Translation of "stood firm" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He stood firm against his daughter's begging and pleading.
Он не поддавался ни на какие мольбы и доводы принцессы
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
(32 9) ибо Он сказал, и сделалось Он повелел, и явилось.
I stood firm... no child is going to have a spiritual crisis on my watch.
Вскоре после этого совершил каминг аут как гей, заявив, что хочет воспитывать ребёнка честно и ничего не скрывая.
Similarly, EU competition policy has stood firm for many years against monopolies and abuse of dominant market positions.
Кроме того, политика ЕС в области конкуренции твердо противостояла в течение многих лет монополизму и злоупотреблениям доминирующим положением на рынке.
Indeed he was about to lead us astray from our gods, had we not stood firm by them.
Он Мухаммад (был) (уже) близок к тому, чтобы (своими сильными доводами) сбить нас от наших богов, если бы мы не проявили терпение в (поклонении) им .
The Kingdom of Bahrain stood firm against any attempt to associate Islam with any incitement to victimization or murder of human beings.
Королевство Бахрейн решительно выступает против любых попыток связать ислам с подстрекательством к принесению себя в жертву или убийству людей.
Yet, in the most peaceful manner for which Botswana is known, our nation stood firm and refused to submit to racial tyranny.
И тем не менее, в присущей Ботсване исключительно мирной манере мы не дрогнули и не поддались давлению со стороны расистского тиранического режима.
And We made firm their hearts when they stood forth and said Our Lord is the Lord of the heavens and the earth.
И Мы укрепили их сердца, когда они встали и сказали Господь наш Господь небес и земли, мы не будем призывать вместе с Ним никакого божества.
And We made firm their hearts when they stood forth and said Our Lord is the Lord of the heavens and the earth.
Мы укрепили их сердца (укрепили их веру и решимость), когда они встали и сказали Господь наш Господь небес и земли!
And We made firm their hearts when they stood forth and said Our Lord is the Lord of the heavens and the earth.
Мы укрепили их сердца верой и стойкостью к бедствиям, когда они встали среди своего народа, объявляя о своей вере Господь наш Истина и Владыка небес и земли.
And We made firm their hearts when they stood forth and said Our Lord is the Lord of the heavens and the earth.
И Мы наделили их сердца силой, когда они проснулись и произнесли Господь наш Господь небес и земли!
And We made firm their hearts when they stood forth and said Our Lord is the Lord of the heavens and the earth.
И укрепили их сердца, (Когда) они стояли там и говорили Господь наш Бог земли и неба.
Everyone stood.
Все стояли.
Who stood?
Кто стоял?
Tom stood.
Том стоял.
Tom stood.
Том встал.
I stood.
Я стоял.
Everyone stood ..
Все стояли ..
Unpaired firm with slack and loose with the firm.
Непарные фирмы с слабину и свободный с фирмой.
Very firm.
Очень жесткой.
He stood revealed.
Он стоял разоблаченный.
He stood aloof.
Он стоял в стороне.
He stood up.
Он встал.
He stood up.
Он поднялся.
She stood up.
Она встала.
I stood up.
Я встал.
Tom stood alone.
Том стоял один.
Tom stood nearby.
Том стоял поблизости.
Tom stood silently.
Том стоял молча.
Tom stood there.
Том стоял там.
Tom stood up.
Том встал.
Tom stood up.
Том поднялся.
Tom stood watching.
Том стоял и смотрел.
They all stood.
Они все стояли.
They stood there.
Они стояли там.
Nobody stood up.
Никто не встал.
Nobody stood up.
Никто не поднялся.
I stood up.
Я поднялся.
When you stood, everyone stood like you for two, even three, days.
Как ты, стояли и страдали все, иногда два, даже три дня.
He was present at Edgehill, where his regiment of Puritans recruited in London was one of the few which stood firm and saved the day for the Parliament.
Также Холлис участвовал в битве при Эджхилле, где его полк из пуритан набранный в Лондоне оказался одним из немногих которые держались стойко и спасли день для Парламента.
Containing firm decrees.
в которых (содержатся) писания прямые аяты и положения, в которых нет уклонения от истины. Они содержат только праведность, прямоту, истинное руководство и мудрость.
Containing firm decrees.
в которых писания прямые.
Containing firm decrees.
Эти свитки содержат правдивые сообщения и справедливые повеления, указывающие путь к истине и ведущие прямым путем. Когда же люди убедились в истинности ясного знамения, всем стало ясно, кто ищет истину, а кто отворачивается от нее.
Containing firm decrees.
В них содержатся правдивые Писания.
Containing firm decrees.
в которых содержатся правдивые, правильные и истинные предписания.

 

Related searches : Stood Down - Stood By - Stood For - Has Stood - Stood Strong - We Stood - Stood Poised - Stood Together - Stood Behind - Had Stood - Stood Apart - Stood Aside - Stood Guard - Stood Back