Translation of "start with doing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Doing - translation : Start - translation : Start with doing - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To start with, the private sector is doing well. | Начнем с того, что у частного сектора дела идут хорошо. |
Let's start doing it. | Давайте приступим. |
I should start doing yoga. | Мне следует начать заниматься йогой. |
I'm gonna start doing coding. | Я намерен начать программировать. |
Let's start doing some problems. | Давайте решим несколько задач. |
I must start doing the exercises. | Мне нужно начать заниматься физкультурой. |
We're going to start doing that today. | Мы начнём это делать сегодня. |
We're going to start doing that today. | Мы собираемся начать это делать сегодня. |
Tom isn't likely to start doing that. | Том вряд ли начнёт это делать. |
I want you to start doing that. | Я хочу, чтобы ты начал это делать. |
I want you to start doing that. | Я хочу, чтобы вы начали это делать. |
Just doing prayers savings plan start today | Просто делаю молитвы сберегательный план начала сегодня |
Let's start by asking who's doing well. | Давайте начнём с вопроса Кто хорошо справляется? |
When are they gonna start doing something? | Когда они собираются начать чтонибудь делать? |
Then start with what we've been doing and we'll see what we can do. | Тогда начнем то же, что мы делали до сего момента и посмотрим, что у нас получится. |
Once we have stopped doing harm, we must start doing the right things. | Когда мы перестанем вредить экономике, надо начинать делать правильные вещи. |
Very interesting, Now let's start doing some calculus. | Очень интересно. Теперь, давайте начнем считать. |
When we start doing Trigonometry we'll use radiants. | А когда мы начнем работать с тригонометрией, вы выучите радианы. Ну, или можете сейчас их выучить. |
Now you start doing the sculpture for this. | И затем нужно сделать скульптуру для этого. |
And that's what I wanted to start doing. | И вот что я хочу сделать. |
More animals, if they start doing searches as well. | И больше животных, если они вдруг начнут пользоваться Google. |
I'll start thinking you're doing it on purpose. Yeah! | Ты это сделал нарочно? |
When do we stop relaxing and start doing something? | Когда мы закончим расслабляться и начнём хоть чтото делать? |
But we can start with what exists, and by so doing create demand for the rest. | Но мы можем начать с того, что есть, и, таким образом, создать спрос на остальное. |
To start with, the private sector is doing well. Technology travels fast and is swiftly adopted. | Начнем с того, что у частного сектора дела идут хорошо. |
We're doing it because we want to start a revolution. | Мы это делаем потому, что мы хотим начать революцию. |
Well, you've got the job, now start doing it, please! | Что ж вы ее получили, поздравляем. |
Peter let me start with you, what is the tech museum doing to advance new math education? | Питер, давайте начнём с вас. Что делает Технологический музей в плане новых форм математического образования? |
We can't make a bridge with squares because the train would come, it would start doing a jig. | Нельзя построить мост из квадратов, потому что идущий поезд начнет подпрыгивать на нем. |
So what you've been doing in agriculture is you start out with something that's a reasonably natural system. | Иными словами, мы начали возделывание земель более или менее естественным способом. |
They're actually these features, so what we are doing outside the building is you start with these hypotheses. | А на самом деле именно эти характеристики. Итак, то, что мы делаем вне здания начинается с этих гипотез. |
I think it is time to stop whining and start doing. | Я думаю, что настало время перестать жаловаться и начать действовать. |
We need to start doing things like Lula, President of Brazil. | Мы должны начать действовать как Лула, президент Бразилии. |
One was, you know, start another company, or doing more investing. | Одна из них была бы, знаете ли, основание другой компании или же делать больше инвестиций. Вы делаете обе вещи также, и я уверен, что |
We're going to have to start doing this around the globe. | Нам придётся повторить это по всему миру. |
People come around us and start asking, What are you doing here? | К нам подходят люди и спрашивают Что это вы здесь делаете? |
And once we had this we could start doing some cool stuff. | Ну а когда мы накопили базу, мы занялись классными штуками. |
And I'd like to start doing that by posing a fundamental question. | И я хотел бы начать делать это, представляя фундаментальный вопрос. |
And of course, it's the very good projects we should start doing. | И, конечно, начинать нам надо с очень хороших проектов. |
Start with Europe. | Начнем с Европы. |
Start with Egypt. | Начнем с Египта. |
Start with Russia. | Начнем с России. |
Start with Greece. | Начнем с Греции. |
Start with KDE | Автозапуск с KDE |
Start with KDE | Запускать при старте KDE |
Related searches : Start Doing - Start Doing Business - Start Doing Sth - Start Doing This - Doing With - Start With - Problem With Doing - Busy With Doing - Wait With Doing - Doing Well With - Doing Away With - With Doing So - Help With Doing - Doing Business With