Translation of "special purpose bank" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Special purpose accounts
Ведомость активов, пассивов, резервов и остатков средств по состоянию на 30 июня 2005 года
Special purpose vehicles
Автотранспортные сред ства специального назначения
Special purpose vehicles
Специального назначения Автомобили скорой помощи
Special purpose vehicles
Автомобили техниче ской помощи
b Special purpose contribution.
b Целевой взнос.
B. Special purpose grants
B. Субсидии специального назначения
B. Special purpose grants . 79
В. Субсидии специального назначения 81
Luftwaffe Secret Projects Ground Attack Special Purpose Aircraft .
Luftwaffe Secret Projects Ground Attack Special Purpose Aircraft .
An increase in both the general purpose and special purpose contributions was recorded during 2004, with the general purpose contributions amounting to US 10.5 million and the special purpose contributions to US 22.2 million.
США в 2003 году до 32,7 млн. долл. США в 2004 году.
Trucks up to 4 tons and special purpose vehicles
ностью до 4 тонн и автотранс портные средства специального назначения
2. Contributions under special purpose grant agreements for the
2. Взносы в рамках соглашений о субсидиях специального назначения
In accordance with regulation 6.5 of the Financial Regulations of the Tribunal, a trust fund was subsequently established and a special euro bank account named KOICA Grant was created with Deutsche Bank for this purpose.
В соответствии с положением 6.5 Финансовых положений Трибунала позднее был учрежден целевой фонд, а в банке Deutsche Bank был открыт специальный банковский счет в евро под наименованием Грант КОИКА .
General purpose funds also finance priority areas not attracting special purpose (earmarked) contributions, thus providing programme flexibility.
Средства общего назначения используются также для финансирования приоритетных областей, не получающих взносов специального назначения (целевых), что обеспечивает гибкость программ.
A mechanism might be devised for that purpose which could be financed mainly through special windows of credit in international financial institutions such as the World Bank.
По мнению Бразилии, с этой целью можно было разработать механизм, который финансировался бы главным образом за счет открытия специальных счетов в международных финансовых учреждениях, таких, как Всемирный банк.
The purpose of the Special Committee was to strengthen the role of the United Nations, and strengthening the Special Committee itself would help fulfil that purpose.
Цель Специального комитета состоит в том, чтобы усилить роль Организации Объединенных Наций, а усиление самого Специального комитета поможет достичь этой цели.
Ms. Chung accessed the bank trash and collected personal information from discarded bank records for the purpose of opening bank accounts in another country (identity theft).
Г жа Чжун добралась до этой макулатуры и собрала из выброшенных банковских записей личную информацию, необходимую для открытия банковских счетов в другой стране (хищение личных данных)c.
M T Bank Stadium is a multi purpose football stadium located in Baltimore, Maryland.
M T Банк Стэдиум () футбольный стадион, расположенный в г. Балтимор, Мэриленд.
This is mainly for the special purpose of toilets for the handicapped.
Первые общественные туалеты были построены в городе Иокогама в XIX веке.
Emphasis should also shift from special purpose grants to the General Fund.
Следует также сместить акцент с использования специальных целевых субсидий и перейти на более широкое использование средств Общего фонда.
But it cannot be the sole purpose of international aid, nor of the World Bank.
Pero no puede ser el único propósito de la asistencia internacional ni del Banco Mundial.
The funding of the Institute remains characterized by a substantial prevalence of special purpose funds as opposed to general purpose funds.
В финансировании Института по прежнему в значительной степени преобладают целевые фонды по сравнению с фондами общего назначения.
Donors can also create their own programmes by endowing special purpose trust funds.
Доноры могут также учреждать свои собственные программы, создавая специальные целевые фонды.
46. In UNITAR, a number of special purpose grant funds remain in deficit.
46. В ЮНИТАР ряд фондов специальных целевых субсидий характеризуется дефицитом средств.
The programme budget is funded mainly from special purpose funds (earmarked voluntary funds) and the support budget from general purpose voluntary contributions.
Бюджет по программам финансируется в основном за счет средств специального назначения (целевых добровольных взносов), а бюджет вспомогательных расходов   за счет добровольных взносов общего назначения.
Creation of a special anti money laundering unit within the Central Bank.
создание в структуре Центрального банка специального подразделения по борьбе с отмыванием денег.
While both general purpose and special purpose contributions recorded an all time high, there remains an imbalance between the two types of contributions.
В 2004 году было отмечено увеличение как общих, так и целевых взносов общие взносы составили 10,5 млн. долл.
They are certainly generous with special purpose grants, which are constantly on the increase.
Бесспорно, они проявляют щедрость в отношении целевых субсидий, объем которых постоянно растет.
The Group has reviewed the detailed bookkeeping and bank instructions the Kampala traders maintain for this purpose.
Группа ознакомилась с подробной бухгалтерией и банковскими инструкциями, которыми торговцы в Кампале пользуются для этой цели.
The Special Rapporteur then proceeded to visit the West Bank, including East Jerusalem.
После этого Специальный докладчик посетил Западный берег, включая Восточный Иерусалим.
In that regard, Japan wished to reiterate that the purpose of the Special Committee was to strengthen the role of the United Nations and that strengthening the Special Committee itself would help fulfil that purpose.
В связи с этим Япония напоминает, что задачей Специального комитета является усиление роли Организации, и укрепление самого Комитета помогло бы справиться с этой задачей.
In this regard, he offered to provide special facilities including media coverage for that purpose.
В этой связи он заявил о готовности создать для этого специальные условия, включая приглашение представителей СМИ.
Funding for the Institute came primarily from donations, voluntary contributions and earmarked special purpose grants.
Финансирование деятельности Института осуществляется, прежде всего, за счет пожертвований, добровольных взносов и специальных целевых субсидий.
In addition, contributions to special purpose grants funds are reported in section B (Other contributors).
Кроме того, взносы в фонды целевых субсидий показаны по разделу В (Взносы из других источников).
The idea here was to give the impression that the purpose of the new central bank was to stop bank runs, but also to conceal its monopoly character.
Смысл заключался не только в том, чтобы создать впечатление того, что новый центральный банк не будет кредитовать банки, но и в том, чтобы скрыть его монопольное положение.
Joseph Ingram, Special Representative to the United Nations and WTO, World Bank, Geneva Office
Joseph Ingram, Special Representative to the United Nations and WTO, World Bank, Geneva Office
The Special Committee has noted with interest that the Cairo Amman Bank and the Bank of Jordan would be allowed to open a number of branches in the West Bank.
916. Специальный комитет с заинтересованностью принял к сведению тот факт, что Каиро Амманскому банку и Банку Иордании будет разрешено открыть ряд отделений на Западному берегу.
For that purpose, the World Bank, together with UNEP and FAO, convened an Expert Group Meeting in November 1992.
Для этой цели Всемирный банк в сотрудничестве с ЮНЕП и ФАО созвал совещание группы экспертов в ноябре 1992 года.
The fund balance for the Special Purpose Grants Fund was 8,564,689 as at 31 December 2004.
Остаток средств по Фонду специальных целевых субсидий составил на 31 декабря 2004 года 8 564 689 долл.
Where necessary, a control may be carried out in special facilities set aside for this purpose.
При необходимости контроль может осуществляться в специальных помещениях, отведённых для этих целей.
The World Bank Special Representative to the United Nations made a statement on the report.
Специальный представитель Всемирного банка при Организации Объединенных Наций сделал в связи с этим докладом заявление.
Alternatively, they requested the fiscal authorities to block this amount in a bank account specifically designated for this purpose (Sperrkonto).
В качестве альтернативы они предложили финансовым органам заблокировать эту сумму на банковском счету, открытом специально для этой цели (Sperrkonto).
I pay special tribute to the Special Political and Decolonization Committee, and hope that its purpose will be achieved before the end of the century.
Я выражаю особую признательность Комитету по специальным политическим вопросам и деколонизации и надеюсь, что цель его деятельности будет достигнута до окончания нынешнего столетия.
In the most favourable projections (high scenario) there may be a further increase in special purpose funds.
По наиболее благоприятному (полному) сценарию доля целевых фондов может еще более возрасти.
Accordingly, special purpose centres have been established to give talented individuals the chance to develop their gifts.
Соответственно были созданы специализированные центры, призванные дать возможность одаренным людям развивать свои способности.
90. Donors who wish to support specific projects also contribute to some 136 special purpose trust funds.
90. Доноры, желающие поддержать конкретные проекты, также вносят взносы примерно в 136 специальных целевых фондов.

 

Related searches : Special Purpose - All Purpose Bank - Special Purpose Computer - Special Purpose Financial - Special Purpose Audit - Special Purpose Ship - Special Purpose Equipment - Special Purpose Fund - Special Purpose Vessel - Special Purpose Loan - Special Purpose Property - Special Purpose Entities - Special Purpose Company - Special Purpose Machinery