Translation of "stood aside" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I stood aside to let them pass.
Я встал в стороне, чтобы позволить им пройти.
I stood aside to let them pass.
Я встала в стороне, чтобы позволить им пройти.
Mary put her knitting aside and stood up.
Мэри отложила вязание и встала.
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
И сказал царь отойди, стань здесь. Он отошел и стал.
And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
И сказал царь отойди, стань здесь. Он отошел и стал.
A chair stood in the way, and went aside with a crash as they came down together.
Кресло стояло на пути, и пошел в сторону с грохотом, как они пришли вместе.
Leave everything aside until there's something that cannot be left aside. Leave everything aside.
Оставь в стороне все, до тех пор пока не будет то чего нельзя оставить в стороне. отложи все в сторону
Stremov stood aside, pretending to have blindly followed Karenin's plans and to be himself indignant now at what had been done, thus undermining Karenin.
Стремов же отстранился, делая вид, что он только слепо следовал плану Каренина и теперь сам удивлен и возмущен тем, что сделано. Это подрезало Алексея Александровича.
Turned aside therefrom is who is turned aside.
Отвращается от него от веры в Коран и Посланника тот, кто отвращен. Тому, кто отворачивается от ясных доказательств, данных Аллахом, не будет дано содействие к благому .
Turned aside therefrom is who is turned aside.
Отвращен от него тот, кто отвращен.
Turned aside therefrom is who is turned aside.
Отвращен от него (Мухаммада или Корана) тот, кто был отвращен.
Turned aside therefrom is who is turned aside.
От веры в это истинное обещание и непреложное воздаяние отвернётся только тот, кто отвращён от веры из за того, что следовал своим страстям, а не разуму.
Turned aside therefrom is who is turned aside.
Отвращен от него тот, кому суждено отвратиться.
Turned aside therefrom is who is turned aside.
И через них отвращены (от Истины Господней) те, Кто отвращению сему предался.
Turned aside therefrom is who is turned aside.
Отварачиваются от того, кто сам отварачивается.
Step aside.
В сторону.
Step aside.
Отойди в сторону.
Step aside.
Отойдите в сторону.
Step aside.
Посторонитесь.
Step aside.
Посторонись.
Stand aside.
Держись в стороне.
Jump aside!
Отпрыгни!
Jump aside!
Отскочи!
Thumbnail Aside
Показать миниатюру окна с краю экранаComment
Move aside!
С дороги!
ROMEO Aside.
ROMEO в сторону.
FRlAR Aside.
Брат в сторону.
PAGE Aside.
. Помимо
That's aside.
Это точно.
Stand aside.
Отойдите в сторону.
Step aside.
Отойдите подальше, отец.
Step aside!
Не подходи!
Step aside.
Отойди..
Stand aside!
Отойдите.
Stand aside!
Отойди.
Stand aside!
В сторону.
Stand aside!
Вы ему не ровня!
Everyone stood.
Все стояли.
Who stood?
Кто стоял?
Tom stood.
Том стоял.
Tom stood.
Том встал.
I stood.
Я стоял.
Everyone stood ..
Все стояли ..
An officer, buttoning his glove, stood aside at the doorway to make room for them, and smoothing his moustache looked with evident pleasure at the rosy Kitty.
Военный, застегивая перчатку, сторонился у двери и, поглаживая усы, любовался на розовую Кити.
Please step aside.
Посторонитесь, пожалуйста.

 

Related searches : Stood Down - Stood By - Stood Firm - Stood For - Has Stood - Stood Strong - We Stood - Stood Poised - Stood Together - Stood Behind - Had Stood - Stood Apart - Stood Guard