Translation of "social assistance programs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But these subsidies are very different from social assistance and social insurance programs.
Но такие субсидии очень сильно отличаются от социальной помощи и программ социального страхования.
People who become homeless qualify for assistance programs in the form of emergency shelter or hotel accommodation, through general social assistance programs rather than housing programs.
Лица, которые становятся бездомными, принимаются в различные программы, оказывающие помощь в экстренном предоставлении жилья или комнаты в гостинице, в рамках общих программ социальной помощи, а не по линии программ обеспечения жильем.
Social amp entertainment programs
Развлекательная программа
To reinforce government assistance programs.
Более тесно увязывать государственные программы помощи.
When they cut social programs
Чтобы бедные работали ещё больше
The following changes have been made to income and social assistance programs and benefits during this reporting period.
Ниже приводится информация об изменениях, внесенных за отчетный период в программы оказания материальной и социальной помощи, а также выплаты пособий.
In 2003 2004, about 4.57 billion or seven percent of Ontario's operating budget was spent on social assistance programs.
долл., или 7 текущего бюджета Онтарио.
Why Free Trade Helps Social Welfare Programs
Почему свободная торговля помогает программам социального обеспечения
Some people still think of wage subsidies as a welfare hand out. But these subsidies are very different from social assistance and social insurance programs.
Некоторые люди до сих пор думают о субсидиях заработной платы, как о предоставлении социального обеспечения.
Social assistance services have three main directions financial assistance, social rehabilitation, and social care.
Эти услуги в рамках социальной помощи имеют три главных направления финансовая помощь, социальная реабилитация и социальный уход.
Financial assistance Financial assistance includes the state social benefit system and municipal social assistance benefits.
Финансовая помощь имеет форму государственных и муниципальных социальных пособий.
Free trade helps, not hurts, social welfare programs.
Свободная торговля помогает, а не вредит программам социального обеспечения.
c. To benefit directly from social security programs
с. непосредственно пользоваться благами программ социального страхования
Meanwhile, universal social programs have improved human welfare much more than targeted and conditional programs.
Тем временем, универсальные социальные программы улучшили благосостояние людей намного больше, чем целевые программы и программы, связанные с выполнением определенных условий.
But the US public strongly supports these social programs.
Но общество в США за эти социальные программы.
Poverty, Social Spending, and IMF Programs Myth vs. Reality
Нищета, социальные расходы и программы МВФ миф или реальность?
And they invested in social programs health and education.
И они вкладывают деньги в социальные программы здравоохранение и образование.
As Premier of Québec I believe in our social programs
Я верю в нашу систему здравоохранения
Services provided by various social assistance providers constitute a component of the social assistance system.
Услуги, предоставляемые различными субъектами, отвечающими за социальную помощь, являются составной частью системы социальной помощи.
Health care and social assistance.
санитарные и социальные мероприятия.
3) social insurance and assistance
3) социальное страхование и социальная помощь
Targeted social assistance is governed by the law passed in 2001 on State targeted social assistance.
Адресная социальная помощь регулируется принятым в 2001 году Законом О государственной адресной социальной помощи .
The Building Independence Strategy includes eight diverse income support programs aimed at assisting low income families to move from social assistance into the labour market.
Стратегия по обеспечению независимости включает в себя восемь программ по предоставлению доплат к доходам в целях оказания помощи малообеспеченным семьям, которая побуждала бы их к отказу от социального вспомоществования и выходу на рынок труда.
They hope to dismantle programs such as Social Security and Medicare.
Они надеются остановить такие программы, как программа социального обеспечения Social Security и программа страхования здоровья пожилых американцев Medicare.
Collectively, these programs are a powerful tool to combat social exclusion.
Взятые в совокупности, данные программы являются эффективным средством борьбы с социальным отчуждением.
The Law On Social Assistance structures the social assistance system, making it purposeful and in line with the needs of the community and its notions about social assistance.
Закон о социальной помощи формирует систему социальной помощи, придавая ей целенаправленный характер и ориентируя ее на потребности населения и его представления о социальной помощи.
Currently amendments to the Law On Social Assistance are reviewed by the Saeima. The Law On Social Assistance every local government must establish social assistance services on its territory.
В настоящее время поправки к Закону о социальной помощи находятся на рассмотрении сейма.
The key statute responsible for social security and assistance is the Social Assistance Act of 1992 as amended.
Основным законодательным актом по социальному обеспечению и помощи является Закон 1992 года о социальной помощи с поправками.
Technical assistance programs are initiated in response to specific requests from individual countries.
Программы технической помощи разрабатываются с учетом конкретных просьб отдельных стран.
The right to social security and social services Special Assistance of the Ministry of Labor and Social Affairs Programs to Combat Poverty During the years 1995 1999, there was a five year program of development in the Druze and Circassian sectors.
Программы специальной помощи министерства труда и социальных дел по борьбе с бедностью в 1995 1999 годах осуществлялась пятилетняя программа развития в друзском и черкесском секторах. Бюджет этой программы составлял 1 млрд. 70 млн. НИШ (примерно 250 млн. долл.
Kinoniki Arogi Ellados (Social Assistance of Greece)
Kinoniki Arogi Ellados (Социальная помощь в Греции)
System of social assistance 376 378 82
а) граждане Латвии
Many international assistance programs fail because they are badly designed and or too complicated.
Многие программы международной помощи оканчиваются неудачей, поскольку плохо спланированы и или чересчур сложны.
Difficult problems of institutional design compound the difficulty of reforming social welfare programs.
Сложные проблемы организационного характера ещё больше затрудняют реформирование программ по соцобеспечению.
Support programs that eliminate the social, cultural, and economic barriers to girls' education.
оказать поддержку программам, нацеленным на ликвидацию социальных, культурных и экономических препятствий на пути получения девочками образования.
Assistance and support programs for integration of Arab students studying at institutions of higher education Regarding financial assistance, the Committee recommended
1.4 Программы помощи и поддержки в деле интеграции арабских студентов, обучающихся в высших учебных заведениях Что касается финансовой поддержки, то Комитет рекомендовал
However, the social assistance benefits constitute the largest share of the local budget expenditures for social assistance activities (see the table).
Однако социальные пособия составляют наиболее значительную часть расходов из местного бюджета на мероприятия по социальной помощи (см. таблицу ниже).
The number of social assistance recipients has declined.
Число лиц, получающих социальную помощь, уменьшилось.
Social assistance services for children 394 397 86
b) государственные и муниципальные предприятия
Most administrative arrangements relating to social housing programs and delivery are governed by federal provincial territorial agreements on social housing.
Большинство административных механизмов, связанных со строительством и обеспечением социальным жильем, регулируется федерально провинциально территориальными соглашениями по этим вопросам.
Technical assistance programs should be developed to assist countries at the regional and national level.
Необходимо разработать программы технической помощи для оказания странам помощи на региональном и национальном уровнях.
To reach the Burmese people directly, the US should continue to develop and scale up assistance programs, while preserving cross border assistance.
Для того чтобы получить непосредственный доступ к народу Бирмы, США должны продолжать развивать и расширять программы помощи, сохраняя трансграничную поддержку.
The poor are squeezed by cuts in social programs and a weak job market.
Бедные попадают в тяжелое положение вследствие сокращений социальных программ и слабого рынка труда.
Model education, social, and environment programs are underway with support from multilateral development organizations.
Образцовое образование, социальное программы и программы окружающей среды реализуются при поддержке многопрофильных организаций развития.
Other simple programs are good models for processes in the natural or social world.
Другие простые программы являются хорошими моделями природных и социальных процессов.

 

Related searches : Social Assistance - Social Protection Programs - Social Assistance System - Social Assistance Office - Social Assistance Benefits - Social Assistance Service - Prerequisite Programs - Malicious Programs - Advertised Programs - Related Programs - Interpretive Programs - Advertising Programs - International Programs - Employee Programs