Translation of "specific time period" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Period - translation : Specific - translation : Specific time period - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1 during a specific time period | в отведенный период времени |
Specific Time | В указанное время |
Drug delivery focuses on maximizing bioavailability both at specific places in the body and over a period of time. | Доставка лекарств фокусируется на максимизации биодоступности в специфических местах тела, а также в течение определённого периода времени. |
Retraining period, study period, collaboration on a specific academic subject, dissemination of good practice. | Период переподготовки, период обучения, сотрудничество по конкретному учебному предмету, распространение передового опыта |
Now if a move is not completed within a time period, the time period will expire, and the next time period begins. | Лимит на ход Ограничивается время не на всю игру или её часть, а на каждый ход в отдельности. |
T time of period | T период |
Pixel per time period | Период обновления |
Pixels per time period | Пискелей на промежуток времени |
Pixels per time period | точек в каждый период времени |
Thus, it criminalizes acts of torture, although it refers to a specific period of time, namely the arrest and detention stage. | Таким образом, Кодексом предусматривается криминализация актов пыток, хотя он относится к конкретному временно му периоду, а именно к этапу задержания и содержания под стражей. |
Some action plans include specific time lines. | В некоторые планы действий включены графики. |
Plot specific means were calculated for the period 1999 to 2001. | Среднегодовые показатели, характерные для каждого участка, измерялись в период 1999 2001 годов. |
(d) Before and after stops of longer than a specific period. | d) до и после остановки судна на более длительное время, чем было указано. |
Specific projects to be undertaken during this period are described below. | Ниже сообщается о конкретных проектах, которые будут осуществлены в течение этого периода. |
Countdown over a specified time period | Обратный отчёт на выбранный период времениName |
Steering time means the period of time from the beginning of the movement of the steering control to the moment at which the steered wheels have reached a specific steering angle. | 2.4.2 под временем управления подразумевается период времени с момента приведения в действие органа рулевого управления до момента установления управляемых колес под необходимым углом поворота |
But women have specific needs some are on their period, some wear glasses. | Но у женщин свои особые потребности у одних может быть менструация, другие носят очки. |
Now think about the next time period between this blue or purple period and this green period | Давайте рассмотрим следующий промежуток времени между фиолетовым и зеленым. |
But this time period is several hours. | Этот период длится несколько часов. |
The first time I got my period, | Когато ми дойде мензисът... |
UNODC would be developing in the coming period a sharper focus on specific regions. | В предстоящий период ЮНОДК будет в большей мере концентрировать усилия на конкретных регионах. |
In most jurisdictions, a specific reference is made to a certain period of time that PINs or APPs have to cover, usually a calendar or budgetary year. | В большинстве правовых систем конкретно указывается определенный период времени, который должны охватывать предварительные уведомления или ГПЗ, как правило календарный или бюджетный год. |
35. Meritorious performance can be distinguished on a number of levels, varying from one event to a consistently high standard of performance over a specific time period. | 35. Заслуживающая поощрения деятельность может быть различной по характеру от разового мероприятия до деятельности в течение определенного периода времени, неизменно отвечающей высоким требованиям. |
During the period under review the Council continued to be active on a wide array of country specific, region specific and thematic issues. | В течение отчетного периода Совет продолжал активно обсуждать широкий круг тематических вопросов и вопросов, касающихся ситуаций в конкретных странах и регионах. |
We committed ourselves to concrete action within specific time frames. | Мы обязались предпринять конкретные действия в пределах конкретных временных рамок. |
I was born in the wrong time period. | Я родился не в то время. |
I was born in the wrong time period. | Я родилась не в то время. |
Maritime trade developed over this period of time. | В этот период успешно развивалась морская торговля. |
Well, who was inspired during that time period? | И кто был вдохновлен в течении этого периода? |
Of course, depending on the period of time. | Конечно, это зависит и от даты покупки. |
Six seconds a fairly long period of time. | Шесть секунд это довольно продолжительный промежуток времени. |
We have reached such a period of time. | Мы достигли этого периода времени. |
The notion of a time period over which income is received and measured is integral with the concept and is explicit in the Simons definition, but there is no specific period over which income must be measured. | Понятие периода времени, за который был получен и измеряется доход, является неотъемлемой частью этой концепции и четко изложено в определении Саймонса. |
Specific types and quantities of containers to be purchased during this period are described below. | Ниже сообщается о конкретных типах и количестве жилых модулей, которые будут закуплены в течение этого периода. |
It is good practice in a specific consultation to note the deadline in terms of a clear date, e.g., 17 November, rather than as a period of time. | Эффективной практикой применительно к конкретному процессу консультаций является установление, не определенного периода времени, а конкретного крайнего срока, например 17 ноября. |
A more pragmatic, enterprise specific and time specific approach may be needed to determine the nature of those roles. | Для определения характера их функционирования понадобится, возможно, более прагматический, ориентированный на конкретные предприятия и определенные периоды времени подход. |
), eliminating concepts that are specific to a particular culture or time. | ), исключая понятия, специфические для какой либо культуры или какого либо периода времени. |
This objective should be specific, measurable, achievable, realistic, and time bound. | Такая цель должна быть конкретной, измеримой, реалистичной и укладываться в жесткие сроки. |
They are also given over a period of time. | Кроме того, оно оказывается определенное продолжительное время. |
Over what time period do you make your calculations? | На какой период можно делать расчеты? |
a reasonable period of time 3 2 6 11 | тентным судьей в разумный срок 3 2 6 11 |
She received a good education for that time period. | Получила хорошее для того времени образование. |
Enables automatic advancing of pages given a time period. | Включает автоматическое перелистывание страниц через заданный промежуток времени. |
After a kind of long, awkward period of time, | После долгого, неловкого молчания |
She wondered whether there was a specific time frame for extending the programme to the remaining six provinces and what temporary measures would be taken in the interim period. | Она хотела бы узнать, установлены ли конкретные сроки распространения этой программы на остальные шесть провинций, и какие временные меры намечено принять в промежутке. |
Related searches : Specific Period - Period Specific - Specific Time - Time Period - Period Time - Specific Time Frame - Specific Time Slot - A Time Period - Suitable Time Period - Time Period When - Default Time Period - Statutory Time Period - Delivery Time Period - Sufficient Time Period