Translation of "starting things off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Starting - translation : Starting things off - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's starting to cool off. | Начинает остывать. |
Keep off! said the figure, starting back. | Keep прочь! , Сказал фигура, начиная обратно. |
Starting off as Shylock, their determination soon paid off in the form of Kingpin. | Их старания не пропали даром, и вскоре они создали группу Kingpin. |
Take off your things. | Снимайте вещи. |
Get these things off. | Снять это. Да. |
I hope you're not starting to imagine things again. | Пола. Надеюсь, ты ничего не придумываешь. |
Soon after starting Suspicious Minds , he was quickly voted off. | Вскоре после начала Suspicious Minds , за него быстро проголосовали. |
I want everything to go off smoothly starting tomorrow morning. | Я хочу, чтобы все шло без эксцессов, начиная с завтрашнего утра. |
Get those wet things off. | Снимай свою мокрую одежду. |
Nobody puts these things off. | Такие вещи не откладывают. |
This cult of doing things right is starting to spread. | Культ правильности начинает распространяться. |
However, when you're starting off as a beginner, there's a couple of things that I think that you ought to be fairly strict with. | Но когда вы начинаете, есть несколько вещей, которые надо строго соблюдать. |
You can see the robot position starting 1 off in y. | Вы можете увидеть положение робота, начав на 1 от y. |
What would you think of starting off with dinner at '21 '? | Что ты думаешь по поводу обеда в ресторане 21 ? |
Take your hands off my things! | Убери руки от моих вещей! |
Tom is always putting things off. | Том всегда всё откладывает. |
Once he gets the things off | Как только он получает покинуть вещи |
Might take his mind off things. | Попробуем ещё разок. |
Get those things off the line. | И убери с пути этот хлам! |
Won't you take off your things? | Позвольте ваши вещи? |
Wait, Joe, till things cool off. | Постой, Джо. Пусть всё немного утрясётся. |
Most migrations begin with the birds starting off in a broad front. | Направления миграции у птиц бывают весьма разнообразными. |
And the leveling off is because hemoglobin is starting to get saturated. | Выравнивание происходит в результате начала насыщения гемоглобина. |
So we're starting to pay for things with money that we have. | Итак, мы начинаем платить за товары по средствам, которые у нас есть. |
So, starting point is general things that you know about your players. | Таким образом отправной точкой является общие вещи, которые вы знаете о ваших игроков. |
So, it's a sort of a practical approach to starting on things. | Вот практический подход для начала. |
Those things were off limits, said Bojorquez. | Эти вещи были за чертой , сказал Бохоркес. |
Those things can go off by themselves. | Говорить, конечно, он не может. |
Try to get her mind off things. | Тебе надо развлечь ее. |
Just to get your mind off things. | Не для работы, а чтобы развеятся. |
Sorry to have to break things off. | Прости, что всё испортил. |
It helps take your mind off things. | Вы хотели отвлечься. |
Come on, get off these wet things. | Заходи, сними мокрые вещи. |
Little things can start us off on one path. Or it can start us off another path, surprisingly little things. | Даже такая мелочь, может повлиять так или иначе, удивительно незаметная мелочь. |
Things are starting in the kidney, but they're also ending in the kidney. | С почек началось, почками и заканчивается. |
And now I can imagine things are starting to click in your brain | И сейчас я могу вообразить вещи, которые начали щелкать у вас в мозгу |
To date only a proposed ASEAN China FTA has got off the starting blocks. | В настоящий момент начало реализовываться только предложенное ССТ между ASEAN и Китаем. |
'Now then, lads! Keep going!' said Titus, starting off ahead almost at a trot. | Ну, ребята, держись! сказал Тит и почти рысью пошел передом. |
A radio might take your mind off things. | Хорошо бы вам заиметь радиоприёмник. |
Keep those dogs back off of those things. | Держите собак подальше от этих тварей. |
30 or 40,000 just to start things off? | Скажем, 30 или 40 тысяч для начала. |
The band kicked off a month long promotional tour in August 2011 starting in Asia. | Группа начала месячный промо тур в августе 2011 года, начиная с Азии. |
Starting tomorrow, starting tomorrow | Ни соседям, ни друзьям, никому Hе узнать меня, не узнать меня... |
Then, things, kind of... really fell off the cliff. | Затем, всё как бы... сорвалось с катушек. |
Picks people up, then runs off with their things. | Подбирает людей, затем сбегает с их вещами. |
Related searches : Starting Off Strong - Starting Off From - Starting Off With - Put Things Off - Kick Things Off - Putting Things Off - Start Things Off - Things Took Off - Starting Phase - Starting Salary - Starting Conditions - Starting Line