Translation of "since it provides" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It provides
Оно предусматривает, что
Specifically, it provides
Конкретно он предусматривает следующее
It provides clean water
Он обеспечивает вас чистой водой.
It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 25 April 2005 (S 2005 269).
В нем приводится обновленная информация о положении в Абхазии, Грузия, в период после представления моего доклада от 25 апреля 2005 года (S 2005 269).
It provides an update of the situation in Abkhazia, Georgia, since my report of 18 October 2004 (S 2004 822).
В нем содержится обновленная информация о положении в Абхазии, Грузия, в период с момента представления моего доклада от 18 октября 2004 года (S 2004 822).
It provides carrots and sticks.
Это обеспечивают кнут и пряник.
And it provides intuitive control.
Это и обеспечивает интуитивный контроль.
In terms of its comprehensiveness, amparo provides the most effective constitutional protection for human rights, since it applies to all rights.
В своей совокупности quot ампаро quot представляет собой конституционное право на наиболее эффективную защиту прав человека, поскольку оно применяется по отношению ко всем правам.
Since 2003 EPSE provides legal and other support to victims of trafficking and trade.
C 2003 года EPSE оказывает правовую и иную поддержку жертвам торговли людьми.
It provides for those in need.
Она оказывает помощь нуждающимся.
Since the very day on which it was published, Slovakia has believed that his plan provides an excellent basis for our deliberations.
С момента опубликования плана Словакия верила в то, что он станет превосходной основой для дискуссии.
Figure B1 provides the total income trend for regular and other resources since 2000 2001.
На диаграмме B1 показана динамика общего объема поступлений по линии регулярных и прочих ресурсов с 2000 2001 годов.
Since 2006 the European Union provides support to the Turkish Cypriotcommunity through the Financial Aid
No389 2006) оказывает помощьтурецко кипрской общине.
It provides passage for 10,000 ton ships.
Он обеспечивает проход для судов водоизмещением 10 000 тонн.
Allah provides for it and for you.
Наряду с этим Аллах обеспечивает пропитанием вас самих. Каждый из вас находится на попечении Господа, который сотворил все сущее, управляет судьбами Своих творений и одаряет их всем необходимым.
Allah provides for it and for you.
Аллах наделяет пропитанием их и вас.
Allah provides for it and for you.
Аллах питает их и вас и создаёт им и вам условия для жизни.
It provides services of socio psychological support.
Она оказывает услуги по социально психологической поддержке.
It provides, in the definitions section, that
В разделе определений Закона предусмотрено следующее
It also provides time sensitive target consideration.
Она также приводит соображения по хронологически чувствительным целям.
Here's the MR. It provides the framework.
Это МР. Он служит каркасом.
The Fund for Advisory Services may be particularly useful since it provides assistance for training, fellowships, workshops and other activities which promote human rights.
Фонд для консультативного обслуживания может быть особенно полезным, поскольку он оказывает помощь в подготовке кадров, выделении стипендий, проведении практикумов и организации других мероприятий, содействующих развитию прав человека.
It is easy to see how far we have come since then, because South Africa today provides us with an encouraging glimmer of hope.
Нетрудно увидеть, какой долгий путь прошли мы с того дня, ибо сегодня положение в Южной Африке вселяет в нас большие надежды.
If one provides it, then one can return.
Если человек соглашается, он может вернуться.
Lattelecom Technology provides integrated IT solutions and services.
Lattelecom Technology предоставляет интегрированные услуги и решения информационных технологий.
It provides technical assistance, equipment and material support.
В рамках программы предоставляются техническая помощь, оборудование и иная материальная поддержка.
It also provides medical equipment and doctor training.
Кроме того, он предусматривает обеспечение врачей медицинским оборудованием и организацию для них дополнительной профессиональной подготовки.
It also provides opportunities for learning and growth.
Она играет важнейшую роль, формируя технологический потенциал страны, а также открывая возможности для накопления знаний и обеспечения роста.
It also provides an example of democratic change.
Она также представляет собой пример демократических преобразований.
It also provides vital information to the country.
Он также предоставляет стране жизненно важную информацию.
It also provides substantial revenue to the Government.
Она приносит также значительные доходы правительству.
Once he provides it, we'll set him free.
Что они с ним сделают?
Since this technology may raise privacy issues with some users, Dooble provides a means of blocking external content.
Поскольку эта технология может повысить проблемы с конфиденциальностью у некоторых пользователей, Dooble предоставляет средства для блокирования данных фреймов.
K.A.TH.V., since 2001, provides its services, on a voluntary basis, to women victims of trafficking in Northern Greece.
С 2001 года K.A.TH.V. оказывает свои услуги на добровольной основе женщинам   жертвам торговли людьми в Северной Греции.
Since peacebuilding would usually follow a period of peacekeeping, it should benefit from the time lag that the cessation of hostilities or a peacekeeping mission provides.
Так как миростроительство обычно следует за периодом поддержания мира, оно должно использовать тот запас времени, который дает прекращение боевых действий или миссия по поддержанию мира.
It hasn't moved, since.
Оно не двигалось, так как.
It also provides a portal to the ENCODE project.
Он также является порталом для проекта ENCODE.
It provides a simulation based development environment for debugging.
Она предоставляет эмулирующую среду разработки для отладки.
It provides recommendations for consideration by the General Assembly.
В нем также содержатся рекомендации, представляемые на рассмотрение Генеральной Ассамблее.
Through its various sections, it provides the following services
В различных секциях Центра оказываются следующие услуги
In the case of licensing, it provides the technology.
В случае лицензионных соглашений компания предоставляет технологию.
It also provides for mine clearance in humanitarian efforts.
Из его средств покрываются также расходы на разминирование в целях содействия усилиям в гуманитарной области.
And it provides us with a very interesting rule.
Она даёт нам очень интересную закономерность.
It provides more instruction than the words ever did.
Так даётся больше объяснений, чем прежде давали слова.
Accordingly, Israel must bear the responsibility for these brutal actions, since it provides the settlers with weapons, freedom of movement and access to the Islamic Holy Places.
Таким образом, Израиль должен понести ответственность за эти жестокие акции, поскольку он снабжает поселенцев оружием, предоставляет им свободу передвижения и доступ к священным местам мусульман.

 

Related searches : It Provides - It Provides Information - It Also Provides - It Provides Guidance - It Provides That - It Provides For - It Provides You - If It Provides - Since It Would - Since It Does - Since It Allows - Since It Started - Since It Concerns