Translation of "so will" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
So, I will. | Что я и сделаю. |
So, you will .. | Таким образом, вы будете .. |
So will they. | Как и все. |
So will we. | Но мы знаем, где искать Генри. |
So, we will succeed. You will not. | Значит, добьемся успеха мы, а не вы. |
So terrorism will continue. | Таким образом, терроризм будет продолжаться. |
It will remain so. | И так оно и останется. |
So will the world. | Эти расходы лягут и на остальной мир. |
So will future generations. | То же самое произойдет и с будущими поколениями. |
So is our will. | Такова наша воля . |
So will you persevere? | Вытерпите ли вы, о верующие, и будете ли вы верны своей религии и вере, пока Аллах не пошлёт вам победу? |
So will you submit? | Разве вы не станете покорными (Ему)? |
So will evil prevail? | Таким образом, победит ли зло? |
I will so jump. | Я сейчас прыгну. |
So will Mr. Dobosh. | И пан Добаш. |
So will we, Dally. | Как и мы, Дэлли. |
And so will they. | И они будут. |
Oh, so will I. | Я тоже. |
So will your aunt. | Твоя тётя тоже. |
So much so that when he will say | Кое как он спросит |
Verily you will die, and so will they. | Поистине, ты (о, Посланник) смертен умрешь , и поистине, они (тоже) смертны умрут . |
So you will see, and they will realise, | И вскоре ты (о, Пророк) увидишь, и они неверующие увидят, |
Verily you will die, and so will they. | Ты ведь смертен, и они смертны. |
So you will see, and they will realise, | И вот ты увидишь, и они увидят, |
Verily you will die, and so will they. | Всевышний сказал Никому из людей до тебя Мы не даровали бессмертия. Неужели, если даже ты умрешь, они будут жить вечно? (21 34). |
So you will see, and they will realise, | Ты увидишь, и они тоже увидят, |
Verily you will die, and so will they. | Воистину, ты смертен, и они смертны. |
Verily you will die, and so will they. | Ведь ты, о Мухаммад, и они все смертны. |
So you will see, and they will realise, | Вскоре ты, о Мухаммад, увидишь, и неверные увидят, |
Verily you will die, and so will they. | Воистину, ты , Мухаммад , смертей и они смертны. |
So you will see, and they will realise, | Вскоре ты увидишь, и они увидят, |
Verily you will die, and so will they. | Поистине, ты смертен, (Мухаммад), Как смертны и они. |
So you will see, and they will realise, | Увидишь ты, Увидят и они |
Verily you will die, and so will they. | Действительно, ты умрешь и они умрут |
So you will see, and they will realise, | Ты скоро увидишь, и они увидят, |
So do what you want, and so will we. | Действуй же (по своей вере), ведь поистине мы (тоже) действуем (по нашей вере)! |
So do what you want, and so will we. | Делай же, и мы ведь делаем! |
So do what you want, and so will we. | Тем самым неверующие хотят показать свою ненависть и отвращение к Писанию и истинной вере и свое удовлетворение тем, во что они верили прежде. Поэтому они говорят Верши свое дело, а мы будем вершить наши дела. |
So do what you want, and so will we. | Трудись же, и мы будем трудиться . |
So do what you want, and so will we. | Между нами и тобой прочная завеса, и она мешает нам принять то, с чем ты пришёл. Делай то, что ты желаешь, а мы делаем то, что мы хотим! |
So do what you want, and so will we. | Верши свое дело , а мы будем вершить наши дела . |
So far so good, but how will we land? | Пока все нормально, но кто знает, как мы приземлимся? |
He will think so, and so probably shall I. | Он с вами согласится и я, пожалуй, тоже. |
So what will happen next? | Итак, что же будет дальше? |
So, how will Hu respond? | Таким образом, как на это отреагирует Ху? |
Related searches : So He Will - So Man Will - So Allah Will - So We Will - And So Will - So You Will - Doing So Will - So God Will - So Gott Will - So I Will - So She Will - So-so - So So - So