Translation of "stood aside" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I stood aside to let them pass. | Я встал в стороне, чтобы позволить им пройти. |
I stood aside to let them pass. | Я встала в стороне, чтобы позволить им пройти. |
Mary put her knitting aside and stood up. | Мэри отложила вязание и встала. |
The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still. | И сказал царь отойди, стань здесь. Он отошел и стал. |
And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still. | И сказал царь отойди, стань здесь. Он отошел и стал. |
A chair stood in the way, and went aside with a crash as they came down together. | Кресло стояло на пути, и пошел в сторону с грохотом, как они пришли вместе. |
Leave everything aside until there's something that cannot be left aside. Leave everything aside. | Оставь в стороне все, до тех пор пока не будет то чего нельзя оставить в стороне. отложи все в сторону |
Stremov stood aside, pretending to have blindly followed Karenin's plans and to be himself indignant now at what had been done, thus undermining Karenin. | Стремов же отстранился, делая вид, что он только слепо следовал плану Каренина и теперь сам удивлен и возмущен тем, что сделано. Это подрезало Алексея Александровича. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отвращается от него от веры в Коран и Посланника тот, кто отвращен. Тому, кто отворачивается от ясных доказательств, данных Аллахом, не будет дано содействие к благому . |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отвращен от него тот, кто отвращен. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отвращен от него (Мухаммада или Корана) тот, кто был отвращен. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | От веры в это истинное обещание и непреложное воздаяние отвернётся только тот, кто отвращён от веры из за того, что следовал своим страстям, а не разуму. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отвращен от него тот, кому суждено отвратиться. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | И через них отвращены (от Истины Господней) те, Кто отвращению сему предался. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Отварачиваются от того, кто сам отварачивается. |
Step aside. | В сторону. |
Step aside. | Отойди в сторону. |
Step aside. | Отойдите в сторону. |
Step aside. | Посторонитесь. |
Step aside. | Посторонись. |
Stand aside. | Держись в стороне. |
Jump aside! | Отпрыгни! |
Jump aside! | Отскочи! |
Thumbnail Aside | Показать миниатюру окна с краю экранаComment |
Move aside! | С дороги! |
ROMEO Aside. | ROMEO в сторону. |
FRlAR Aside. | Брат в сторону. |
PAGE Aside. | . Помимо |
That's aside. | Это точно. |
Stand aside. | Отойдите в сторону. |
Step aside. | Отойдите подальше, отец. |
Step aside! | Не подходи! |
Step aside. | Отойди.. |
Stand aside! | Отойдите. |
Stand aside! | Отойди. |
Stand aside! | В сторону. |
Stand aside! | Вы ему не ровня! |
Everyone stood. | Все стояли. |
Who stood? | Кто стоял? |
Tom stood. | Том стоял. |
Tom stood. | Том встал. |
I stood. | Я стоял. |
Everyone stood .. | Все стояли .. |
An officer, buttoning his glove, stood aside at the doorway to make room for them, and smoothing his moustache looked with evident pleasure at the rosy Kitty. | Военный, застегивая перчатку, сторонился у двери и, поглаживая усы, любовался на розовую Кити. |
Please step aside. | Посторонитесь, пожалуйста. |
Related searches : Stood Down - Stood By - Stood Firm - Stood For - Has Stood - Stood Strong - We Stood - Stood Poised - Stood Together - Stood Behind - Had Stood - Stood Apart - Stood Guard