Translation of "social assistance programs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : Social - translation : Social assistance programs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But these subsidies are very different from social assistance and social insurance programs. | Но такие субсидии очень сильно отличаются от социальной помощи и программ социального страхования. |
People who become homeless qualify for assistance programs in the form of emergency shelter or hotel accommodation, through general social assistance programs rather than housing programs. | Лица, которые становятся бездомными, принимаются в различные программы, оказывающие помощь в экстренном предоставлении жилья или комнаты в гостинице, в рамках общих программ социальной помощи, а не по линии программ обеспечения жильем. |
Social amp entertainment programs | Развлекательная программа |
To reinforce government assistance programs. | Более тесно увязывать государственные программы помощи. |
When they cut social programs | Чтобы бедные работали ещё больше |
The following changes have been made to income and social assistance programs and benefits during this reporting period. | Ниже приводится информация об изменениях, внесенных за отчетный период в программы оказания материальной и социальной помощи, а также выплаты пособий. |
In 2003 2004, about 4.57 billion or seven percent of Ontario's operating budget was spent on social assistance programs. | долл., или 7 текущего бюджета Онтарио. |
Why Free Trade Helps Social Welfare Programs | Почему свободная торговля помогает программам социального обеспечения |
Some people still think of wage subsidies as a welfare hand out. But these subsidies are very different from social assistance and social insurance programs. | Некоторые люди до сих пор думают о субсидиях заработной платы, как о предоставлении социального обеспечения. |
Social assistance services have three main directions financial assistance, social rehabilitation, and social care. | Эти услуги в рамках социальной помощи имеют три главных направления финансовая помощь, социальная реабилитация и социальный уход. |
Financial assistance Financial assistance includes the state social benefit system and municipal social assistance benefits. | Финансовая помощь имеет форму государственных и муниципальных социальных пособий. |
Free trade helps, not hurts, social welfare programs. | Свободная торговля помогает, а не вредит программам социального обеспечения. |
c. To benefit directly from social security programs | с. непосредственно пользоваться благами программ социального страхования |
Meanwhile, universal social programs have improved human welfare much more than targeted and conditional programs. | Тем временем, универсальные социальные программы улучшили благосостояние людей намного больше, чем целевые программы и программы, связанные с выполнением определенных условий. |
But the US public strongly supports these social programs. | Но общество в США за эти социальные программы. |
Poverty, Social Spending, and IMF Programs Myth vs. Reality | Нищета, социальные расходы и программы МВФ миф или реальность? |
And they invested in social programs health and education. | И они вкладывают деньги в социальные программы здравоохранение и образование. |
As Premier of Québec I believe in our social programs | Я верю в нашу систему здравоохранения |
Services provided by various social assistance providers constitute a component of the social assistance system. | Услуги, предоставляемые различными субъектами, отвечающими за социальную помощь, являются составной частью системы социальной помощи. |
Health care and social assistance. | санитарные и социальные мероприятия. |
3) social insurance and assistance | 3) социальное страхование и социальная помощь |
Targeted social assistance is governed by the law passed in 2001 on State targeted social assistance. | Адресная социальная помощь регулируется принятым в 2001 году Законом О государственной адресной социальной помощи . |
The Building Independence Strategy includes eight diverse income support programs aimed at assisting low income families to move from social assistance into the labour market. | Стратегия по обеспечению независимости включает в себя восемь программ по предоставлению доплат к доходам в целях оказания помощи малообеспеченным семьям, которая побуждала бы их к отказу от социального вспомоществования и выходу на рынок труда. |
They hope to dismantle programs such as Social Security and Medicare. | Они надеются остановить такие программы, как программа социального обеспечения Social Security и программа страхования здоровья пожилых американцев Medicare. |
Collectively, these programs are a powerful tool to combat social exclusion. | Взятые в совокупности, данные программы являются эффективным средством борьбы с социальным отчуждением. |
The Law On Social Assistance structures the social assistance system, making it purposeful and in line with the needs of the community and its notions about social assistance. | Закон о социальной помощи формирует систему социальной помощи, придавая ей целенаправленный характер и ориентируя ее на потребности населения и его представления о социальной помощи. |
Currently amendments to the Law On Social Assistance are reviewed by the Saeima. The Law On Social Assistance every local government must establish social assistance services on its territory. | В настоящее время поправки к Закону о социальной помощи находятся на рассмотрении сейма. |
The key statute responsible for social security and assistance is the Social Assistance Act of 1992 as amended. | Основным законодательным актом по социальному обеспечению и помощи является Закон 1992 года о социальной помощи с поправками. |
Technical assistance programs are initiated in response to specific requests from individual countries. | Программы технической помощи разрабатываются с учетом конкретных просьб отдельных стран. |
The right to social security and social services Special Assistance of the Ministry of Labor and Social Affairs Programs to Combat Poverty During the years 1995 1999, there was a five year program of development in the Druze and Circassian sectors. | Программы специальной помощи министерства труда и социальных дел по борьбе с бедностью в 1995 1999 годах осуществлялась пятилетняя программа развития в друзском и черкесском секторах. Бюджет этой программы составлял 1 млрд. 70 млн. НИШ (примерно 250 млн. долл. |
Kinoniki Arogi Ellados (Social Assistance of Greece) | Kinoniki Arogi Ellados (Социальная помощь в Греции) |
System of social assistance 376 378 82 | а) граждане Латвии |
Many international assistance programs fail because they are badly designed and or too complicated. | Многие программы международной помощи оканчиваются неудачей, поскольку плохо спланированы и или чересчур сложны. |
Difficult problems of institutional design compound the difficulty of reforming social welfare programs. | Сложные проблемы организационного характера ещё больше затрудняют реформирование программ по соцобеспечению. |
Support programs that eliminate the social, cultural, and economic barriers to girls' education. | оказать поддержку программам, нацеленным на ликвидацию социальных, культурных и экономических препятствий на пути получения девочками образования. |
Assistance and support programs for integration of Arab students studying at institutions of higher education Regarding financial assistance, the Committee recommended | 1.4 Программы помощи и поддержки в деле интеграции арабских студентов, обучающихся в высших учебных заведениях Что касается финансовой поддержки, то Комитет рекомендовал |
However, the social assistance benefits constitute the largest share of the local budget expenditures for social assistance activities (see the table). | Однако социальные пособия составляют наиболее значительную часть расходов из местного бюджета на мероприятия по социальной помощи (см. таблицу ниже). |
The number of social assistance recipients has declined. | Число лиц, получающих социальную помощь, уменьшилось. |
Social assistance services for children 394 397 86 | b) государственные и муниципальные предприятия |
Most administrative arrangements relating to social housing programs and delivery are governed by federal provincial territorial agreements on social housing. | Большинство административных механизмов, связанных со строительством и обеспечением социальным жильем, регулируется федерально провинциально территориальными соглашениями по этим вопросам. |
Technical assistance programs should be developed to assist countries at the regional and national level. | Необходимо разработать программы технической помощи для оказания странам помощи на региональном и национальном уровнях. |
To reach the Burmese people directly, the US should continue to develop and scale up assistance programs, while preserving cross border assistance. | Для того чтобы получить непосредственный доступ к народу Бирмы, США должны продолжать развивать и расширять программы помощи, сохраняя трансграничную поддержку. |
The poor are squeezed by cuts in social programs and a weak job market. | Бедные попадают в тяжелое положение вследствие сокращений социальных программ и слабого рынка труда. |
Model education, social, and environment programs are underway with support from multilateral development organizations. | Образцовое образование, социальное программы и программы окружающей среды реализуются при поддержке многопрофильных организаций развития. |
Other simple programs are good models for processes in the natural or social world. | Другие простые программы являются хорошими моделями природных и социальных процессов. |
Related searches : Social Assistance - Social Protection Programs - Social Assistance System - Social Assistance Office - Social Assistance Benefits - Social Assistance Service - Prerequisite Programs - Malicious Programs - Advertised Programs - Related Programs - Interpretive Programs - Advertising Programs - International Programs - Employee Programs