Translation of "still under preparation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some national agricultural development strategies are still under preparation.
Некоторые национальные стратегии сельскохозяйственного развития находятся на стадии подготовки.
The Technology and Economic Assessment Panel study is still under preparation.
Исследование Группы по техническому обзору и экономической оценке пока еще находится на стадии подготовки.
The following TSIs are under preparation
В стадии разработки находятся следующие ТУЭС
A new population census is under preparation.
В настоящее время идет подготовка к новой общей переписи населения.
A new School Act is under preparation.
Готовится новое Постановление об Учебных Заведениях.
U.P. Under preparation blue colour no reporting.
Разр. разрабатываются голубой цвет отчеты не поступили
Still under control.
До сих пор под контролем!
The Fund for Child Protection is under preparation.
Готовится создание фонда защиты детей.
Further activities in this area are under preparation.
В настоящее время разрабатываются дальнейшие мероприятия в этой области.
Programmes for Bhutan and Nepal are under preparation.
В стадии подготовки находятся программы для Бутана и Непала.
Similar operations for four additional LDCs were under preparation.
Велись подготовительные работы по включению в их число еще четырех НРС.
A new Law on Occupations is currently under preparation.
В настоящее время разработывается новый Закон о Профессиональных Квалификациях.
Training curriculum for police monitors has been developed, as well as notes for guidance handbook for civilian police monitors is still under preparation
Разработаны программа подготовки наблюдателей за действиями полиции и рекомендации инструкции по подготовке наблюдателей за действиями полиции все еще находятся в стадии разработки
Is still under discussion.
Находится в процессе обсуждения.
Is still under discussion.
24 Находится в процессе обсуждения.
Law still under consideration
Закон все еще находится на рассмотрении
He's still under sedation.
Он все еще под действием успокоительного.
A fourth survey is currently under preparation published by OECD.
В настоящее время ОЭСР подготавливает публикацию четвертого обследования.
In Moldova the system of eco labelling is under preparation.
Способы информирования потребителей
Tom is still under surveillance.
Том всё ещё находится под наблюдением.
Tom is still under age.
Том ещё несовершеннолетний.
Am I still under arrest?
Я всё ещё под арестом?
These are still under discussion.
Эти правила все еще обсуждаются.
Disciplinary measures were still in preparation at the time of the Board's audit
На момент проведения Комиссией ревизии решение о дисциплинарных мерах еще готовилось
(a) Support for NAP preparation in countries of the subregion still without NAPs
а) поддержка работы по подготовке НПД теми странами субрегиона, которые еще не имеют их
The UNEP submission to the regular budget is currently under preparation.
составляет 10,5 млн. долл. США.
The remainder indicated that a plan or strategy was under preparation.
указали, что план или стратегия находятся в стадии подготовки.
An inventory of important medicinal and aromatic plants is under preparation.
Ведется подготовка перечня важных лекарственных и ароматических растений.
The bridge is still under construction.
Мост все еще строится.
Our website is still under construction.
Наш сайт всё ещё находится в разработке.
Both processes are still under way.
Оба эти процесса все еще продолжаются.
However, Sarajevo is still under siege.
Однако Сараево по прежнему находится в осадном положении.
These negotiations are still under way.
Эти переговоры еще не окончены.
We're still way under 15 digits.
Мы пока ещё не дошли до 15 значных чисел.
Population must still be under 5,000.
Численность населения примерно 5000 человек.
Specific project proposals on these topics are under preparation for extrabudgetary financing.
В настоящее время ведется подготовка предложений по конкретным проектам в этих областях для внебюджетного финансирования.
All preparation is preparation.
Вся подготовка это всего лишь подготовка.
Negotiations for enlargement are still under way.
Переговоры по вопросам расширения все еще продолжаются.
The second stage is still under way.
Вторая стадия еще продолжается.
Still under foreign domination, and without sovereignty,
Но все ещё под иностранным управлением и без суверенитета
The Committee understands that the proposed budget for UNOTIL is currently under preparation.
Как понимает Комитет, предлагаемый бюджет для ОООНТЛ в настоящее время находится в стадии подготовки.
In 2004, Kyrgyzstan introduced mandatory gender analysis of all draft laws under preparation.
В 2004 году в Кыргызстане было установлено требование об обязательном гендерном анализе всех разрабатываемых проектов законов.
It was still under the Soviet Union period.
Это было ещё при Советском Союзе.
He's still a thickskinned aristocrat under his cassock.
Под его рясой скрыт толстокожий аристократ.
Preparation of a concept paper on a unified standing treaty body is under way.
Идет работа над подготовкой концептуального документа о едином постоянном договорном органе.

 

Related searches : Under Preparation - Currently Under Preparation - Is Under Preparation - Are Under Preparation - Still Under Debate - Still Under Approval - Still Under Processing - Still Under Investigation - Still Under Construction - Still Under Review - Still Under Development - Still Under Process - Still Under Way