Translation of "situation is evolving" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The evolving situation in Iraq | Развитие ситуации в Ираке |
The Georgian side demonstrated restraint during the evolving complex situation in Sukhumi. | Грузинская сторона проявляла сдержанность в период развития сложной ситуации в Сухуми. |
41. A comprehensive recruitment plan is difficult to devise in the context of a rapidly evolving situation. | 41. Разработка всеобъемлющего плана приема на работу в условиях быстро меняющейся обстановки сложный процесс. |
UNAMI is taking measures to improve its delivery capacity while necessarily keeping the evolving security situation in mind. | МООНСИ принимает меры для повышения эффективности своей работы с должным учетом складывающейся ситуации в области безопасности. |
This violence undoubtedly raises tension in the region at a time when the political situation is evolving very rapidly. | Это насилие, конечно же, нагнетает в регионе напряженность как раз в момент очень быстрого развития политической ситуации. |
The political situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, had been evolving rapidly. | Политическая ситуация на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, развивалась стремительно. |
That which is progressing, evolving, is in time. | То, что прогрессирует, развивается, происходит во времени. |
Evolving Identities | Меняющееся самосознание |
Mankind Evolving . | Mankind Evolving . |
Evolving creation. | Эволюция творчества. |
Significant change in the situation as regards maternal mortality is still to be registered, although a consensus on low cost approaches is rapidly evolving. | Существенных изменений в показателях материнской смертности еще не зарегистрировано, несмотря на быстро складывающийся консенсус по вопросу о недорогостоящих подходах. |
And this network of relations is ever evolving. | Эта сеть взаимосвязей постоянно развивается. |
China s Evolving Web | Развивающаяся паутина Китая |
An evolving threat | Растущая угроза |
It's not evolving. | Она не развивается. |
And this is where it is it's sort of evolving. | Так всё развивается. |
The recent evolving situation in the region requires flexibility to quickly respond to emerging issues, such as youth employment. | Последние события в регионе обусловливают необходимость гибкого подхода, с тем чтобы оперативно реагировать на вновь возникающие проблемы, одной из которых, в частности, является безработица среди молодежи. |
Are We Still Evolving? | Продолжает ли человек эволюционировать? |
China s Evolving Economic System | Новая экономическая система Китая |
The increase of the programme reserve indicated the commitment of UNDP to handle the evolving situation in the country efficiently. | Увеличение объема программного резерва свидетельствует о решимости ПРООН обеспечивать эффективное реагирование на развитие ситуации в стране. |
There are also indications that China s foreign policy is evolving. | Кроме того, имеется ряд факторов, подтверждающих развитие китайской международной политики. |
Like any other high tech industry, it is constantly evolving. | Как и любая другая высокотехнологичная отрасль, она постоянно развивается. |
The concept of development, as we understand it, is evolving. | Концепция развития, как мы ее понимаем, постоянно эволюционирует. |
Recently, they met here in New York to review their cooperation in the light of the new and evolving international situation. | Недавно они встретились здесь, в Нью Йорке, для рассмотрения вопроса о сотрудничестве в свете новой развивающейся международной ситуации. |
We cannot but be conscious, however, that the responses to the evolving situation have often been too little and too late. | Однако мы должны понимать, что реакция на такое развитие ситуации зачастую была слишком незначительной и запоздалой. |
Evolving roles and working methods | Меняющиеся роли и методы работы |
So it was evolving upwards. | Так оно и развивалась. |
Samuel (Christian) My Christian faith is always evolving because it is a relationship. | Самуил (христианство) Моя вера в постоянном развитии, так как это своего рода связь. |
LAHORE Pakistani institutions are evolving rapidly. | ЛАХОР Государственность Пакистана развивается стремительными темпами. |
The Evolving Narrative of the Internet | Продолжая рассказ об Интернете |
The evolving role of the Secretariat. | Эволюционирующая роль Секретариата. |
In fact, this technology's been evolving. | На самом деле, эта технология продолжает развиваться. |
It's a language that's still evolving. | Этот язык всё ещё развивается. |
Corbyn's official position on Europe is what I will kindly call evolving. | Официальная позиция Корбина по Европе это то, что я деликатно называю эволюционированием. |
The international development architecture is rapidly evolving, presenting both opportunities and challenges. | Структура системы международного развития стремительно меняется, создавая не только возможности, но и проблемы. |
The very concept of threats to international peace and security is evolving. | Сама концепция угроз международному миру и безопасности претерпевает в настоящее время изменения. |
Thus we understand more clearly that the United Nations is also evolving. | Так, теперь мы более четко осознаем, что Организация Объединенных Наций также переживает процесс эволюции. |
The evolving human rights status of Belarus is up to international standards. | В Беларуси уверенно формируется такое положение в области прав человека, которое соответствует международным стандартам. |
The Council continues to keep the evolving situation in the Middle East under active review through monthly briefings, open meetings and informal consultations. | Совет продолжает активно следить за меняющейся ситуацией на Ближнем Востоке, используя такие формы работы, как ежемесячные брифинги, открытые заседания и неофициальные консультации. |
The Committee apos s work has been governed by evolving international realities in general and the situation in the Indian Ocean area in particular. | Работа Комитета проходила под влиянием изменяющейся международной обстановки во всем мире, а также обстановки в регионе Индийского океана в частности. |
Along with the problems of development, the rapidly evolving situation today presents us, as an international Organization, with a number of particularly complex subjects. | Наряду с проблемами развития стремительно разворачивающийся сегодня ход событий ставит перед нами, как перед международной организацией, ряд очень трудных вопросов. |
Mention should also be made of the Peace Implementation Programme, which had been modified by the Agency in the light of the evolving situation. | 40. Положительно следует отметить осуществление Программы установления мира, которая была скорректирована Агентством с учетом развития событий. |
Session I Evolving roles and working methods | Работа группы I Изменяющиеся роли и методы работы |
Urban renaissance dialogue on the evolving city | Возрождение городов диалог об эволюции города |
Still a Phase I trial, but evolving. | Всё ещё на начальной стадии, но развивается. |
Related searches : Evolving Situation - Is Evolving - Is-situation - Is Evolving From - Is Still Evolving - Is Constantly Evolving - Situation Is Worse - Situation Is Dire - Situation Is Strained - Situation Is Understood - Situation Is Severe - Situation As Is - As Is Situation - Situation Is Resolved