Translation of "stood by me" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My friends stood by me during the process.
Мои друзья стояли возле меня во время процесса.
He stood behind me.
Он стоял у меня за спиной.
He stood behind me.
Он стоял за мной.
Tom stood behind me.
Том стоял за мной.
Tom stood me up.
Том меня подвёл.
Tom stood up for me.
Том за меня заступился.
She stood staring at me.
Она стояла и смотрела на меня.
I heard one speaking to me out of the house and a man stood by me.
И я слышал кого то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня,
He stood there looking at me.
Он стоял там и смотрел на меня.
She stood there looking at me.
Она стояла там и смотрела на меня.
Mary stood me up after all.
Мэри всё таки не пришла на свидание.
Tom stood there looking at me.
Том стоял там и смотрел на меня.
Just stood there, staring at me.
Просто стояли передо мной и глазели на меня
But you stood up for me.
Но ты за меня вступилась.
You told me where you stood.
ушь. ы сказали, что думаете об этом.
She came and stood right by me Then the smell of sweet perfume
Она пришла и остановилась рядом со мной Тогда запах сладкого парфюма
And I heard him speaking unto me out of the house and the man stood by me.
И я слышал кого то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня,
Two boys stood in front of me.
Передо мной стояли два мальчика.
She stood there looking down at me.
Она стояла и смотрела на меня.
Li, however, stood by Tang.
Однако Ли остался на стороне Тана.
By this time, he stood at .
В итоге Джабари согласился.
He stood out by a mile!
Отличный от других
She stood waiting for me for a long time.
Он стоял и долгое время ждал меня.
So she stood by you, did she?
Итак, она стояла рядом с вами?
For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
Ибо Ангел Бога, Которому принадлежу я и Которому служу, явился мне в эту ночь
He stood an entire hour by the window.
Он целый час простоял у окна.
By 1880, the town's population stood at 2,453.
К 1880 население городка выросло до 2 453.
And his family who had stood by him,
и родом своим родственниками , который укрывает его,
And his family who had stood by him,
и родом своим, который дает ему убежище,
And his family who had stood by him,
своим родом, который укрывал его,
And his family who had stood by him,
своим родом, к которому он принадлежит,
And his family who had stood by him,
своим родом, который поддерживал его,
And his family who had stood by him,
И рода своего, который кров ему давал и пищу.
And his family who had stood by him,
Своих родных, душевно любивших его,
and his kinsfolk who had stood by him,
и родом своим родственниками , который укрывает его,
and his kinsfolk who had stood by him,
и родом своим, который дает ему убежище,
and his kinsfolk who had stood by him,
своим родом, который укрывал его,
and his kinsfolk who had stood by him,
своим родом, к которому он принадлежит,
and his kinsfolk who had stood by him,
своим родом, который поддерживал его,
and his kinsfolk who had stood by him,
И рода своего, который кров ему давал и пищу.
and his kinsfolk who had stood by him,
Своих родных, душевно любивших его,
Evil triumphed when righteous people stood idly by.
Зло торжествует, когда праведные люди пребывают в праздности.
By the door stood a little cupboard with crockery.
У входа был шкафчик с посудой.
Levin, Kitty, and Mary Nikolavna stood by the bedside.
Левин, Кити и Марья Николаевна стояли у постели.
She stood by him whenever he was in trouble.
Она была с ним всегда, когда он был в беде.

 

Related searches : Stood By - Stood By Us - By Me - Okay By Me - Sighted By Me - Passing Me By - Run By Me - Led By Me - Get Me By - Pass Me By - Fine By Me - Pictures By Me - Not By Me - Stood Down