Translation of "stay on course" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Stay on your course.
Держи курс.
Of course we stay.
Конечно, мы остаемся.
Of course you can stay.
Конечно ты можешь остаться.
Of course you can stay.
Конечно, вы можете остаться.
Of course we'll stay together.
Конечно останемся вместе.
Of course you won't stay.
Разумеется, нет.
Stay the Course in North Korea
Придерживаться курса в отношении Северной Кореи
But America must stay the course.
Но Америка должна придерживаться своего курса.
Will stay with you, of course.
Останутся с тобой, конечно.
Of course Mrs. Demarest can stay.
Мы хотим, чтобы она лично во всем убедилась.
Greece may stay the course this time.
Греция конечно может остаться в это время.
Your Majesty will, of course, stay in
Ваше величество, конечно, пребывание в
'Of course you wished to stay, and stayed.
Разумеется, ты хотел остаться и остался.
If we can stay on our course and right side up, we've got a chance.
Если сможем держаться курса и не перевернемся, у нас есть шанс.
Of course, I shouldn't stay too long. Oh, nonsense.
Надолго мне оставаться нельзя.
Help the Palestinians to meet the enormous challenges, and encourage us all to stay on course.
Нужно помочь палестинцам справиться с грандиозными задачами и поощрять всех нас придерживаться этого курса.
We therefore appeal strongly to the parties to stay on the course of dialogue and negotiation.
Поэтому мы решительно призываем стороны придерживаться курса диалога и переговоров.
The economy s doctors say that the patient must stay the course.
Доктора от экономики утверждают, что пациент должен придерживаться курса лечения.
You'll go back to London, of course, while I stay here.
Ты, конечно, вернёшься в Лондон, а вот я останусь здесь.
I want you to stay, with a big raise, of course.
Я хочу, чтобы вы остались, с прибавкой к зарплате, конечно.
Tel Aviv So President Barack Obama has decided to stay the course.
ТЕЛЬ АВИВ. Итак, президент Барак Обама решил держаться до конца.
If the connection is weak, the motors will stay off and the fly will continue straight on its course.
Если связь слабая, двигатели не включатся и муха будет по прежнему продолжать движение.
Stay on Top
Всегда наверху
Come on, stay.
Оставайся, милый! Сегодня ведь суббота!
Stay on board.
Останься.
least. But behind this innocuous title, you will see, I hope, if you stay for this course, a strange course.
Но за этим безобидным названием, вы сможете увидить, я надеюсь, если вы останетесь на курсе, странный курс
But, well, they, you know, they can't stay the course like a professional.
Конечно, такая ситуация искушает дилетантов, но они, сами понимаете, не умеют рулить так, как профессионалы.
Stay on one filesystem
Остаться на той же файловой системе
Stay on one filesystem
Остаться в той же файловой системе
Stay on that weapon.
Разбирайся с боеголовками.
Stay on that bicycle.
Сидеть на велосипеде.
Stay on the wire.
Не клади трубку.
Go on. Stay there.
Ни с места, Майк!
Stay on this wire.
Он едет,..
Stay on your ground.
Просто стой, где стоишь.
Here, the United States must not only stay the course, but also build on the efforts of the last few years.
Соединенные Штаты, в этом аспекте, должны не только продолжить придерживаться своего курса, но и основываться на работе, которая была проведена в прошлые годы.
Of course, I'd rather stay here with you, because I love both of you.
Конечно, я хотел бы остаться с тобой, я ведь люблю вас обоих.
Chosen course is already on course list.
Выбранная площадка уже есть в списке.
He came here for a refresher course in soufflés and liked me so much he decided to stay on for the fish .
Он пришёл на курсы, чтобы освежить навыки приготовления суфле, но я так понравилась ему, что он остался на рыбные блюда... А как же Дэвид?
Repeat The safest course of action at this time is simply to stay where you...
Повторяем для большей безопасности, оставайтесь там, где вы находитесь...
Stay on your toes, Tom.
Будь начеку, Том.
Come on, stay with me.
Ну, останься со мной!
But let's stay on this.
Но остановимся вот на чём.
Then I'll stay on, too.
Тогда и я тоже останусь.
I'll stay on this rock.
Α я останусь на этой скале.

 

Related searches : On Stay - Stay The Course - On Course - Stay On Guard - On My Stay - Stay On Task - Stay On Hold - Stay On Schedule - Stay On Target - Stay On Board - Stay On Time - Stay On Budget - Stay On Page