Translation of "speech given by" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Given - translation : Speech - translation : Speech given by - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They will say, We were given speech by Allah, who gave speech to all things. | Скажут они их кожи Речь нам дал Аллах, Который дал речь всякой вещи . |
I've never given a speech before. | Я раньше никогда не произносил речь. |
Have you ever given a speech in French? | Вы когда нибудь выступали с речью на французском языке? |
Have you ever given a speech in French? | Ты когда нибудь выступал с речью на французском языке? |
Have you ever given a speech in French? | Ты когда нибудь выступала с речью на французском языке? |
Many on Twitter questioned why Malala's speech was not given much importance by the national media. | Многие удивлялись в Twitter, почему речь Малалы была недостаточно освещена национальными СМИ. |
With his speech, that reassurance may now have been given. | Его выступление помогло придать необходимую уверенность. |
Speech given by Prime Minister Manmohan Singh at The Indian CEO Competencies for Success Summit , 22 January 2005. | Речь премьер министра Манмохана Сингха на саммите Руководители индийских компаний компетентность как фактор успеха , 22 января 2005 года. |
Remember, Alex. Speech was given to man to hide his thoughts. | Помни, что речь дана человеку, чтобы скрыть мысли. |
Speech .. speech .. speech .. speech! | Речь! Речь! |
CMShehbaz Good speech by Malala! | CMShehbaz Малала выступила с хорошей речью! |
Speech. Speech. | Речь! |
Raúl Trejo Delarbre praised González Iñárritu's closing speech Precise political speech by González Iñárritu. | Рауль Трехо Деларбрэ высоко оценил заключительную речь Гонсалеса Иньярриту |
Not that which speech can illuminate, but that by which speech can be illuminated. | Не тот, о ком можно сказать словами, а тот посредством кого слова могут быть сказаны. |
I was greatly impressed by the speech. | Я был весьма впечатлён этой речью. |
I was greatly impressed by the speech. | Эта речь произвела на меня большое впечатление. |
I was greatly impressed by the speech. | Речь сильно меня впечатлила. |
I was deeply impressed by his speech. | Я был весьма впечатлен его выступлением. |
I was deeply affected by his speech. | Его речь глубоко меня тронула. |
I was deeply moved by his speech. | Меня глубоко тронула его речь. |
I was very impressed by Tom's speech. | Меня очень впечатлила речь Тома. |
Big speech. Speech. | Великолепная речь! |
What a brilliant brilliant speech by Shashi Tharoor. | Потрясающее выступление Шаши Татура. |
The speech was viewed as unimpressive by many. | Многие остались не в восторге от этой речи. |
All the people were moved by his speech. | Весь народ был тронут его речью. |
The speech was well received by the audience. | Речь была хорошо встречена аудиторией. |
A Tlingit ceremonial speech by Willie Marks , pp. | A Tlingit ceremonial speech by Willie Marks , pp. |
Global Game Jam Keynote Speech by Will Wright. | Global Game Jam Речь Уилла Райта. |
By that speech you save half your money. | Тогда мы оставим вам половину денег! |
They say Allah hath given us speech Who giveth speech to all things, and Who created you at the first, and unto Whom ye are returned. | Скажут они их кожи Речь нам дал Аллах, Который дал речь всякой вещи . И Он Аллах создал вас в первый раз (когда вас вообще не было), и к Нему вы вернетесь (после смерти) (для расчета и воздаяния) (в День Суда). |
They say Allah hath given us speech Who giveth speech to all things, and Who created you at the first, and unto Whom ye are returned. | Они сказали Внушил нам речь Аллах, который внушил речь всякой вещи, и Он создал вас в первый раз, и к Нему вы вернетесь . |
They say Allah hath given us speech Who giveth speech to all things, and Who created you at the first, and unto Whom ye are returned. | Они скажут Нас заставил говорить Аллах, Который заставил говорить всякую вещь . Он сотворил вас в первый раз, и к Нему вы будете возвращены. |
They say Allah hath given us speech Who giveth speech to all things, and Who created you at the first, and unto Whom ye are returned. | На что она ответит Аллах одарил меня речью, как и всякую вещь. Он сотворил вас в первый раз из небытия, и к Нему Единому вы будете возвращены после воскрешения,и Он воздаст вам за ваши деяния . |
They say Allah hath given us speech Who giveth speech to all things, and Who created you at the first, and unto Whom ye are returned. | Те ответят Нас заставил говорить Аллах, который дарует речь всему сущему . Он сотворил вас изначально, и к Нему вы будете возвращены. |
They say Allah hath given us speech Who giveth speech to all things, and Who created you at the first, and unto Whom ye are returned. | На что она ответит Аллах мне речь внушил, Он Тот, Кто все (земное) речью одарил. Он создал вас первоначально, К Нему же ваше возвращенье . |
They say Allah hath given us speech Who giveth speech to all things, and Who created you at the first, and unto Whom ye are returned. | Те скажут Бог, который дает слово всякому существу, и нам дал слово , Он сотворил вас в первый раз, и к Нему вы возвращаетесь. |
The acceptance speech by Irwin Corey is not reprinted by NBF. | The acceptance speech by Irwin Corey is not reprinted by NBF.) ref . |
By the way, he gave the I have a dream speech, not the I have a plan speech. | Он произнёс У меня есть мечта , а не У меня есть план . |
President Fidel Castro, in a speech given before more than 1,300,000 Cubans on 1 May, recognized the importance of investigations by the United States press, given the failure of the country's authorities to act. | Президент Фидель Кастро, выступая 1 мая перед более чем 1 300 000 кубинцев, признал важное значение проведения такого расследования, которое могли бы осуществить американские средства массовой информации, учитывая бездействие властей этой страны. |
All the people present were moved by his speech. | Все присутствующие были растроганы его речью. |
We can't repair the damage done by Tom's speech. | Вред, причинённый речью Тома, нельзя исправить. |
The president has to learn the speech by heart. | Президент должен выучить речь наизусть. |
We have been taught the speech of the birds, and we have been given out of everything. | Обучены мы (пониманию) языка птиц, и даровано нам все (в чем мы потребны)! |
And, by the way, he gave the I have a dream speech, not the I have a plan speech. | Он провозгласил речь У меня есть мечта , а не речь У меня есть план . |
Speech. Speech. Speak up, Chris, speak up. | Крис, скажи речь! |
Related searches : Given A Speech - By Given - Given By - Speech Held By - Speech Presented By - Speech By You - Given By Myself - Talk Given By - Given By God - Definition Given By - Given By Him - Given By Birth - Given By You - Is Given By