Translation of "since it provides" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provides - translation : Since - translation : Since it provides - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It provides | Оно предусматривает, что |
Specifically, it provides | Конкретно он предусматривает следующее |
It provides clean water | Он обеспечивает вас чистой водой. |
It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 25 April 2005 (S 2005 269). | В нем приводится обновленная информация о положении в Абхазии, Грузия, в период после представления моего доклада от 25 апреля 2005 года (S 2005 269). |
It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 18 October 2004 (S 2004 822). | В нем содержится обновленная информация о положении в Абхазии, Грузия, в период с момента представления моего доклада от 18 октября 2004 года (S 2004 822). |
It provides carrots and sticks. | Это обеспечивают кнут и пряник. |
And it provides intuitive control. | Это и обеспечивает интуитивный контроль. |
In terms of its comprehensiveness, amparo provides the most effective constitutional protection for human rights, since it applies to all rights. | В своей совокупности quot ампаро quot представляет собой конституционное право на наиболее эффективную защиту прав человека, поскольку оно применяется по отношению ко всем правам. |
Since 2003 EPSE provides legal and other support to victims of trafficking and trade. | C 2003 года EPSE оказывает правовую и иную поддержку жертвам торговли людьми. |
It provides for those in need. | Она оказывает помощь нуждающимся. |
Since the very day on which it was published, Slovakia has believed that his plan provides an excellent basis for our deliberations. | С момента опубликования плана Словакия верила в то, что он станет превосходной основой для дискуссии. |
Figure B1 provides the total income trend for regular and other resources since 2000 2001. | На диаграмме B1 показана динамика общего объема поступлений по линии регулярных и прочих ресурсов с 2000 2001 годов. |
Since 2006 the European Union provides support to the Turkish Cypriotcommunity through the Financial Aid | No389 2006) оказывает помощьтурецко кипрской общине. |
It provides passage for 10,000 ton ships. | Он обеспечивает проход для судов водоизмещением 10 000 тонн. |
Allah provides for it and for you. | Наряду с этим Аллах обеспечивает пропитанием вас самих. Каждый из вас находится на попечении Господа, который сотворил все сущее, управляет судьбами Своих творений и одаряет их всем необходимым. |
Allah provides for it and for you. | Аллах наделяет пропитанием их и вас. |
Allah provides for it and for you. | Аллах питает их и вас и создаёт им и вам условия для жизни. |
It provides services of socio psychological support. | Она оказывает услуги по социально психологической поддержке. |
It provides, in the definitions section, that | В разделе определений Закона предусмотрено следующее |
It also provides time sensitive target consideration. | Она также приводит соображения по хронологически чувствительным целям. |
Here's the MR. It provides the framework. | Это МР. Он служит каркасом. |
The Fund for Advisory Services may be particularly useful since it provides assistance for training, fellowships, workshops and other activities which promote human rights. | Фонд для консультативного обслуживания может быть особенно полезным, поскольку он оказывает помощь в подготовке кадров, выделении стипендий, проведении практикумов и организации других мероприятий, содействующих развитию прав человека. |
It is easy to see how far we have come since then, because South Africa today provides us with an encouraging glimmer of hope. | Нетрудно увидеть, какой долгий путь прошли мы с того дня, ибо сегодня положение в Южной Африке вселяет в нас большие надежды. |
If one provides it, then one can return. | Если человек соглашается, он может вернуться. |
Lattelecom Technology provides integrated IT solutions and services. | Lattelecom Technology предоставляет интегрированные услуги и решения информационных технологий. |
It provides technical assistance, equipment and material support. | В рамках программы предоставляются техническая помощь, оборудование и иная материальная поддержка. |
It also provides medical equipment and doctor training. | Кроме того, он предусматривает обеспечение врачей медицинским оборудованием и организацию для них дополнительной профессиональной подготовки. |
It also provides opportunities for learning and growth. | Она играет важнейшую роль, формируя технологический потенциал страны, а также открывая возможности для накопления знаний и обеспечения роста. |
It also provides an example of democratic change. | Она также представляет собой пример демократических преобразований. |
It also provides vital information to the country. | Он также предоставляет стране жизненно важную информацию. |
It also provides substantial revenue to the Government. | Она приносит также значительные доходы правительству. |
Once he provides it, we'll set him free. | Что они с ним сделают? |
Since this technology may raise privacy issues with some users, Dooble provides a means of blocking external content. | Поскольку эта технология может повысить проблемы с конфиденциальностью у некоторых пользователей, Dooble предоставляет средства для блокирования данных фреймов. |
K.A.TH.V., since 2001, provides its services, on a voluntary basis, to women victims of trafficking in Northern Greece. | С 2001 года K.A.TH.V. оказывает свои услуги на добровольной основе женщинам жертвам торговли людьми в Северной Греции. |
Since peacebuilding would usually follow a period of peacekeeping, it should benefit from the time lag that the cessation of hostilities or a peacekeeping mission provides. | Так как миростроительство обычно следует за периодом поддержания мира, оно должно использовать тот запас времени, который дает прекращение боевых действий или миссия по поддержанию мира. |
It hasn't moved, since. | Оно не двигалось, так как. |
It also provides a portal to the ENCODE project. | Он также является порталом для проекта ENCODE. |
It provides a simulation based development environment for debugging. | Она предоставляет эмулирующую среду разработки для отладки. |
It provides recommendations for consideration by the General Assembly. | В нем также содержатся рекомендации, представляемые на рассмотрение Генеральной Ассамблее. |
Through its various sections, it provides the following services | В различных секциях Центра оказываются следующие услуги |
In the case of licensing, it provides the technology. | В случае лицензионных соглашений компания предоставляет технологию. |
It also provides for mine clearance in humanitarian efforts. | Из его средств покрываются также расходы на разминирование в целях содействия усилиям в гуманитарной области. |
And it provides us with a very interesting rule. | Она даёт нам очень интересную закономерность. |
It provides more instruction than the words ever did. | Так даётся больше объяснений, чем прежде давали слова. |
Accordingly, Israel must bear the responsibility for these brutal actions, since it provides the settlers with weapons, freedom of movement and access to the Islamic Holy Places. | Таким образом, Израиль должен понести ответственность за эти жестокие акции, поскольку он снабжает поселенцев оружием, предоставляет им свободу передвижения и доступ к священным местам мусульман. |
Related searches : It Provides - It Provides Information - It Also Provides - It Provides Guidance - It Provides That - It Provides For - It Provides You - If It Provides - Since It Would - Since It Does - Since It Allows - Since It Started - Since It Concerns