнит 100 шагов.
It hasn't moved, since.
Оно не двигалось, так как.
And since they could not find the way to it, they will say, It is an ancient lie.
И когда они не находят верного пути с ним с Кораном (и не воспользуются истиной, которая содержится в Книге Аллаха), они скажут Это давняя ложь (которую выдумали прежние поколения людей)!
Rather it will be the foreseeable, predictable application of laws known to them since 1986.
Скорее это будет прогнозируемым, предсказуемом применением законов, о котором им известно с 1986 года.
The Conference is highly significant, since it will accelerate the progress of future IDNDR activities.
Эта Конференция имеет очень большое значение, поскольку она ускорит темпы дальнейших мероприятий в рамках Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий.
It will soon be 135 years since the first skis appeared on the Krkonoše slopes.
Прошло уже почти 135 лет с тех пор, когда на крконошских склонах появились первые лыжи.
It will be the twelfth season of Deutsche Tourenwagen Masters since the series' resumption in 2000.
Сезон 2011 Deutsche Tourenwagen Masters является двенадцатым сезоном возобновлённой в 2000 году серии.
And since they were not guided by it, they will say, This is an ancient lie.
И когда они не находят верного пути с ним с Кораном (и не воспользуются истиной, которая содержится в Книге Аллаха), они скажут Это давняя ложь (которую выдумали прежние поколения людей)!
And since they were not guided by it, they will say, This is an ancient lie.
И раз они не нашли пути с ним, они скажут Это давняя ложь!
And since they were not guided by it, they will say, This is an ancient lie.
И чтобы приободрить себя и почувствовать себя сильнее, они говорят эти громкие слова, а затем начинают ругать Коран и религию. Они не вняли наставлениям Корана и лишились великого блага, и именно это стало причиной их неприязни к Священному Корану.
And since they were not guided by it, they will say, This is an ancient lie.
Они не стали руководствоваться им, и поэтому они скажут Это старое измышление .
And since they were not guided by it, they will say, This is an ancient lie.
А раз они не были наставлены на прямой путь Кораном, они, стараясь опорочить его, говорят Это давняя ложь из сказаний прежних .
And since they were not guided by it, they will say, This is an ancient lie.
Поскольку они не были наставлены на прямой путь Кораном, они заявят Это давняя выдумка .
And since they will not be guided by it, they say This is an ancient lie
И когда они не находят верного пути с ним с Кораном (и не воспользуются истиной, которая содержится в Книге Аллаха), они скажут Это давняя ложь (которую выдумали прежние поколения людей)!
And since they will not be guided by it, they say This is an ancient lie
И раз они не нашли пути с ним, они скажут Это давняя ложь!
And since they will not be guided by it, they say This is an ancient lie
И чтобы приободрить себя и почувствовать себя сильнее, они говорят эти громкие слова, а затем начинают ругать Коран и религию. Они не вняли наставлениям Корана и лишились великого блага, и именно это стало причиной их неприязни к Священному Корану.
And since they will not be guided by it, they say This is an ancient lie
Они не стали руководствоваться им, и поэтому они скажут Это старое измышление .
And since they will not be guided by it, they say This is an ancient lie
А раз они не были наставлены на прямой путь Кораном, они, стараясь опорочить его, говорят Это давняя ложь из сказаний прежних .
And since they will not be guided by it, they say This is an ancient lie
Поскольку они не были наставлены на прямой путь Кораном, они заявят Это давняя выдумка .
Since I am crept in favor with myself... I will maintain it to some little cost.
С тех пор, как влез я в милость сам к себе, На койкакие я пойду издержки.
Since 1986, it hasn't leaked.
С 1986 года она не протекает.
It has rained since yesterday.
Со вчерашнего дня идёт дождь.
It has since been discontinued.
С тех пор он был остановлен.
It is functioning since 1966.
Действует с 1966 года.
Well, since he wants it.
Да! Ну, раз требует, уважим.
Since 1986, it hasn't leaked.
С 1986 го года она не протекает.
How long is it since..? !
Как долго это продолжалось?
The Bersih 2.0 rally in Malaysia on July 9, 2011, will proceed but it will no longer be a street march, since it will be held inside the Stadium Merdeka.
Митинг Берсих 2.0 в Малайзии, проведение которого запланировано на 9 июля 2011 года состоится, но это уже не будет уличное шествие, так как он будет проходить на стадионе Мердека.
For the first time since 2002, he will.
И впервые с 2002 года он будет на нем присутствовать.
Since Bala himself will be speaking at TED
Поскольку Бала сам будет выступать на TED, я не буду тратить слишком много времени на рассказ о нем.
Since it's mean and petty, I will pass.
Пусь жестоко и по детски, а я все сдам!
It is logical that, in a situation like this, foreign suppliers themselves will also suffer, since demand for their products will decrease.
Логично, что при таком раскладе пострадают и сами иностранные поставщики, поскольку спрос на их продукцию снизится.
Since they have not taken guidance from it, they will say This is the same old lie.
И когда они не находят верного пути с ним с Кораном (и не воспользуются истиной, которая содержится в Книге Аллаха), они скажут Это давняя ложь (которую выдумали прежние поколения людей)!

 

Related searches : Since I Will - Since We Will - Since He Will - Since It Would - Since It Does - Since It Allows - Since It Started - Since It Concerns - Since It Appears - Since It Provides - Since It Was - It Makes Since - Since It Has - Since It Seems